Сочинение по произведению на тему: Тема родины в лирике Марины Цветаевой

Тема родины в лирике Марины Цветаевой.
О неподатливый язык!
Чего бы попросту — мужик,
Пойми, певал и до меня:
-Россия, родина моя!
М. Цветаева.
Марина Цветаева — поэт, чьи стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. Как на палитре художник смешивает несколько цветов, образуя неповторимый оттенок, так и в творчестве Цветаевой основные темы: любви, поэта и поэзии и родины — сливаются в единое целое, образуя «поэзию интимной жизни.»
Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе.
«Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!»
Россия для Марины Цветаевой — выражение духа бунтарства, буйного простора и безбрежной широты.
Другие всей плотью по плоти плутают,
Из уст пересохших — дыханье глотают.
А я — руки настежь! — застыла — столбняк!
Чтоб выдул мне душу — российский сквозняк!
Любовь к родине поэтесса пронесла через всю свою жизнь. Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве, где она родилась.
И льется аллилуйя
На смуглые поля.
-Я в грудь тебя целую,
Московская земля!
Не забывала она и о Тарусе, где проводила детские и отроческие годы.
Но и с калужского холма
Мне открывалась она-
Даль — тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!
В мае 1922 года Марина уезжает вслед за мужем за границу. Ее стихи, написанные в эмиграции, — это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой.
Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль — всю ее с собой несу.
Где-то далеко родные поля, вобравшие в себя запах раннего утра, где-то далеко родное небо, где-то далеко родная страна. И с ней равнодушно разделяют Марину Цветаеву километры дорог.
В некой разлинованности нотной
Нежась наподобие простынь —
Железнодорожные полотна,
Рельсовая режущая синь.
За границей поэтесса следит за событиями, происходящими в России. Она пишет стихи о челюскинцах, гордится, что они — русские.
За вас каждым мускулом
Держусь — и горжусь:
Челюскинцы — русские!
Марина Цветаева всегда восхищалась страной, в которой она родилась, она знала, что ее родина загадочна и необычайна. в ней крайности порой соединяются без всяких переходов и правил. Что может быть теплее своей земли, вскормившей и вырастившей тебя, как мать, без которой нельзя обойтись, которую нельзя предать? Ширь и просторы родного края, ветер «российский, сквозной» — вот, что впитала в себя Марина. И именно Россию, необъятную и суровую, непреклонную и терпеливую она завещала своему сыну.
Дитя мое. Мое? Ее —
Дитя! То самое былье,
Которым порастает быль.
Землицу, стершуюся в пыль,-
Ужель ребенку в колыбель
Нести в трясущихся горстях:
-«Русь — этот прах, чти — этот прах!»

Женская лирика (Сочинение по творчеству А. Ахматовой и М. Цветаевой)

Начало 20 века в русской литературы немыслимы без имен Анны Ахматовой и Марины Цветаевой. Своим творчеством эти женщины-поэты не только украсили свое время, но и внесли, каждая по-своему, большой вклад в русскую поэзию. Их поэзия, как доказало время, вечно.
Поэзия Анны Ахматовой – это своеобразный гимн женщине. Так, в хрестоматийном стихотворении «Сжала руки под темной вуалью» очень эмоционально обрисовываются эпизоды жизни и любви героини. Ключевые детали стихотворения передают психологический настрой лирической героини, ее душевное состояние. В этом стихотворении отражено не только минутное настроение двух влюбленных людей, но и вечная трагедия расставания:
Как забуду? Он вышел, шатаясь.
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Через призму сердца Ахматова воспринимает не только любовь, но и все, что происходит рядом с ней. В поэме «Реквием» мы читаем скорбные строки:
Семнадцать месяцев кричу,
Зову тебя домой,
Кидалась в ноги палачу,
Ты сын и ужас мой.
Нет, Анна Ахматова не говорит здесь о жестокости современного ей мира. Она не говорит об ужасных годах… Поэтесса рисует образ женщины, которая провела много времени у тюремных дверей, ожидая приговора …своему ребенку! И эта женщина не одна, их тысячи — с такой же искалеченной судьбой и израненными сердцами.
Время Великой Отечественной войны также оставило трагичный след в творчестве Ахматовой. Важно, что у нее иное видение войны, не похожее на других поэтов того времени. Поэтесса воспринимает ее, в первую очередь, как женщина, как мать:
Щели в саду вырыты,
Не горят они.
Питерские сироты,
Детоньки мои!
Перед нами другая сторона военного времени. Ахматова говорит о детях, так как нет ничего страшнее и ужаснее, чем боль ребенка:
Постучись кулачком – я открою
Я тебе открывала всегда…
Творчество Марины Цветаевой, по многим своим проявлениям, сложнее поэзии Ахматовой. Эта поэтесса считается одним из самых виртуозных художников слова начала 20 века. Ее язык, система средств художественной выразительности самобытна и нестандартна. Темы, проблемы, мотивы, которые Цветаева использует в своем творчестве, необычайно глубоки и серьезны.
Стихи поэтессы разнообразны по мотивам и во многом интуитивны. Однако, на мой взгляд, есть нечто, объединяющее все произведения Цветаевой, – ее трагическое мироощущение — «на разрыв», которое в полной мере отразилось в творчестве поэтессы.
Одной из ведущих тем лирики Цветаевой является тема родины, тема любви к отчему дому, Москве, России. Лишь в ранних стихах поэтессы (1916-1917 года) создается картина прекрасной страны: бесконечные дороги, багровые закаты и лиловые беспокойные зори. Позже в стихи Цветаевой вошла война, мировая, а затем гражданская. В этот период жалость и печаль переполняли ее творчество:
Бессонница меня толкнула в путь.
— О, как же ты прекрасен, тусклый Кремль мой! –
Сегодня ночью я целую в грудь
Всю круглую воюющую Землю.
К революции 1917 года Цветаева относилась сложно. Поэтесса не могла принять и простить той крови, которая проливалась.
Стихотворения Цветаевой о любви невозможно спутать с ничьими другими. Они очень пронзительны и тонки. Лирическая героиня вся отдается своему чувству, живет и дышит только им:
Не властвовать!
Без слов и на слово –
Любить…Распластаннейшей
В мире – ласточкой!
Не могла поэтесса обойти своим вниманием и тему поэта и поэзии. В осмыслении этой темы она следует традициям русских классиков: Пушкина, Лермонтова, Тютчева. По мнению Цветаевой, вдохновение – единственный повелитель поэта. Оно приходит к нему в облике огненного всадника: «С красной гривою свились волоса… Огневая полоса – в небеса!».
По мнению Цветаевой, дорога поэта в мире нелегка. Его не понимает и не принимает эгоистичная и слепая толпа. Обыватели погрязли в быту, своих приземленных интересах и проблемах.
Кроме того, поэт, по Цветаевой, неподвластен суду: «Я не судья поэту, И можно все простить за плачущий сонет!». Поэта не в состоянии оценить читатели, поэтому они не могут его судить. Поэт мыслит по-своему: «тьма» поэта не всегда означает зло, а высота – добро. Но оценить это сможет только время…
Начало 20 века подарило русской литературе два гениальных имени – Ахматова и Цветаева. Творчество этих женщин самобытно и оригинально, разительным образом отличается друг от друга. Однако есть то, что родним этих великих поэтов – глубокая человечность, преданность своему «женскому» естеству, огромная любовь к Родине.

0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Урок по лирике М Цветаевой Тема России — важнейшая в творчестве Цветаевой

Уроки №№

Лирика М. Цветаевой (1892-1941). Поэзия М. Цветаевой как лирический дневник эпохи. Исповедальность цветаевской лирики.

Тема Родины, «собирание» России в произведениях М. Цветаевой.

Изучение русской поэзии начала XX века позволяет выполнить сравнительный анализ развития традиционной темы в литературе – темы России – в творчестве А. Блока и С. Есенина, М. Цветаевой и А. Ахматовой.

Урок-семинар по теме: «М.И. Цветаева. Лирика. Тема России – важнейшая в творчестве поэтессы» проводится на основе самостоятельной работы в малых группах. Задания для каждой группы разработаны так, чтобы учащиеся провели самостоятельное исследование развития темы России в творчестве Цветаевой, обусловленное трагедией личной судьбы поэтессы и судьбы целого поколения, которому суждено было пройти через испытание эмиграцией, а на родине оказаться «на чужбине».

Этапы работы над материалом урока помогают развивать навыки самостоятельной работы, интерес и творческое воображение, познавательную активность учащихся:

знакомство с биографией Марины Цветаевой и ее увлеченностью литературой и русской культурой;

первые поэтические сборники стихов Цветаевой и их признание

история любви Марины Цветаевой и Сергея Эфрона и поклонение мужу;

развитие темы России в период эмиграции (стихи, обращенные к сыну);

стремление поэтессы вернуться на Родину и возвращение исторической Родины сыну;

сравнительный анализ стихотворений «Родина» и «Тоска по Родине! Давно…»;

составить вопросы кроссворда по теме урока и ответить на вопросы;

выучить наизусть одно стихотворение поэтессы (выработка навыка выразительного чтения стихотворного текста).

Тема взаимоотношений поэта и государства очень болезненная для многих поколений русских писателей и поэтов. Значительное место на уроке занимает чтение стихотворений Марины Цветаевой – от первых, юношеских «Моим стихам, написанным так рано…» до философских «Тоска по Родине! Давно…» и «Россия моя, Россия, зачем так ярко горишь?»

Исследование темы трагической судьбы поэта в трагический период исторической судьбы России (метод обучения в сотрудничестве)

Карточка-словарь литературоведческих терминов

Метафора – выразительное средство, троп

Метафора – троп по сходству

(от греч. metaphora — перенесение) – троп, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов.

слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации – другой.

ЦЕЛЬ: познакомить учащихся с личностью поэтессы, ее творческим наследием;

совершенствовать самостоятельную работу в малых группах на основе опережающих заданий по теме урока;

совершенствовать работу над развитием темы Родины в русской поэзии начала XX века;

формировать у обучающихся представление о судьбе творческой личности в тоталитарном государстве.

ТИП УРОКА: изучение нового материала на основе самостоятельной работы; урок – семинар.

МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ: беседа, исследовательский – работа над сравнительным анализом стихотворений, диалогический – индивидуальные и групповые задания по теме.

История России. Россия в начале ХХ века. Русская эмиграция после Октябрьской революции 1917 года. Культура России первой половины ХХ века.

НАГЛЯДНОСТЬ, ТСО: портрет М.И. Цветаевой, сборники стихов, выставка по теме урока, видеофрагмент «Таруса Марины Цветаевой», книга воспоминаний Анастасии Цветаевой, карточки-информаторы.

ЭПИГРАФ К УРОКУ: Разбросанным в пыли по магазинам.

(Где их никто не брал и не берет!)

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черед. М. Цветаева (1913)

«Россия моя, Россия,

Зачем так ярко горишь?» М. Цветаева (1931)

ЗАПИСИ НА ДОСКЕ:

Согласны ли вы с высказыванием М. Цветаевой, что «всякая современность в настоящем – сосуществовании времен, концы и начала, живой узел – который только разрубить».

СЛОВАРНАЯ РАБОТА: сравнения, метафора.

I. Оргмомент

1. Проверка присутствующих и готовности учащихся к началу урока.

2. Подготовка учащихся к восприятию нового материала.

3. Сообщение темы и цели урока.

II. Вступительное слово преподавателя

1. Учащиеся читает стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…»

2. На фоне видеофрагмента преподаватель объясняет, зачем необходимо обращаться к фактам биографии М. Цветаевой.

III. Изучение нового материала на основе опережающих заданий.

А. Опережающие задания

Тема: «М.И. Цветаева. Жизнь. Творчество. Судьба»

Вопросы по теме

Ответы на вопросы

Когда и где родилась М. Цветаева? Ее происхождение (кратко об отце и матери).

Какое образование получила М. Цветаева? Как это отразилось на ее творчестве и судьбе?

Как начинается поэтическая деятельность М. Цветаевой? В чем состоит особенность ранней лирики поэтессы? (Покажите на примере одного сборника).

Какие сборники стихов опубликованы в начале

20-х годов? В чем состоит необычность этой лирики

По какой причине

М. Цветаева покидает Россию в 1922 году и в течение 17 лет не может возвратиться к своим истокам? Расскажите историю любви и историю семьи М.Цветаевой и С. Эфрона.

Как происходило возвращение М. Цветаевой на родину? Как приняла советская Россия этот приезд поэтессы?

Б. Работа над опережающими заданиями в малых группах (при выполнении задания учитывается участие всей группы и каждого участника в ней).

А. 1. Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве в семье профессора Московского университета, основателя и директора Музея изящных искусств (ныне Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина) Ивана Владимировича Цветаева. Мать – Мария Александровна Мейн – из обрусевшей польско-немецкой семьи, одна из одаренных учениц Николая Рубинштейна. «Мама и папа были совершенно непохожие. У каждого своя рана в сердце. У мамы – музыка и стихи, у папы — наука».

2. О своем рождении Марина Цветаева написала в стихотворении:

Красною кистью рябина зажглась,

Падали листья, я родилась.

Спорили сотни колоколов.

День был субботний Иоанн Богослов.

(Учащаяся читает стихотворение «Красною кистью…»)

3. Из-за болезни матери семье часто приходилось переезжать с места на место, в том числе и за границу. Детство Марины прошло в Трехпрудном переулке в Москве и на даче, на Оке, близ города Таруса Калужской губернии. В 16 лет Марина совершила свою первую самостоятельную поездку – в Сорбонну, где прослушала курс истории старофранцузской литературы. В то же время она помогала отцу в создании музея – «любимого детища семьи». После смерти матери Марина, прекрасно владевшая немецким и французским языками, практически вела всю иностранную переписку отца.

4. Сестры Марина и Анастасия осиротели рано. Мать скончалась от туберкулеза, когда старшей было 14 лет, а младшей – 12. Летом 1906 года, возвращаясь после очередного лечения, не доехав до Москвы, Мария Александровна умирает.

Б. 1. Начала печататься в 16 лет, до революции в России вышли три книги ее стихов: «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912), «Из двух книг» (1913). Первый поэтический сборник издан в 1910 году, когда Марина учится в гимназии. Во время поездки в Коктебель она знакомится с Максимилианом Волошиным.

В 1913 году умирает отец Иван Владимирович.

2. Главное достоинство первых поэтических сборников «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь» состоит в том, что в них обнаружилось драгоценнейшее качество ее как поэта – тождество между личностью и словом. Максимиан Волошин высоко оценил первый поэтический сборник, заявив:

Ваша книга – это весть «оттуда»,

Утренняя, благостная весть…

Я давно уж не приемлю чуда…

Но как сладко слышать: «Чудо есть!»

(Учащаяся читает стихотворение «Идешь на меня похожий»)

3. В 20-е годы были изданы две книги с одинаковым названием «Версты», в которых была собрана лирика 1914-1921 годов. Одна из книг не получила признания не только среди читателей, но и в поэтических кругах.

(Учащаяся читает стихотворение «Кто создан из камня…»)

В. 1. История любви Марины Цветаевой и Сергея Эфрона (заслушивание индивидуальных заданий).

В Коктебеле происходит знакомство с будущим мужем Сергеем Эфроном, которому 17 лет. Через полгода они поженились. В 1912 году выходит вторая книга стихов «Волшебный фонарь» и рождается первая дочь Ариадна. Цветаева адресовала Сергею Эфрону более 20 стихотворений. Вот строки из письма Марины: «Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внешне и внутренне, он блестяще одарен, умен, благороден. Душой, манерами, лицом – весь в мать. А мать его была красавицей и героиней». Она потонула в счастье, верила в сказочность жизни и вечность любви. Любовь изменила внешность и озарила поэзию Марины Цветаевой.

(Учащаяся читает стихотворение «Ждут на пыльные дороги»)

2. В облике Сергея отразились великолепные и достойные лики героев из прошлого, поэтому стихотворение, написанное 26 декабря 1913 года, адресовано Цветаевой генералам двенадцатого года, но посвящено мужу:

Вам все вершины были малы

И мягок – самый черствый хлеб,

О молодые генералы

(Учащаяся читает стихотворение «Генералам двенадцатого года»)

Г. Начало развития темы России в творчестве М. Цветаевой связано с Москвой, в которой она чувствовала себя легко и счастливо, несмотря на переживания и жизненные неудобства. Цикл стихов о Москве – это Москва Марины Цветаевой: старинная и величественная, гордая и героическая, традиционная и народная.

(Учащиеся читают стихотворения из цикла «Стихи о Москве»)

Д. 1. Годы эмиграции и изгнания 1922-1939 г.г. Муж Марины Цветаевой Сергей Эфрон был офицером, воевал в добровольческой армии и эмигрировал вместе с остатками этой армии. Неприятие сборника «Версты» и ощущение ненужности в России, неизвестность судьбы мужа, бытовая неустроенность, смерть дочери, голод послужили главными причинами ее эмиграции.

Цикл стихов «Лебединый стан» посвящен Белой армии. Это реквием обреченной жертвенности белому движению, реквием скорбному пути мужа. Они встретились в Берлине, переехали в Прагу, где прожили три года, а потом уехали во Францию, где прожили тринадцать с половиной лет.

2. Трагедия потери Родины выливается в эмигрантской поэзии Цветаевой в противопоставление себя – русской – всему нерусскому и потому чуждому. Индивидуальное «я» становится частью единого русского «мы»:

Россия моя, Россия,

Зачем так ярко горишь?

(Учащаяся читает стихотворение «Лучина»)

3. Главный мотив – трагическое звучание потери Родины, сиротства, а особенно – тоска по Родине:

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все – равно, и все – едино.

Но если по дороге – куст

Встает, особенно – рябина.

(Учащиеся читают стихотворения «Тоска по Родине! Давно…» и «Родина»)

4. Марина Цветаева мечтала вернуться на Родину, но больше всего вернуть историческую Родину сыну Георгию (родился в 1925 году).

(Учащиеся читают стихотворения из цикла «Стихи к сыну»)

5. Старшая дочь Ариадна Эфрон, выросшая, по словам Марины Цветаевой, из ее стихов, разделившая с матерью все ее горести и беды и сполна испившая горя своего (8 лет сталинских лагерей, 6 лет ссылки – и только потом реабилитация), писала: «…Нужно было столько пережить и перестрадать, чтобы дорасти до понимания собственной матери».

Е. «И – главное – я ведь знаю, как меня будут любить (читать – что!) через сто лет!»

Возвращение на Родину. 12 июня 1939 года Марина Цветаева отплыла из Франции на родину навстречу бедам и гибели. Мир «железного» века петлей захлестнул ей горло. Арестованы муж и дочь. Задерживают издание книжки стихов. Нет в живых А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, Н. Гумилева. Не на что жить.

Ё. 31 августа 1941 года Марина Цветаева добровольно ушла из жизни в татарском г. Елабуга.

«А меня простите – не вынесла».

IV. Работа над заданиями в малых группах по теме Родины в лирике

Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Тема родины в лирике Марины Цветаевой

Тема родины в лирике Марины Цветаевой. О неподатливый язык! Чего бы попросту мужик, Пойми, певал и до меня: Россия, родина моя! М. Цветаева. Марина Цветаева поэт, чьи ститхи необычны и наполнены огромной силой переживания. Как на палитре художник смешивает несколько цветов, образуя неповторимый оттенок, так и в творчестве Цветаевой основные темы: любви, поэта и поэзии и родины сливаются в единое целое, образуя “поэзию интимной жизни.

” Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к руской истории, к русской культуре, к русской природе. “Простите меня, мои горы! Прстите меня, мои реки!

Простите меня, мои нивы! Простите меня, мои травы!” Россия для Марины Цветаевой выражение духа бунтарства, буйного простора и безбрежной широты. Другие всей плотью по плоти плутают, Из уст пересохших дыханье глотают…

А я руки настежь! застыла столбняк! Чтоб выдул мне душу российский сквозняк! Любовь к родине поэтесса пронесла через всю свою жизнь. Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве, где она родилась.

И льется аллилуя На смуглые поля. Я в грудь тебя целую, Московская земля! Не забывала она и о Тарусе, где проводила детские и отроческие годы. Но и с калужского холма Мне открывалася онаДаль тридевятая земля! Чужбина, родина моя! В мае 1922 года Марина уезжает вслед за мужем за границу.

Ее стихи, написанные в эмиграции, это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой. Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь Рок, что повсюду, через всю Даль всю ее с собой несу. Где-то далеко родные поля, вобравшие в себя запах раннего утра, где-то далеко родное небо, где-то далеко родная страна. И с ней равнодушно разделяют Марину Цветаеву километры дорог.

В некой разлинованности нотной Нежась наподобие простынь Железнодорожные полотна, Рельсовая режущая синь. За границей поэтесса следит за событиями, происходящими в России. Она пишет стихи о челюскинцах, гордится, что Все права защищены и охраняются законом &copy 2001-2005 олсоч.

ру они русские. За вас каждым мускулом Держусь и горжусь: Челюскинцы русские! Марина Цветаева всегда восхищалась страной, в которой она родилась, она знала, что ее родина загадочна и необычайна.

в ней крайности порой соединяются без всяких переходов и правил. Что может быть теплее своей земли, вскормившей и вырастившей тебя, как мать, без которой нельзя обойтись, которую нельзя предать? Ширь и просторы родного края, ветер “российский, сквозной” вот, что впитала в себя Марина. И именно Россию, необъятную и суровую, непреклонную и терпеливую она завещала своему сыну.

Дитя мое…Мое? Ее Дитя! То самое былье, Которым порастает быль. Землицу, стершуюся в пыль,Ужель ребенку в колыбель Нести в трясущихся горстях: -”Русь этот прах, чти этот прах!”

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: