Цветаева М

С фонарем обшарьте
Весь подлунный свет!
Той страны — на карте
Нет, в пространстве — нет.

Выпита как с блюдца,-
Донышко блестит.
Можно ли вернуться
В дом, который — срыт?

Заново родися —
В новую страну!
Ну-ка, воротися
На спину коню

Сбросившему! Кости
Целы-то хотя?
Эдакому гостю
Булочник ломтя

Ломаного, плотник —
Гроба не продаст!
. Той ее — несчетных
Верст, небесных царств,

Той, где на монетах —
Молодость моя —
Той России — нету.
— Как и той меня.

Родина (О, неподатливый язык. )
Марина Цветаева

О, неподатливый язык!
Чего бы попросту — мужик,
Пойми, певал и до меня:
«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма
Мне открывалася она —
Даль, тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь —
Рок, что повсюду, через всю
Даль — всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: «Вернись
Домой!» Со всех — до горних звезд —
Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь,—
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля —
Гордыня, родина моя!

Анализ стихотворения М. Цветаевой «Тоска по родине»

Тип: Характеристика героев

У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Несколько лет ей пришлось прожить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все беды, выпавшие на её долю. Неприятие поэзии Цветаевой, а также стремление поэта воссоединиться с эмигрировавшим мужем и стало причиной выезда Цветаевой за границу. В эмиграции Марина была очень одинока. Но именно там она создала своё замечательное стихотворение «Тоска по родине!», поэтому можно абсолютно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своей Отчизне.
Композиция стихотворения довольно необычна. Особую роль в ней играет контраст. Внутренний мир героини противопоставляется равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен», которые принадлежат к двадцатому веку. Однако о себе героиня говорит так: «А я – до всякого столетья!».
В этом стихотворении М.Цветаевой есть множество изобразительно-выразительных средств. Например, это контекстуальные антонимы: родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «безразлично – на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее – всего» — «всего равнее». Также стихотворение насыщено сравнениями: «дом…как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи». Кроме того в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова «всё равно», «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной – непременно», «где не ужиться», «где унижаться». Именно с помощью этих слов и прочих средств выразительности наиболее ярко подчёркивается одиночество героини, её неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землёй. А в словах «душа, родившаяся где-то» вообще звучит полная отстранённость от конкретного времени и пространства. От связи с родиной вовсе не осталось ни следа.
Интересна и интонация этого произведения. Из напевной и плавной она превращается в ораторскую, даже срывающуюся на крик:

Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен. )
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!

Стихотворение «Тоска по родине!» написано четырёхстопным ямбом, а ритм стихотворения весьма необычный. В нём нет мерности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь присутствует особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.
Интересна и рифма этого произведения М.Цветаевой. В ней нет точности и согласования:

Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно –
Где совершенно одинокой
Быть.

Можно заметить, что в первой и третьей строке точная рифма (давно-равно), а во второй и четвёртой – неточная (морока-одинокой). Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, что характеризует поэта только с лучшей стороны!
Конец стихотворения очень необычен. До него всё произведения было пронизано отрицанием родины, но вот звучат последние строки:

Но если по дороге – куст
Встаёт, особенно – рябина.

И всё. Простое многоточие. Но сколько любви, сколько нежности к Отчизне в этих строках! Героиня понимает, что в её душе навсегда останется частичка её Родины. Она навсегда связана с родной землёй.

Марина Цветаева: тоска по Родине.
«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Патриотическая тема в лирике М. И. Цветаевой

Тема Родины занимает центральное место в поэзии каждого серьезного поэта, потому что без знания и уважения своих корней и традиций, без преданной любви к земле, на которой жили твои предки, не может состояться ни одна Личность.

Реализация темы Родины в поэзии М. И. Цветаевой. Развитие темы Родины, любви к ней начинается в творчестве М. И. Цветаевой с осознания себя москвичкой, с проникновения в историю, культуру, традиции. Через внимание к родной речи поэтесса ощущает глубинную причастность к судьбе своей страны, а родной город дает чувство защищенности, дома:

Москва! Какой огромныйСтранноприимный дом!Всяк на Руси — бездомный.Мы все к тебе придем.«Стихи о Москве» (1916)

Образ Родины в лирике М. И. Цветаевой — это безграничные пространства, ощущение красоты, свободы, полета. Образ родины, Москвы часто неразрывно связан с образами церквей, колоколов, что становится олицетворением мужества, силы и готовности защищать свою святую землю:

Облака — вокруг,Купола — вокруг.Надо всей МосквойСколько хватит рук!«Стихи о Москве» (1916)

Отношение поэтессы к революционным событиям в России не было однозначным. Эта противоречивость отношения М. И. Цветаевой к новой власти, новому строю объяснима была распространенными в то время надеждами интеллигенции на «ветер перемен», а реальность не соответствовала представлениям многих о революции как о мирных преобразованиях. Смерти, голод, страдания и, как апофеоз — Гражданская война, не могли оставить безучастным чуткое сердце поэта.

Вынужденный отъезд за границу и пребывание на чужбине в течение долгих лет особенно обостряет чувство патриотизма. М. И. Цветаева осмысляет свое место в русской поэзии. Во многих стихотворениях возникает мотив сиротства, выброшенности, забытости. В стихотворении «Расстояние: версты, мили…» (1925) поэтесса говорит о попытке уничтожить, превратить в сор «сплав вдохновений и сухожилий»:

По трущобам земных широтРассовали нас, как сирот.

Все годы, проведенные в эмиграции, М. И. Цветаева чувствует тоску и боль по России. Каждый кустик, каждая травинка на Родине воспринимаются как живые существа, с которыми хочется общаться («Русской ржи от меня поклон» (1925). Это были годы суровых испытаний, безысходности и нескончаемых страданий:

Тоска по родине! ДавноРазоблаченная морока!Мне совершенно все равноГде совершенно одинокой Быть…«Тоска по родине» (1934)

Тяжким становится осознание невозможности вернуться на родину, ту, которой Россия была когда-то, дом срыт с земли, как срыта и душа человеческая, не способная жить без родной земли. Оцепенение души смягчает лишь трепетное отношение к русскому слову, возможность через него прикоснуться к святым истокам:

О неподатливый язык!Чего бы попросту — мужик,Пойми, певал и до меня:- Россия, родина моя!«Родина» (1932)

Лирическая героиня стихотворения «Родина» (1932) вспоминает красоту «тридевятой» земли. Оксюморонное обращение в конце второй строфы стихотворения показывает абсурдность ситуации, в которой оказалось множество эмигрантов:

Но и с калужского холмаМне открывалася онаДаль, — тридевятая земля!Чужбина, родина моя!

Раздвоенность внутреннего мира героини, душа которой осталась на родине, а тело находится на чужбине, предстает в противопоставлении антонимов даль — близь, а лексический повтор усиливает эмоциональное напряжение. Каким бы ни было расстояние до родной земли, Россия притягивает к себе сильнее любого магнита, манит и не дает покоя:

Даль, отдалившая мне близь,Даль, говорящая: «Вернись Домой!»Со всех — до горних звезд -Меня снимающая мест!

Обилие восклицательных предложений в стихотворении как бы передает крик души лирической героини, который обретает звук в последней строфе:

Ты! Сей руки своей лишусь,Хоть двух! Губами подпишусьНа плахе: распрь моих земляГордыня, родина моя!

В эмиграции духовная связь поэтессы с Родиной не ослабевала. Возвращение М. И. Цветаевой на родную землю не могло не произойти, но страна, в которую приехала поэтесса, была уже другой.

Той, где на монетахМолодость моя,Той России — нету.Как и той меня.«Страна» (1931)

В поэзии М. И. Цветаевой отразились трагические события русской истории XX века. От цикла «Стихи о Москве», ставшего своеобразным прологом темы Родины в лирике М. И. Цветаевой, через «Лебединый стан» и последующие произведения поэтесса создавала летопись судьбы родной земли. В статье «Искусство при свете совести» она написала: «Меня вещи всегда выбирали по примете силы. Каким-то вещам России хотелось сказаться, выбрали меня».

«Родина» М. Цветаева

«Родина» Марина Цветаева

О, неподатливый язык!
Чего бы попросту — мужик,
Пойми, певал и до меня:
«Россия, родина моя!»

Но и с калужского холма
Мне открывалася она —
Даль, тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь —
Рок, что повсюду, через всю
Даль — всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: «Вернись
Домой!» Со всех — до горних звезд —
Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь, —
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля —
Гордыня, родина моя!

Анализ стихотворения Цветаевой «Родина»

Судьба Марины Цветаевой сложилась таким образом, что примерно треть своей жизни она провела за границей. Сначала училась во Франции, постигая премудрости словесности, а после революции эмигрировала сперва в Прагу, а позже в свой любимый Париж, где обосновалась вместе с детьми и мужем Сергеем Эфронтом, в прошлом – белогвардейским офицером. Поэтесса, чьи детство и юность прошли в интеллигентной семье, где детям буквально с первых лет жизни прививались высокие духовные ценности, с ужасом восприняла революцию с ее утопическими идеями, которые впоследствии обернулись кровавой трагедией для целой страны. Россия в старом и привычном понимании перестала существовать для Марины Цветаевой, поэтому в 1922 году, чудом добившись разрешения на эмиграцию, поэтесса была уверена, что навсегда сможет избавиться от кошмаров, голода, неустроенного быта и страха за собственную жизнь.

Однако вместе с относительным достатком и спокойствием пришла нестерпимая тоска по Родине, которая была настолько изматывающей, что поэтесса буквально грезила возвращением в Москву. Вопреки здравому смыслу и приходящим из России сообщениям о красном терроре, арестах и массовых расстрелах тех, кто когда-то являлся цветом русской интеллигенции. В 1932 году Цветаева написала удивительно пронзительное и очень личное стихотворение «Родина», которое впоследствии сыграло в ее судьбе немаловажную роль. Когда семья поэтессы все же приняла решение вернуться в Москву и подала соответствующие документы в советское посольство, именно стихотворение «Родина» рассматривалось в качестве одного из аргументов в пользу принятия чиновниками положительного решения. В нем они усмотрели не только лояльность к новой власти, но и искренний патриотизм, который в то время активно культивировался среди всех без исключения слоев населения. Именно благодаря патриотическим стихам советская власть закрывала глаза на пьяные выходки Есенина, недвусмысленные намеки Блока и критику Маяковского, считая, что на дано этапе становления государства для народа гораздо важнее поддерживать мнение, что Советский Союз является самой лучшей и справедливой страной в мире.

Впрочем, в стихотворении «Родина» Цветаевой не было ни одного намека на лояльность к новой власти, равно как и ни одного упрека в ее сторону. Это – произведение-воспоминание, пронизанное грустью и ностальгией по прошлому. Тем не менее, поэтесса готова была забыть все то, что ей довелось пережить в послереволюционные годы, так как ей нужна эта «даль, тридевятая земля», которая, являясь родиной, все же стала для нее чужбиной.

Это произведение имеет довольно сложную форму и не с первого прочтения поддается пониманию. Патриотизм стихотворения заключается не в восхвалении России как таковой, а в том, что Цветаева принимает ее в любом обличье, и готова разделить судьбу своей страны, утверждая: «Губами подпишусь на плахе». Вот только за что? Отнюдь не за советскую власть, а за гордыню, которую, несмотря не на что, все еще не утратила Россия, оставаясь, вопреки всем и вся, великой и могущественной державой. Именно это качество было созвучным характеру Цветаевой, но даже она смогла смирить свою гордыню ради того, чтобы иметь возможность вернуться домой. Туда, где ее ждали равнодушие, нищета, игнорирование, а также арест и смерть членов ее семьи, признанных врагами народа. Но даже подобное развитие событий не могло повлиять на выбор Цветаевой, которой хотелось вновь увидеть Россию отнюдь не из праздного любопытства, а из желания вновь почувствовать себя частью огромной страны, которую поэтесса не смогла променять на личное счастье и благополучие вопреки здравому смыслу.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: