Вечер поэзии марины цветаевой

Архив новостей и событий феодосийского музея Марины и Анастасии Цветаевых
вернуться к последним новостям

10 октября 2012 года — Вечер поэзии, посвященный 120-летию со Дня рождения Марины Цветаевой

Поэтесса Лариса Пастух (г. Киев)
на вечере в музее М. и А. Цветаевых

Поэтесса Татьяна Гордиенко (Звездный городок) читает стихотворения, посвященные Марине Цветаевой

В музее Марины и Анастасии Цветаевых в Феодосии состоялся вечер поэзии, посвященный 120-летию со Дня рождения великого русского поэта Марины Цветаевой. Поэтессы Татьяна Гордиенко, Валерия Белоус и Лариса Пастух приехали в Феодосию прямо с Первого Запорожского межнационального фестиваля «Формула огня», посвященного 120-летию со Дня рождения Марины Цветаевой, где заняли призовые места в литературно-музыкальном конкурсе «Над временем и тяготеньем».

Поэтесса Татьяна Гордиенко (Звездный городок Московская обл.), член Общероссийской общественной организации «Союз литераторов Российской Федерации», член Межрегионального союза писателей Украины прочитала свои стихотворения, посвященные Марине Цветавой и Крыму, а также музыкальные, философские стихотворения из своих сборников: «Пыль серебряных созвездий», «Храм моей души», «На семи ветрах». «Поэзия – сама любовь. В ней и нежность, и боль, и восторг, и понимание. Она всепримиряюща и всепоглощающа, неповторима и всевластна»,- такими словами завершила своё выступление Т. Гордиенко.

Поэтесса Валерия Белоус (г. Харьков), член Харьковского клуба песенной поэзии им. Юрия Визбора, член Межрегионального союза писателей Украины порадовала слушателей своими стихотворениями, которые она посчитала наиболее близкими времени и месту — юбилею М. Цветаевой. Поэтесса подвела черту своему выступлению строками Райнера Мария Рильке: «Времена толкуют с временами. Будет скрыто многое и впредь, чтобы наши завтрашние дали мы в себе сегодня обретали…».

Поэтесса Лариса Пастух (г. Киев) – частый гость в музее Марины и Анастасии Цветаевых. И в этот раз ее выступление поразило зрителей энергичностью и живостью. Она прочитала свои стихотворения из сборника «Мелодия мгновений».

Необычным выступлением порадовала Гульфия Валиева из Елабуги. Она переводит стихи Марины Цветаевой на французский язык, некоторые из которых были прочитаны гостям музея. Гульфия рассказала, как чтят память Марины Цветаевой в Елабуге, где поэтесса провела последние дни своей жизни.

Экскурсия по залам музея Уголки цветаевского Крыма Гости цветаевского дома
—Феодосия Цветаевых
—Коктебельские вечера
—Гостиная Цветаевых
—Марина Цветаева
—Анастасия Цветаева
— «Я жила на Бульварной» (АЦ)
—Дом-музей М. и А. Цветаевых
—Феодосия Марины Цветаевой
—Крым в судьбе М. Цветаевой
—Максимилиан Волошин
—Василий Дембовецкий
— —Константин Богаевский
—Литературная гостиная
—Гостевая книга музея
Жизнь и творчество сестёр Литературный мир Цветаевых Музей открытых дверей
—Хронология М. Цветаевой
—Хронология А. Цветаевой
—Биография М. Цветаевой
—Биография А. Цветаевой
—Исследования и публикации
—Воспоминания А. Цветаевой
—Документальные фильмы
—Цветаевские фестивали
—Адрес музея и контакты
—Лента новостей музея
—Открытые фонды музея
—Музейная педагогика
—Ссылки на другие музеи

© 2011-2018 KWD (при использовании материалов активная ссылка обязательна)

Музей Марины и Анастасии Цветаевых входит в структуру Государственного бюджетного учреждения Республики Крым «Историко-культурный, мемориальный музей-заповедник «Киммерия М. А. Волошина»

Вечер поэзии Марины Цветаевой «Диккенсова ночь»

Вечер поэзии Марины Цветаевой «Диккенсова ночь»

Жанр:Концерт

Режиссер:з.д.и.России Ю.Томошевский

Автор:

Продолжительность:01:30

Вечер поэзии Марины Цветаевой «ДИККЕНСОВА НОЧЬ».

Концерт в двух отделениях.
В программе: «Поэма конца», стихи разных лет.

«Какой ты большой, дьявольски большой артист, Марина. » — эти слова Бориса Пастернака можно поставить эпиграфом к концертной программе «Диккенсова ночь» в режиссуре Юрия Томошевского. Актриса Татьяна Морозова не просто читает произведения Цветаевой, она исполняет их, передавая особый драматизм, театральную природу цветаевской поэзии, создавая яркий и глубокий, многогранный и красивый образ. Особое очарование этой по-петербуржски изысканной и элегантной программе придает музыкальное сопровождение дуэта скрипки и фортепьяно.
Музыкальное сопровождение: Наталья Чубарова (фортепиано), Светлана Сиротина (скрипка).

Актриса Татьяна Морозова – неоднократный победитель петербургских театральных фестивалей и конкурсов.

Концерт идет с одним антрактом.

© 2003-2020 Театральная АФИША«SpbBilet.ru», All rights reserved.

Обращаем ваше внимание на то, что вся информация (включая цены) на этом интернет-сайте носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса РФ

Вечер поэзии Марины Цветаевой

В малом зале Культурного центра ЗИЛ 22 марта театр имени С.Л. Штейна проводит вечер поэзии Марины Цветаевой.

Творчество Марины Цветаевой—от ее поэзии до драматических произведений и автобиографической прозы — в тех или иных формах часто появляется на театральных сценах. Свое понимание и артистическую интерпретацию произведений великого автора представят теперь и юные студийцы. Поэтический вечер пройдет в формате «открытого микрофона», когда зрители наравне с актерами и студийцами смогут при желании прочитать любимые стихотворения поэта.

Стоимость билета: 400 р.

Место проведения: малый зал Культурного центра ЗИЛ (ул. Восточная, д.4, корп.1, м. Автозаводская)

Поэзия и судьба Марины Цветаевой

Марина Цветаева — поэт огромного таланта и трагической судьбы; Она всегда оставалась верна себе, голосу своей совести, голосу своей музы которая ни разу «добру и красоте не изменила».

Стихи писать она начинает очень рано, и конечно же, первые строки о любви:

Нас разлучили не люди, а тени,

Мальчик мой, сердце мое!. .

Не было, нет и не будет замены,

Мальчик мой, сердце мое!

О ее первой книге «Вечерний альбом» признанный мэтр русской поэзии М. Волошин писал: «Вечерний альбом» — это прекрасная и непосредственная

Кто создан из камня, кто создан из глины, —

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело — измена, мне имя — Марина,

Я — бренная пена морская.

В стихах Цветаевой, как цветные тени в волшебном фонаре, возникают: Дон-Жуан в московской вьюге, юные генералы 1812 года, «продолговатый и твердый овал» бабушки-польки, «бешеный атаман» Степан Разин, страстная Кармен.

Больше всего, наверное, меня привлекает в поэзии Цветаевой ее раскрепощенность,

Всей бессонницей я тебя люблю,

Всей бессонницей я тебе внемлю…

Иногда кажется, вся лирика Цветаевой — это непрерывное объяснение в любви к людям, к миру и к конкретному человеку. Живость, внимательность, способность увлекаться и увлекать, горячее сердце, жгучий темперамент — вот характерные черты лирической героини Цветаевой, а вместе с тем и ее самой. Эти особенности характера помогли ей сохранить вкус жизни, несмотря на разочарования и сложности творческого пути.

Во главу своей жизни Марина Цветаева поставила труд поэта, невзирая на часто нищее существование, бытовые неурядицы и трагические события, буквально преследовавшие ее. Но быт побеждало бытие, выраставшее из упорного, подвижнического труда.

Результат — сотни стихов, пьесы, более десяти поэм, критические статьи, мемуарная проза, в которой Цветаева сказала все о себе самой. Можно лишь преклониться перед гением Цветаевой, создавшей совершенно неповторимый поэтический мир и свято верившей в свою музу.

До революции Марина Цветаева выпустила три книги, сумев сохранить свой голос среди пестрого многоголосия литературных школ и течений «серебряного века». Ее перу принадлежат оригинальные, точные по форме и мысли произведения, многие из которых стоят рядом с вершинами русской поэзии.

Я знаю правду! Все прежние правды — прочь. Не надо людям с людьми на земле бороться. Смотрите: вечер, смотрите уж скоро ночь. О чем — поэты, любовники, полководцы?

Уж ветер стелется

Уже земля в росе,

Уж скоро звездная в небе застанет вьюга,

И под землею скоро уснем мы все,

Кто на земле не давали уснуть друг другу…

Поэзия Марины Цветаевой требует усилия мысли. Ее стихи и поэмы нельзя читать и почитывать между делом, бездумно скользя по строкам и страницам. Сама она так определила «сотворчество» писателя и читателя: «Что есть чтение, — как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределом слов… Чтение — прежде всего — сотворчество… Устал от моей вещи, — значит, хорошо читал и – хорошее читал. Усталость читателя — усталость не опустошенная, а творческая».

Цветаева видела Блока лишь издали, не перемолвилась с ним ни единым словом. Цветаевский цикл «Стихи к Блоку» — это монолог влюбленности, нежный и трепетный. И хотя поэтесса обращается к нему на «ты», но эпитеты, которые присваиваются поэту («нежный призрак», «рыцарь без укоризны», «снежный лебедь», «праведник», «свете тихий») говорят, что Блок для нее — это не реально существующий человек, а символический образ самой Поэзии:

Имя твое — птица в руке,

Имя твое — льдинка на языке,

Одно-единственное движенье губ.

Имя твое — пять букв.

Сколько музыки в этих удивительных четырех строчках и сколько любви! Но предмет любви недосягаем, любовь несбыточна:

Но моя река — да с твоей рекой,

Но моя рука — да с твоей рукой

Не сойдутся. Радость моя, доколь

Не догонит заря — зари.

С присущей ей афористичностью Марина Ивановна Цветаева так сформулировала определение поэта: «Равенство дара души и глагола — вот поэт». В ней самой счастливо сочетались эти два качества — дар души («Душа родилась крылатой») и дар слова.

Я счастлива жить образцово и просто:

Как солнце — как маятник — как календарь.

Быть светской пустынницей стройного роста,

Премудрой — как всякая Божия тварь.

Знать: Дух — мой сподвижник, и Дух — мой вожатый!

Входить без докладу, как луч и как взгляд.

Жить так. как пишу: образцово и сжато, —

Как Бог повелел и друзья не велят.

Трагедия Цветаевой начинается после революции 1917 года. Она не понимает и не принимает ее, она оказывается одна с двумя маленькими дочерьми в хаосе послеоктябрьской России. Кажется, все рухнуло: муж неизвестно где, окружающим не до поэзии, а что поэт без творчества? И Марина в отчаянии спрашивает:

Что же мне делать, ребром и промыслом

Певчей! — как провод! загар! Сибирь!

По наважденьям своим — как по мосту!

С их невесомостью

Никогда, — ни в страшные послереволюционные годы, ни потом в эмиграции, — Цветаева не предала себя, не изменила себе, человеку и поэту. За границей она трудно сближалась с русской эмиграцией. Ее незаживающая боль, открытая рана — Россия. Не забыть, не выбросить из сердца. («Точно жизнь мою убили… истекает жизнь».)

В 1939 году Марина Ивановна Цветаева вернулась на Родину. И начался последний акт трагедии. Страна, придавленная свинцовым туманом сталинщины, как бы доказывала — еще и еще раз, что ей не нужен поэт, любивший ее и стремившийся на Родину. Стремившийся, как оказалось, чтобы умереть.

В богом забытой Елабуге 31 августа 1941 года — петля. Трагедия окончена. Окончена жизнь. Что осталось? Сила духа, бунтарство, неподкупность. Осталась Поэзия.

Вскрыла жилы: неостановимо,

Невосстановимо хлещет жизнь.

Подставляйте миски и тарелки!

Всякая тарелка будет — мелкой,

Через край — и мимо —

В землю черную, питать тростник.

Невосстановимо хлещет стих

О Цветаевой, о ее стихах я могу писать бесконечно. Удивительна ее любовная лирика. Ну кто еще мог именно так определить любовь:

Поскромнее, — куда так громко!

Боль, знакомая, как глазам — ладонь,

Имя собственного ребенка.

В стихах Цветаевой вся она, мятежная и сильная, и в боли продолжающая дарить себя людям, из трагедии и страданий создающая Поэзию.

Птица-Феникс я, только в огне пою!

Поддержите высокую жизнь мою!

Высоко горю — и горю дотла!

И да будет вам ночь — светла!

Сегодня сбылось пророчество Марины Цветаевой: она один их самых любимых и читаемых современных поэтов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector