Вурдалак пушкин стих

Инсценировка Олеси Емельяновой
для постановки шуточной сценки
в детском кукольном театре

Продолжительность спектакля: 3 минуты; количество актеров: от 1 до 4.

Ваня
Нетопырь
Призрак
Собака

На первом плане слева кусты и справа кусты. Посреди сцены покосившийся крест. На втором плане ночное кладбище, освещенное полной луной. Вдалеке раздается протяжный вой и другие зловещие звуки. Из-за кулисы вылетает Нетопырь и садится посреди сцены.

Трусоват был Ваня бедный:
Раз он позднею порой,
Весь в поту, от страха бледный,
Чрез кладб и ́ще шел домой.

Из-за кустов слева выходит Ваня. Нетопырь пролетает прямо у него над головой и скрывается за кулисой. Ваня в ужасе машет руками. Вдалеке снова раздается протяжный вой. Ваня боязливо оглядывается по сторонам и делает несколько шагов вперед. За его спиной со зловещим хохотом появляется Призрак. Ваня оборачивается, но Призрак исчезает и снова появляется за его спиной. Так несколько раз. Ваня идет дальше, Призрак за ним.

Бедный Ваня еле дышит,
Спотыкаясь, чуть бредет
По могилам; вдруг он слышит, —
Кто-то кость, ворча, грызет.

Призрак с хохотом исчезает. Ваня оборачивается, но никого нет. Из-за кустов справа доносится ворчание и чавканье. Ваня останавливается и прислушивается.

Чавканье становится громче, куст шевелится. Ваня дрожит.

Спаси-невыдай, Боже!
Невезучий я бедняк!
Это верно кости гложет
Красногубый вурдалак.
Горе! Малый я не сильный;
Съест упырь меня совсем,
Если сам земли могильной,
Я с молитвою не съем.

Ваня падает на колени, крестится, бьет поклоны и пихает в рот землю горстями.

Ваня (испуганно молится)

Боже! Господи Исусе!
Иж еси на небеси!
Коль упырь меня отпустит,
Ты взамен, что хошь проси:
Все свои раздам обновы,
Сам жить буду в нищите,
В хате приючу больного
И женюсь на сироте!

Ваня подымается с колен и оглядывается. Вокруг всё спокойно. Ваня выдергивает покосившийся крест.

Может это хоть немного
Защитит меня от зла…

Из-за кустов снова доносится громкое чавканье.

Ваня (собираясь с духом)

Ну, как говорится, с Богом!
Эх, была да не была!

Ваня, выставив крест перед собой, решительно направляется к подозрительным кустам и раздвигает их. Раздается рычание и на него с громким лаем выбегает шавка. Рассерженный Ваня бегает за ней по сцене, стараясь огреть ее крестом. Побегав туда-сюда, они скрываются за кулисой. Посреди сцены появляется Призрак.

Рядом с Призраком появляется Нетопырь.

Вы представьте Вани злость!
Испугался он собаки,
Что во тьме глодала кость!

Нетопырь и Призрак зловеще хохочут и исчезают.

© Автор стихотворения. Александр Сергеевич Пушкин. 1834 г.

© Автор инсценировки. Олеся Емельянова. 2011 г.

Пьесы по стихам и сказкам Пушкина. Сценарии в стихах по стихам и сказкам Александра Сергеевича Пушкина для детского театра.

Инсценировки басен. Большой сборник инсценировок классических и современных басен для детского театра по произведениям Эзопа, Руми, И.А.Крылова, А.С.Пушкина, О.В.Емельяновой.

Сценарии для детского театра. Библиотека пьес, инсценировок и сценок в стихах по народным и авторским сказкам и басням для детского театра.

Сказки и басни. Сказки, басни и притчи Олеси Емельяновой для детей и взрослых.

Детские стихи. Стихи, потешки, игры, задачки и загадки в стихах для детей.

Пьесы и сценарии Олеси Емельяновой для кукольного театра

Анализ произведений Пушкина «Утопленник», «Песни западных славян», «Вурдалак», «Конь»

Произведение А. С. Пушкина «Утопленник» принадлежит к жанру баллады. Автор повествует нам историю, о которой ходят легенды в маленькой русской деревни.

«Утопленник»: балладное начало стиха

Однажды детям попался в рыболовные сети мертвец. В страхе они побежали к взрослым, рассказав им о своем жутком улове. Мужчина не верил детям , но вынужден был пойти и проверить действительно ли мертвец попал в сети. На берегу речки он увидел мертвое тело, но позвать других людей не захотел и ногой спихнул мертвеца в быстрые воды.

Детям мужик велел никому не рассказывать об этом происшествии. Ночью, когда семья уснула, в окно мужика кто-то постучал. Отворив дверь, он увидел на пороге своего дома того мертвеца, которого днем столкнул в воду. Мужик зажег свет, и приведение ушло.

Однако, согласно людскому говору, каждый год в один и тот же день мертвец приходит к мужику и пугает его своим ужасающим видом.

Мотив и сюжет этого стихотворения Александр Сергеевич позаимствовал из народного фольклора. «Утопленник» — яркий пример баллады, так как является поэтическим отображением мифологических верований русского народа о мщении мертвецами своих обидчиков.

«Песни западных славян»

Стихотворения «Вурдалак» и «Конь» являются частью цикла «Песни западных славян». Данный цикл представляет собой поэтическую форму прозаических рассказов, собранных французским литератором Мериме во время его путешествия по Балканам.

Благодаря мастерству Пушкина, первоначально сербские «Песни западных славян» были максимально близко адаптированы к русскому народу и его истории. Пушкин умело воспользовался фольклорной основой исходного произведения и вывел свой цикл «Песни западных славян» в ранг русских баллад.

«Вурдалак»

В стихе «Вурдалак» Пушкин обращается к мифологическим славянским верованиям о страшных существах, которые ночью превращаются в волков и охотятся за людьми.

Автор красочно описывает испуг человека, который проходил мимо кладбища ночью: испугавшись возможного нападения вурдалака, он собирался съесть горсть могильной земли, что согласно приданию, должно было уберечь человека от этого существа. И в конце, когда мужчина увидел собаку, он совсем не успокоился, а наоборот – был разочарован тем, что не увидел настоящего вурдалака.

Произведение «Конь» принадлежит к жанру героической баллады. Следует отметить, что начинается цикл «Песни западных славян» стихом «Видение короля» со сценой убийства царя и снятия с него кожи, а заканчивается именно стихотворением «Конь», в котором лошадь говорит своему хозяину о том, что враги скоро снимут из него кожу.

Таким образом, «Конь» замыкает логическую цепочку цикла. В произведение описывается монолог лошади, которая чувствует скорое приближение врага и смерть своего хозяина. В русской интерпретации, Пушкин имеет в виду приближение армии Наполеона.

Конь делиться своими предсказаниями с хозяином, постепенно подготавливая его к неминуемой смерти. В этом произведение четко прослеживаются древние верования славян в то, что животные имеют возможность предчувствовать беды и горе.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Метерлинк «Синяя птица»: истинное и ложное, поиски счастья героями
Следующая тема:&nbsp&nbsp&nbspГи де Мопассан «Орля»: краткое изложение, образ главного героя

Все неприличные комментарии будут удаляться.

Вурдалак

Инсценировка Олеси Емельяновой
для постановки шуточной сценки
в детском кукольном театре

Продолжительность спектакля: 3 минуты; количество актеров: от 1 до 4.

Ваня
Нетопырь
Призрак
Собака

На первом плане слева кусты и справа кусты. Посреди сцены покосившийся крест. На втором плане ночное кладбище, освещенное полной луной. Вдалеке раздается протяжный вой и другие зловещие звуки. Из-за кулисы вылетает Нетопырь и садится посреди сцены.

Трусоват был Ваня бедный:
Раз он позднею порой,
Весь в поту, от страха бледный,
Чрез кладб и ́ще шел домой.

Из-за кустов слева выходит Ваня. Нетопырь пролетает прямо у него над головой и скрывается за кулисой. Ваня в ужасе машет руками. Вдалеке снова раздается протяжный вой. Ваня боязливо оглядывается по сторонам и делает несколько шагов вперед. За его спиной со зловещим хохотом появляется Призрак. Ваня оборачивается, но Призрак исчезает и снова появляется за его спиной. Так несколько раз. Ваня идет дальше, Призрак за ним.

Бедный Ваня еле дышит,
Спотыкаясь, чуть бредет
По могилам; вдруг он слышит, —
Кто-то кость, ворча, грызет.

Призрак с хохотом исчезает. Ваня оборачивается, но никого нет. Из-за кустов справа доносится ворчание и чавканье. Ваня останавливается и прислушивается.

Чавканье становится громче, куст шевелится. Ваня дрожит.

Спаси-невыдай, Боже!
Невезучий я бедняк!
Это верно кости гложет
Красногубый вурдалак.
Горе! Малый я не сильный;
Съест упырь меня совсем,
Если сам земли могильной,
Я с молитвою не съем.

Ваня падает на колени, крестится, бьет поклоны и пихает в рот землю горстями.

Ваня (испуганно молится)

Боже! Господи Исусе!
Иж еси на небеси!
Коль упырь меня отпустит,
Ты взамен, что хошь проси:
Все свои раздам обновы,
Сам жить буду в нищите,
В хате приючу больного
И женюсь на сироте!

Ваня подымается с колен и оглядывается. Вокруг всё спокойно. Ваня выдергивает покосившийся крест.

Может это хоть немного
Защитит меня от зла…

Из-за кустов снова доносится громкое чавканье.

Ваня (собираясь с духом)

Ну, как говорится, с Богом!
Эх, была да не была!

Ваня, выставив крест перед собой, решительно направляется к подозрительным кустам и раздвигает их. Раздается рычание и на него с громким лаем выбегает шавка. Рассерженный Ваня бегает за ней по сцене, стараясь огреть ее крестом. Побегав туда-сюда, они скрываются за кулисой. Посреди сцены появляется Призрак.

Рядом с Призраком появляется Нетопырь.

Вы представьте Вани злость!
Испугался он собаки,
Что во тьме глодала кость!

Нетопырь и Призрак зловеще хохочут и исчезают.

© Автор стихотворения. Александр Сергеевич Пушкин. 1834 г.

© Автор инсценировки. Олеся Емельянова. 2011 г.

Пьесы по стихам и сказкам Пушкина. Сценарии в стихах по стихам и сказкам Александра Сергеевича Пушкина для детского театра.

Инсценировки басен. Большой сборник инсценировок классических и современных басен для детского театра по произведениям Эзопа, Руми, И.А.Крылова, А.С.Пушкина, О.В.Емельяновой.

Сценарии для детского театра. Библиотека пьес, инсценировок и сценок в стихах по народным и авторским сказкам и басням для детского театра.

Сказки и басни. Сказки, басни и притчи Олеси Емельяновой для детей и взрослых.

Детские стихи. Стихи, потешки, игры, задачки и загадки в стихах для детей.

Пьесы и сценарии Олеси Емельяновой для кукольного театра

Статьи » Бонди С.М. Драматические произведения Пушкина

Число произведений, написанных Пушкиным для театра, невелико, но его драмы, как с художественной, так и с идейной стороны, принадлежат к самому значительному в его наследии. Все они (за исключением набросков трагедии о Вадиме Новгородском и комедии об игроке) созданы в период полной зрелости пушкинского творчества — с 1825 по 1835 г.

В законченном виде Пушкин оставил всего пять пьес: «Бориса Годунова» и четыре «маленькие трагедии» (1) . Почти до конца была доведена драма «Русалка» и до половины «Сцены из рыцарских времен». В рукописях остались планы и наброски еще около десятка пьес.

Свои драматические произведения Пушкин писал не для чтения, не как поэмы в диалогической форме, а как театральные пьесы, для постановки на сцене. Он прекрасно знал театр с детства и хорошо различал драмы чисто литературные, то есть такие, все содержание которых, идейное и художественное, полностью воспринимается при чтении, — и произведения, написанные Оля театра, в которых в расчеты автора входит игра актеров, театральное действие, непосредственно воспринимаемые зрителем. Пьесы Байрона Пушкин справедливо считал драматизированными поэмами, произведениями литературными, а не театральными. О драме Байрона «Каин» он писал: «»Каин» имеет одну токмо форму драмы, но его бессвязные сцены и отвлеченные рассуждения в самом деле относятся к роду скептической поэзии «Чильд-Гарольда»» (2) ( «О трагедиях Байрона» ). Точно так же Пушкин отрицал драматический, театральный характер трагедии поэта Хомякова «Ермак». «Идеализированный «Ермак», — писал он, — лирическое произведение пылкого юношеского вдохновения, не есть произведение драматическое» ( «О народной драме и драме «Марфа Посадница»» ).

Сам Пушкин, как и Гоголь, Островский и другие драматурги, писал свои пьесы всегда с расчетом на их театральное, сценическое воплощение (3) , и потому, читая их, мы должны для полного понимания их смысла представлять себе и действия, происходящие на сцене, но не названные Пушкиным (очень скупым на ремарки), и душевные переживания действующих лиц, которые в театральном исполнении актер, внимательно изучивший авторский текст, должен выразить в интонациях, мимике и движениях, и которые в литературном произведении, предназначенном для чтения, описываются поэтом.

Пушкин с раннего детства сочинял пьесы. В семи-восьмилетнем возрасте он разыгрывал перед сестрой придуманную им самим французскую комедию «L’Escamoteur» («Мошенник»), в лицее он писал комедии «Так водится в свете» и «Философ». Все эти произведения не дошли до нас. Самые ранние из сохранившихся драматических набросков Пушкина относятся к 1821 г.

На протяжении творчества Пушкина характер его драматургии несколько раз менялся. В этом жанре яснее, чем во всех остальных, выражалась тесная связь его поэзии с событиями современности и размышлениями поэта на социальные и политические темы.

Творчество Пушкина-драматурга отчетливо делится на четыре этапа, из которых только два средних представлены законченными произведениями.

К первому этапу (1821—1822) относятся планы и отрывки двух пьес — «Вадим» и «Игрок» («Скажи, какой судьбой друг другу мы попались. »). Это была эпоха расцвета романтизма в творчестве Пушкина и в то же время высший подъем его революционных настроений. В эти годы, в Кишиневе, в Каменке, он постоянно общался с членами Южного общества декабристов, с Владимиром Раевским, Охотниковым, Пестелем и др. Можно думать, что под влиянием этого общения с революционными деятелями Пушкин, который в своих романтических поэмах обычно не затрагивал непосредственно политических и социальных тем, задумал написать историческую трагедию о народном восстании и антикрепостническую комедию. Театр — сильнее воздействующий на зрителей, чем литература на читателей, — казался ему наиболее подходящей формой для осуществления задач политической агитации, которой требовали тогда от искусства декабристы. Однако Пушкин не осуществил этих своих замыслов и оставил их в самом начале. Темы и образы «Вадима» он начал было разрабатывать в форме поэмы, но и ее не закончил.

Насколько можно судить по оставшимся отрывкам текста и планам «Вадима» и «Игрока», драматургия Пушкина па первом этапе имела вполне традиционный характер. Комедия об игроке по форме, по языку похожа на многочисленные стихотворные комедии начала XIX в., трагедия о Вадиме и восстании новгородцев против варяжского князя Рюрика близка к декабристским трагедиям на гражданские темы, где при общей романтической их установке сохранялся ряд черт классицизма (таковы трагедии Кюхельбекера, Катенина). Отказавшись от «единства времени и места» классической драмы, и Пушкин сохранил свойственный классицизму патетический, декламационный тон речей, обращаемых не столько к партнеру, сколько к зрителям, и традиционную форму стиха: попарно рифмованный шестистопный ямб.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: