Высмеивание подхалимства в рассказе А

Гениальный русский писатель-новеллист А. Чехов на нескольких страницах короткого рассказа нарисовал картину целого социального явления. Уже первые художественные детали-запахи дают нам вообразить социальное положении героев. От чиновника высшего класса не будет пахнуть кофейной гущей. Приятели были приятно удивлены неожиданной встречей. Прозвучали взволнованные восклицания: «Порфирий! Голубь мой!» — «Мишка! Друг детства!» Приятели трижды поцеловались. Казалось, воспоминаниям не будет конца. Тем не менее, радостный подъем тонкого длился недолго.

Признание толстого, что он дослужился до тайного советника, подействовало на тонкого магически. Он «вдруг побледнел, окаменел, но скоро его искривила широченная улыбка; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился. » Даже чемоданы и узлы его поморщились, не говоря уже о длинном подбородке жены, который «стал еще длиннее», и сына, который «вытянулся стройно». Такое странное мгновенное преобразование всей семьи объяснялось очень просто. Между школьными приятелями пролегли шесть классов, шесть ступеней чиновничьих ступенек.

Толстый был чиновником второго класса, а тонкий — восьмого. Слова «тайный советник» затмили все. Тонкий сразу же забыл, что перед ним бывший одноклассник. Он видит теперь перед собой лишь вельможу. Его язык сразу же становится приниженным:

«Милостивое внимание вашего превосходительства. будто животворная влага. »

Тонкий больше всего ценит в человеке его общественное состояние, гнется перед высшим чиновником. Он готов на любые унижения, чтобы показать свою способность угодить знатному человеку. Эту психологию раба, которая властвовала в царской России, и описывает А. Чехов в своем рассказе «Толстый и тонкий».

Толстый и тонкий (Чехов)

← Новая болезнь и старое средство Толстый и тонкий
автор Антон Павлович Чехов (1860—1904)
Признательный немец →
Дата создания: 1883, опубл.: юмористический журнал «Осколки», 1883, № 40, 1 октября (ценз. разр. 30 сентября), стр. 5. Подпись: А. Чехонте.. Источник: Библиотека Комарова со ссылкой на книгу А. П. Чехов . Сочинения в 18 томах // Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1975. — Т. 2. [Рассказы. Юморески], 1883—1884. — С. 250—251. • текст с ударениями

На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подёрнутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Пахло от него хересом и флёр-д’оранжем. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком — его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом — его сын.

— Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого. — Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет!

— Батюшки! — изумился тонкий. — Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?

Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слёз. Оба были приятно ошеломлены.

— Милый мой! — начал тонкий после лобызания. — Вот не ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько! Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щёголь! Ах ты, господи! Ну, что же ты? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь… Это вот моя жена, Луиза, урождённая Ванценбах… лютеранка… А это сын мой, Нафанаил, ученик III класса. Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вместе учились!

Нафанаил немного подумал и снял шапку.

— В гимназии вместе учились! — продолжал тонкий. — Помнишь, как тебя дразнили? Тебя дразнили Геростратом за то, что ты казённую книжку папироской прожёг, а меня Эфиальтом за то, что я ябедничать любил. Хо-хо… Детьми были! Не бойся, Нафаня! Подойди к нему поближе… А это моя жена, урождённая Ванценбах… лютеранка.

Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца.

— Ну, как живёшь, друг? — спросил толстый, восторженно глядя на друга. — Служишь где? Дослужился?

— Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и Станислава имею. Жалованье плохое… ну, да бог с ним! Жена уроки музыки даёт, я портсигары приватно из дерева делаю. Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берёт десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое-как. Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда переведён столоначальником по тому же ведомству… Здесь буду служить. Ну, а ты как? Небось, уже статский? А?

— Нет, милый мой, поднимай повыше, — сказал толстый. — Я уже до тайного дослужился… Две звезды имею.

Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съёжился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съёжились, поморщились… Длинный подбородок жены стал ещё длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира…

— Я, ваше превосходительство… Очень приятно-с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможи-с! Хи-хи-с.

— Ну, полно! — поморщился толстый. — Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства — и к чему тут это чинопочитание!

— Помилуйте… Что вы-с… — захихикал тонкий, ещё более съёживаясь. — Милостивое внимание вашего превосходительства… вроде как бы живительной влаги… Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил… жена Луиза, лютеранка, некоторым образом…

Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку.

Тонкий пожал три пальца, поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец: «хи-хи-хи». Жена улыбнулась. Нафанаил шаркнул ногой и уронил фуражку. Все трое были приятно ошеломлены.

«Тема рассказа Чехова «Толстый и тонкий»»

Тема рассказа — встреча двух бывших одноклассников, «двух приятелей: один толстый, другой тонкий». В экспозиции (первый абзац) автор предлагает читателю своеобразные портреты всех действующих лиц рассказа, причем описания приятелей построены по одной схеме (запах, пища), жена и сын тонкого предстают похожими на него самого — жена “худенькая женщина с длинным подбородком”, сын — “высокий”. Также в экспозиции очерчено место действия рассказа — вокзал Николаевской железной дороги. Экспозиция лаконична, что соответствует самой форме произведения — рассказ. Завязка рассказа — в начале диалога между толстым и тонким. Без диалога не было бы действия и причины для данного повествования.

Итак, диалог между двумя приятелями развивается. Тонкий выглядит общительным человеком, который искренне рад встрече с одноклассником, это подтверждают приемы передачи его речи. Толстый тоже рад встрече, более того, он смотрит на тонкого “восторженно”, спрашивая его о службе. Тонкий, несмотря на на блестящую жизнь, оптимист (”жалованье плохое…ну, да Бог с ним!”), для него служба отходит на второй план, а основное пока — старый приятель. Но как меняется ситуация после того, как толстый сообщит о своих служебных успехах! Поведение тонкого резко становится из дружеского “чинопоситанием”.

Из того, как повлияла реплика толстого на дальнейший ход разговора, изменила его характер, читатель может заключить, что эта фраза — кульминация. После нее разговор сходит на нет. Автор создает еще один портрет тонкого — уже после кульминации, и, хотя обстановка и окружение остаются прежними, на все будто наложен отпечаток “искривившей лицо тонкого широчайшей улыбки”: «сам он съежился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились… Длинный подбородок жены стал еще длиннее; Нафанаил вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира». Диалог тонкий ведет уже не с другом детства, но с крупным чиновником, отчего себя чувствует мелким во всем — вплоть до голоса (он хихикает, «как китаец»). Обращается к толстому исключительно «ваше превосходительство». Интересно, что не любимый русской литературой «маленький человек», а именно крупный чиновник, тайный советник, выглядит более привлекательным в описываемой ситуации: он пытается вернуть тонкого к дружеской беседе («Мы с тобой друзья детства — к чему это чинопочитание!»), но скоро убеждается в бесполезности этих попыток («Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило»).

Наступает развязка: толстый подает на прощание руку, отвернувшись, тонкий принимает это презрение как должное и пожимает три пальца. Чехов заканчивает рассказ фразой «все трое были приятно ошеломлены», относящейся к семье тонкого — она перекликается с такой же фразой в середине рассказа, характеризующей состояние друзей при встрече: «оба были приятно ошеломлены». Это созвучие еще раз подчеркивает контраст тонкого-друга и тонкого, общающегося с важным «вельможей». С помощью контраста двух образов тонкого — до и после кульминации — автор ярче очерчивает основную проблему данного рассказа, свойственную для многих его произведений — проблему «обмельчания маленького человека».

«Толстый и тонкий», анализ рассказа Чехова

Рассказ «Толстый и тонкий» (1883) относится к раннему периоду творчества А. П. Чехова. Рассказ очень мал по объему, так как написан необыкновенно емко и концентрированно. Признанный мастер, Чехов умел «коротко говорить о длинных вещах». При этом авторская позиция в рассказе намеренно не акцентирована – читатель сам может сделать выводы на основании прочитанного.

Жанр произведения – рассказ, написанный в лучших традициях критического реализма. В рассказе ярко проявлены черты индивидуального писательского стиля Чехова: быстрое развитие сюжета, лаконичность, внимание к выразительным деталям, точность языка.

Проблематика рассказа

В рассказе Чехов показывает зависимость людей от занимаемого социального статуса и связанных с ним стереотипов мышления.

Автор с присущим ему тонким юмором высмеивает людей, пресмыкающихся перед должностью. Главный объект осмеяния – маленький чиновник, раболепствующий, когда никто его к этому не вынуждает. Чехов правдиво и беспощадно рисует картину мира «тонких», мира рабской психологии. Трагизм заключается в потере такими людьми своего «я», утрате чувства личности.

Особенности сюжетной композиции рассказа

Произведение отличает предельно краткая экспозиция, выраженная одним предложением. Даже из него можно сделать два вывода. Во-первых, писатель использует антитезу, говоря о том, что один приятель – толстый, другой – тонкий, уже этим противопоставляя их друг другу. Во-вторых. Николаевская железная дорога соединяла Москву и Петербург; основными ее пассажирами были чиновники. Можно предположить, что в рассказе пойдет речь именно о них. Завязкой служит неожиданная встреча двух друзей детства – Михаила и Порфирия.

Развитие действия включает и первую искреннюю радость узнавания, и общие воспоминания о детстве, и расспросы о жизни. Кульминацией произведения является момент, когда «тонкий» узнает, что «толстый» имеет чин тайного советника. В остросоциальной развязке резко меняется поведение «тонкого» и его семьи. «Тонкий» начинает подобострастничать перед «толстым»: обращение на «ты» сменяется «вашим превосходительством», в речи Порфирия появляется высокий стиль («милостивое внимание»). Особый прием писателя – незаконченные предложения — словно позволяет услышать, как прерывается дыхание «тонкого» от почтительности. «Толстого» ситуация раздражает, и он спешит расстаться с семейством «тонкого».

Система персонажей

Отличительная особенность рассказа – отточенность психологических характеристик героев. Отношения между главными персонажами – «толстым» и «тонким» — основаны на противопоставлении двух героев.

В повествовании отсутствует описание внешности героев, однако с помощью выразительных штрихов Чехов создал яркие образы, показав место каждого персонажа в жизни. Автор подчеркивает социальное различие приятелей детства с помощью запахов: от «толстого», пообедавшего в ресторане вокзала, пахло «хересом и флер-д’оранжем», от «тонкого» — «ветчиной и кофейной гущей».

Во второй части рассказа внутренний конфликт усиливается. Писатель раскрывает его через противопоставление мимики героев — «толстый» «поморщился», в то время как «тонкий побледнел, окаменел», «съежился, сгорбился, сузился». У «толстого» остается прежнее обращение к Порфирию на «ты», а у «тонкого» появляется «вы» — «Что вы-с…».

Введение второстепенных персонажей жены и сына «тонкого» помогает автору в полной мере раскрыть особенности характера Порфирия.

Анализ стилистических особенностей

Рассказ написан в художественном стиле с использованием элементов разговорного стиля.

Раскрывая характер героев при помощи контрастного изображения, Чехов широко использует разнообразные стилистические приемы: антонимы, сравнения, метафоры, аллитерацию, синтаксическую антитезу, многократное повторение союза «а».

На протяжении рассказа меняется речь героев: в начале повествования автор вкладывает в уста героев разговорную лексику («голубчик», «батюшки»), которая сменяется во второй части на официально-деловое обращение.

Как врач, как писатель, как человек, Чехов вскрывает в своем произведении духовные болезни общества, призывая «по капле выдавливать из себя раба».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector