Урок литературы в 6-м классе на тему Стихотворения М

Тема: «Стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком…» и Г. Гейне «Сосна».

Цель: познакомить учащихся со стихотворениями М. Ю. Лермонтова «На севере диком…» и Г. Гейне «Сосна».

Задачи:

  • выяснение различий и сходств художественных особенностей стихотворений русского и немецкого поэтов; сравнение мира чувств и переживаний авторов этих произведений.
  • Знакомство с художественно-изобразительными средствами поэзии (эпитеты, сравнения, аллегория, символ, инверсия, градация, аллитерация, ассонанс, дактиль, амфибрахий, анапест) и живописи (цвет, колорит, композиция).
  • Обучение умению анализировать поэтический текст, развитие монологической речи учащихся, воспитание внимания, наблюдательности, уважительного отношения к языку.

Оборудование: портреты писателей, сборники стихотворений, литературоведческий словарь, тексты перевода и стихотворения Лермонтова и схема анализа стихотворения, распечатанные для каждого ученика, М-М презентация урока. Методические приёмы организации урока: повторение и закрепление знания литературоведческих терминов, обучение анализу стихотворения, сопоставление поэтических текстов поэтов (работа в группах, коллективная и индивидуальная работа учащихся на уроке).

Ход урока

I. Повторение сведений о художественном переводе.

Два ученика класса выразительно читают по ролям сценку «Искусство перевода» из учебника литературы под редакцией Кутузова (стр.158)

— Почему у мальчика не получился перевод?
— Какими качествами переводчику необходимо обладать, чтобы сделать хороший художественный перевод литературного произведения? (В случае необходимости можно обратиться к учебнику литературы – стр.156)
— Сегодня на уроке мы с вами сопоставим стихотворение Г. Гейне «Сосна» со стихотворением М. Ю. Лермонтова «На севере диком…». На доске записаны литературоведческие термины. Прочитайте их. Какие из них вам незнакомы? (эпитеты, сравнения, аллегория, символ, инверсия, градация, символ, аллитерация, ассонанс, дактиль, амфибрахий, анапест).
Учащиеся называют аллегорию и символ. Учитель предлагает обратиться к литературоведческому словарю.

II. Новая тема:

Стихотворение Лермонтова было написано в 1841 году. Оно является переводом стихотворения великого немецкого поэта Гейне «Ein Fichtenbaum» («Сосна»), написанного в 1822 году, которое является кульминационным в юношеском цикле его стихотворений «Лирическое интермеццо», входящем в состав «Книги песен», создававшейся в течение двадцати лет. Лейтмотив всего цикла – тема любви. Поэт томится по недосягаемой возлюбленной; к любви героя причастен весь мир, вся природа. Горечь неразделённой любви выражена в стихотворении «Сосна» в символах широкого смысла.

III. Чтение стихотворения Г. Гейне на немецком языке.

Ein Fichtenbaum
Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Hoh.
Ihn schlaert, mit weiser Decke
Umhullen ihn Eis und Schnee.

Er traumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.

Сосна (Подстрочный перевод)

Сосна стоит одиноко
На севере на холодной вершине.
Она дремлет, белым покрывалом
Окутывают её лёд и снег.

Она мечтает о пальме,
Которая далеко на востоке
Одиноко и молча печалится
На пылающей скале.

Вопросы классу:

  1. Определите интонацию, настроение этого стихотворения.
  2. Вашему вниманию предлагается подстрочник перевода стихотворения. Какое чувство и настроение передаёт поэт в стихотворении? В чём заключается смысл аллегорического образа сосны? (Грустная, печальная и тихая интонация гейневского стихотворения подчёркивает чувство одиночества и тоски по далёкой возлюбленной. Сосна в немецком языке мужского рода. Через аллегорический образ сосны, мечтающей в одиночестве, ощущающей неуютность, бесприютность, заброшенность в далёкой северной стране, тоскующей по недосягаемой пальме.

IV.Чтение стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком…»

Вопрос классу:
— Удалось ли русскому поэту передать интонацию оригинала, настроение, переживание, чувства тоски, одиночества, грусти?
(В стихотворении Лермонтова та же скорбная интонация, то же чувство одиночества и тоски, та же мечта о друге (а может быть, о возлюбленной?), который где-то далеко испытывает то же настроение. И если Гейне, создавая символические образы сосны и пальмы, говорил о печальной разлуке двух влюблённых, то Лермонтов утверждает более широкую мысль – об одиночестве, о трагической разъединённости людей. Чувства поэта глубоки и эмоциональны. Для их выражения поэт использует различные художественно-изобразительные средства.)
Прочтите внимательно первое четверостишие. Выделите ключевые слова.
Прочтите второе четверостишие и назовите ключевые слова.

V. Лексико-стилистический анализ стихотворения.

Работа в тетрадях. Наблюдения и выводы, которые можно сделать, отвечая на вопросы к стихотворению.

Сколько строк в стихотворении? Сколько строф?

Методическая разработка урока литературы в 6 классе «Мотив одиночества в лирике М. Лермонтова»
методическая разработка (литература, 6 класс) по теме

Урок литературы в 6 классе «Мотив одиночества в лирике М. Лермонтова» ( по программе В.Я.Коровиной) посвящен анализу стихотворений «На севере диком стоит одиноко. » и «Утес».

Скачать:

Вопросы
Вложение Размер
motiv_odinochestva_v_lirike_m.lermontova.docx 19.65 КБ

Предварительный просмотр:

Тема урока: Мотив одиночества в лирике М.Лермонтова (6 класс)

1.Вступительное слово учителя.

Сегодня у нас третий урок по творчеству М. Лермонтова. Мы уже говорили, что Лермонтов был очень одинок, и тема одиночества, глубокая грусть и тревога звучат чуть ли не в каждом стихотворении поэта. А природа у Лермонтова правдиво и точно отражает внутренний мир поэта, его тоску и неумение до конца слиться с окружающим миром.

2. Анализ стихотворения «На севере диком стоит одиноко…»

— Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 году Лермонтов написал стихотворение «На севере диком…». Это был перевод стихотворения немецкого поэта Генриха Гейне «Ein Fichtenbaum», «Сосна». Оно было написано в 1822 году и входило в в большой цикл стихотворений о любви. Так что стихотворение Лермонтова — это художественный перевод стихотворения Г.Гейне.

Чтение стихотворения Лермонтова.

-А теперь прочитаем его подстрочный перевод. Обращаю ваше снимание на то, что в этом переводе не может быть рифмы, не сохранен и ритм, так как это дословный перевод. Поэтому мы его не можем назвать его стихотворением. Есть такой термин-подстрочник (читает учитель, на партах распечатанный текст).

Сосна стоит одиноко

На севере, на холодной вершине.

Она дремлет, белым покрывалом

Окутывают ее лед и снег.

Она мечтает о пальме,

Которая далеко на востоке

Одиноко и молча печалится

На пылающей скале. .

-Каким настроением проникнут оригинал? (интонация грустная, печальная, тоскливая)

-Передает ли перевод Лермонтова интонацию оригинала? (да, в стихотворении Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далекой родной душе, тоже одинокой).

-Какие однокоренные слова звучат в стихотворении Лермонтова? ( одиноко, одна)

Такой устойчивый, значимый образ носит название мотива. Лермонтов не только удивительно точно передает настроение первоисточника, его стихи звучат еще более проникновенно и выразительно.

— Разберемся, какие поэтические средства помогают этому?

Обратим внимание на прием, о котором недавно говорили: парус одинокий

в тумане моря голубом

Да, это инверсия. Вспомните определение инверсии. Инверсия – необычный порядок слов в предложении, он помогает выделить значимые слова, передать настроение.

-Давайте найдем примеры инверсии в стихотворении.

на севере диком пустыне далекой

стоит одиноко на утесе горючем

-Какова же роль инверсии в этом стихотворении? (она усиливает чувства одиночества, покинутости, страдания, обреченности — вместе находим эти слова).

— Далее в этих же примерах инверсии нельзя не увидеть использование еще одного изобразительно-выразительного средства. Какого? (Конечно, это эпитеты, художественные, образные определения).

-Какой из этих эпитетов обращает на себя особое внимание, потому что он фольклорный, глубокий, проникновенный? (Горючий – он соединяет два значения: горячий и горестный)

— А что еще в сказках бывает горючим? (Конечно, слезы. Это постоянный эпитет).

-Давайте еще посмотрим на художественные средства, не разрубая на составляющие – слова, не теряя целостного образа. На что можно обратить внимание? (на сравнение «как ризой»)

Сравнение великолепное. Обратим внимание на сноску в учебнике: риза – парадное, богато украшенное одеяние царя, священника.

-Какова роль этого сравнения? (автор передает торжественную красоту).

-Обращаем внимание на то, что сосна «дремлет, ей снится». Это еще одно изобразительно-выразительное средство. Какое? (олицетворение). И оно тоже усиливает чувство одиночества.

А теперь сопоставим образы Лермонтова и Гейне (работаем на доске)

На голой вершине на холодной вершине

-В каком случае, на ваш взгляд, сильнее выражена бесприютноть, обездоленность?

( у Лермонтова, так как голой – пустой, незащищенной)

Снегом сыпучим белым покрывалом окутывает ее снег и лед

Одета, как ризой, она

-Чем Лермонтовский перевод интересен? ( у Лермонтова усилено великолепие убранства, есть возвышенная торжественность, но и в торжественном одеянии одиночество приносит страдание)

На утесе горючем на пылающей скале

У Лермонтова эпитет «горючий» фольклорный, а значит, более проникновенный, глубокий.

М. Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, он обогатил стихотворение Гейне поэтическими изобразительными средствами.

-Можем ли мы сказать, что в стихотворении Лермонтова удваивается мотив одиночества?

Конечно, перевод настолько совершенен, что является скорее самостоятельным стихотворением, навеянным лирикой Генриха Гейне.

-Словесное рисование. Художник рисует кистью, а мы словом. Попробуем после такого детального разбора нарисовать словесную картину. ( Ученик реализует домашнее задание).

Стихотворение Гейне переводили и другие поэты. Вот переводы Тютчева и Фета. (Они на партах).

Фет и Тютчев учли, что в немецком языке сосна мужского рода и заменили ее существительными того же рода «кедр» и «дуб». Давайте прочитаем их стихотворения .

На севере мрачном, на дикой скале

Кедр одинокий, подъемлясь, белеет,

И сладко заснул он в инистой мгле,

И сон его буря лелеет.

Про юную пальму снится ему,

Что в краю отлаленном востока

Под мирной лазурь, на светлом холму

Стоит и цветет одиноко.

На севере дуб одинокий

Стоит на пригорке крутом;

Он дремлет, сурово покрытый

И снежным и льдяным покровом.

Во сне ему видится пальма,

В далекой, восточной стране,
В безмолвной, глубокой печали,

Одна на горячей скале…

Переводы Фета Тютчева ближе к Гейне по характеру лирического переживания( именно любовного чувства). Оригинальность Лермонтова в изменении акцентов, изменении характера переживания – чувство безысходного одиночества.

4.Анализ стихотворения «Утес».

-В 1841 году, пробыв недолго в отпуске в Петербурге, Лермонтов снова едет на Кавказ. Обращаемся к материалам учебника (статья об истории создания стихотворения «Утес»).

После чтения статьи стихотворение «Утес» читает ученик.

-Какие качества, свойства олицетворяют образы тучи и утеса?

ТУЧКА – воплощение легкости, беззаботности, легкомыслия, беспечности (работаем над словом вместе, ищем синонимы). Тучка какая? (Эпитет «золотая» придает образу привлекательность, подчеркивает красоту.

УТЕС — воплощение мощи, суровости, одиночества, неприступности, неподвижности. Утес – высокая скала. Какой он? ( Эпитет «старый» одухотворяет образ, придает ему основательности, мудрости. Великан – тоже определение, выраженное существительным).

-Как соотносятся эти образы? (Они противопоставлены. Это определяет невозможность их соединения, усиливает одиночество старого утеса.

-Какой прием использует автор? (антитеза – противопоставление образов, картин, слов, понятий). Подводим итог, озвучиваем все изобразительно – выразительные средства, которые работают в стихотворениях Лермонтова для создания определенного настроения.

Итак, мотив одиночества очень значим в произведениях М.Лермонтова. Мастерство поэта восхищает, стихотворения поражают глубиной переживаемого чувства. На его красивых, но грустных стихотворениях об одиночестве мы учимся сочувствовать и сопереживать.

Домашнее задание: выучить Стихотворение «На севере диком…» наизусть.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

На уроках литературы необходимо научить детей самостоятельно мыслить, находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из разных областей, развивать умения устанавливать причинно-следс.

Урок литературы в 6 классе «Мотив одиночества в лирике М. Лермонтова» ( по программе В.Я.Коровиной) посвящен анализу стихотворений «На севере диком стоит одиноко. » и «Утес».

В данной разработке содержится презентация биографии Ахматовой, анализ ранней лирики.

Данный урок показывает объединение метода проектов и использование УУД по новым ФГОСам. Данная литературная разработка помогает решить проблему формирования УУД при анализе поэ.

Данный урок показывает объединение метода проектов и использование УУД по новым ФГОСам. Данная литературная разработка помогает решить проблему формирования УУД при анализе поэ.

Данная методическая разработка представляет собой сценарий мастер-класса фрагмента урока литературы по указанной теме. Урок демонстрирует использование форм рефлексии как метода технологии развития кр.

По теме: «Лирика М.Ю. Лермонтова» мною составлена методическая разработка урока литературы с применением технологии «педагогических мастерских». Данная технология позволяет научить.

«Утёс» М. Лермонтов

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана,
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Анализ стихотворения Лермонтова «Утёс»

Стихотворение «Утес» было написано Михаилом Лермонтовым в 1841 году, за несколько недель до трагической гибели. Библиографы поэта убеждены, что он предчувствовал свою смерть и, более того, искал ее, умышленно затевая ссоры с сослуживцами и провоцируя дуэли. Тем не менее, в стихотворении «Утес» нет ни одного намека на то, что Лермонтов знает о том, что его земной путь подходит к концу. Это произведение наполнено романтикой и одухотворенностью, которыми автор нередко наделял живую природу, справедливо полагая, что люди давно уже разучились испытывать высокие и благородные чувства.

В два коротких четверостишья Михаил Лермонтов смог не только уместить очаровательную зарисовку южного пейзажа, но и вложить в свое произведение глубокий жизненный смысл. Тучи во все времена отождествлялись в религии и мифологии с чем-то неземным и божественным, их природа, долгое время остававшаяся для людей загадкой, внушала им благоговейный трепет. Утес же в данном конкретном случае символизирует нечто мирское и обыденное, не вызывающее удивление либо желания преклоняться перед тем, что можно осязать. Таким образом, в стихотворении «Утес» пересекаются духовное и материальное начала. Однако союз тучки и утеса является мимолетным и случайным. В этом Михаил Лермонтов видит нашу повседневность, в которой люди задумываются о собственной душе гораздо реже, чем беспокоятся о теле. Однако автор подчеркивает, что истинная гармония мира основана на объединении этих двух начал. Душа без тела, по его мнению, может великолепно существовать и, как тучка, которая «утром в путь умчалась рано», возвращается в иной мир, не испытывая боли и страданий. В то же время тело без души обречено если и не на гибель, то на вечные муки. Оно подобно утесу, который «одиноко стоит, задумался глубоко, и тихонько плачет в пустыне». Эпитеты, которыми автор награждает главных героев стихотворения, призваны подчеркнуть контраст между миром духовного имматериального. Легкую и невесомую тучку Михаил Лермонтов именует «золотой». Утес же предстает перед читателями старым, морщинистым и уставшим от жизни, которая давно перестала приносить ему радость.

Некоторые исследователи творчества Михаила Лермонтова придерживаются иной трактовки стихотворения «Утес», считая, что оно посвящено не единству двух начал, а человеческим взаимоотношениям. Так, «тучка золотая» олицетворяет ветреную красавицу, полную жизни, сил и счастья. А утес выступает в роли солидного и умудренного опытом пожилого господина, который считает, что все прелести жизни лично для него уже остались в прошлом. Он вполне годится на роль отца таинственной незнакомки или же ее случайного знакомого, для которого общение с девушкой неожиданно оказывается весьма приятным. Но вот красавица упорхнула, предпочтя его обществу компанию небесной «лазури» или, попросту говоря, своих подружек. И пожилой мужчина еще отчетливее ощущает свое одиночество, понимая, что среди веселой молодежи он выглядит незваным гостем на чужом празднике жизни. Осознание этого вызывает у него чувство жалости к самому себе, глубокую печаль и ощущение беспомощности. Не исключено, что в образе пожилого господина-утеса Михаил Лермонтов изобразил самого себя. Несмотря на молодость (на момент гибели поэту исполнилось всего 28 лет), в душе он чувствовал себя глубоким стариком. Страдания, связанные с невозможностью реализовать себя в мире, который соткан из противоречий, заставили Михаила Лермонтова фактически поставить крест на собственной жизни. И, наблюдая за тем, как другие люди, немногим моложе его, могут позволить себе роскошь быть по-настоящему счастливыми, поэту лишь оставалось смириться с собственной участью и признать, что он обречен на вечное одиночество и непонимание.

«Листок», анализ стихотворения Лермонтова

Стихотворение «Листок» было написано М. Лермонтовым весной 1841 года, после возвращения на Кавказ из двухмесячного отпуска, проведенного в Петербурге. Последние месяцы жизни были временем поэтического расцвета Лермонтова: глубокое переосмысление им своей жизни и его размышления нашли отражение в произведениях последнего периода. Впервые стихотворение было опубликовано уже после смерти поэта, в 1843 году, в журнале «Отечественные записки».

В центре произведения – судьба одинокого, не находящего покой человека. Образ листка как символа изгнанника был широко распространен в европейской литературе эпохи романтизма. Основной темой стихотворения, относящегося к философской лирике, являются поиски одинокой душой спокойствия и душевного тепла в реальном мире. На автобиографичность произведения указывают направление движения листка на юг (для Лермонтова это был Кавказ) и тот факт, что листок, оторвавшись «от ветки родимой» отправился скитаться не по собственной воле, а «жестокою бурей гонимый». Листок символизирует трагически одинокого человека, оторванного от своих корней, в чужом мире.

Стихотворение является элегией по жанру; в нем отчетливо звучат мотивы личных переживаний лирического героя – тоски, страдания и одиночества.

Произведение сюжетно, в нем раскрывается история странствующего вдали «от отчизны суровой» листка. Композиция «Листка» построена на противопоставлении центральных образов – дубового листка и чинары. Прием антитезы усиливает конфликт между ними: листок – желт и засох, а чинара – изумрудного цвета и свежа; он подвижен, а она статична; он пылен, а чинара чиста (ее корни омывает море). Листок представлен странником, чинара же нигде не была. Чинара дружит с окружающим миром, живя в гармонии с морем, солнцем и ветром. Для листка окружающий мир враждебен: солнце сушит его, ветер несет, а море сулит гибель.

В стихотворении ярко прослеживается романтический конфликт реальности, столь суровой для листка, с теплым, почти сказочным миром чинары. Много повидавший на своем веку («Немало я знаю рассказов мудреных и чудных») лирический герой («бедный дубовый листочек»), стремясь избавиться от мучительного одиночества и тоски, просит принять его таким, какой он есть, молит чинару о сострадании: «Прими же пришельца…».

В образе «младой» чинары Лермонтов аллегорически выразил тему любви. Красивая внешне — высокая, с изумрудными листьями — чинара живет в своем самодостаточном мирке, не желая знать ничего, что происходит за его пределами: «Да к чему мне эти небылицы?». Поэт противопоставляет внешнюю красоту чинары ее бездушному внутреннему миру: эгоистичная и равнодушная чинара глуха к страданиям других и неспособна на сопереживание.

Кульминация стихотворения – крушение надежды героя на обретение покоя и счастья: «Иди себе дальше, о странник!». Последнее слово в диалоге героев остается за чинарой, что усиливает ощущение безысходности судьбы листка. Хотя финал стихотворения открыт, в нем отчетливо звучит чувство обреченности не находящего покоя вдали от родины героя. Герой обречен или на неминуемую смерть, или на бесконечные мучительные скитания.

Синтаксическая организация стихотворения также усиливает главный конфликт. Образу листка посвящены три первые строфы, представляющие собой бессоюзные сложные предложения. Образ чинары раскрывается в двух последних строфах, выраженных пятью предложениями. Вопросительные и восклицательные интонации передают такие чувства чинары, как возмущение и гнев.

Стихотворение состоит из пяти строф: четыре представляют собой четверостишия, а заключительная строфа – восьмистишие. Лермонтов использовал для написания «Листка» редко встречающийся трехсложный размер – пятистопный амфибрахий и два способа рифмовки – смежную и перекрестную (в четвертой строфе). Особенностью ритмической организации является употребление парной женской рифмы, придающей стихотворению особую напевность.

Произведение насыщено средствами художественной выразительности: эпитетами (холодное море, в отчизне суровой, ветки родимой, младая чинара), метафорами (сынам свежим, засох я без тени, увял я без сна), олицетворениями (докатился до Черного моря, приюта молит, с ней шепчется ветер, зеленые ветви лаская). Использование такого стилистического приема, как ассонанс (повтор гласных «о» и «а») передает минорное настроение героя и делает стихотворение удивительно мелодичным.

Конфликт мечты и реальности в стихотворении «Листок» отражает парадоксальный синтез избытка чувств и неверия в человеческие чувства самого поэта.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: