Откуда такая нежность? М

«Откуда такая нежность?» Марина Цветаева

Откуда такая нежность?
Не первые — эти кудри
Разглаживаю, и губы
Знавала темней твоих.

Всходили и гасли звезды,
Откуда такая нежность?—
Всходили и гасли очи
У самых моих очей.

Еще не такие гимны
Я слушала ночью темной,
Венчаемая — о нежность! —
На самой груди певца.

Откуда такая нежность,
И что с нею делать, отрок
Лукавый, певец захожий,
С ресницами — нет длинней?

Анализ стихотворения Цветаевой «Откуда такая нежность?»

Марина Цветаева познакомилась с Осипом Мандельштамом в Коктебеле на даче у поэта Максимилиана Волошина. Однако эта встреча была мимолетной и не оставила в душе поэтессы никакого следа. Она открыла для себя Мандельштама как поэта и человека гораздо позже, когда в 1916 году он неожиданно появился на пороге ее московского дома в Борисоглебском переулке. Несколько дней, проведенных в столице, изменили жизнь двух этих людей. Они искренне полюбили друг друга, хотя вспыхнувший роман носил, скорое, литературный характер. Расставшись, поэты обменивались стихами, посвящая их своей возвышенной любви, но никогда не переступали той запретной черты, которая по обоюдному согласию была проведена между этими двумя людьми.

Осип Мандельштам старался не афишировать свои чувства, так как понимал, что у него не может быть ничего общего с достаточно известной поэтессой, которая, к тому же, совсем недавно помирилась с собственным супругом и вернулась в семью. Цветаева же, наоборот, буквально засыпала Мандельштама любовными стихами, считая, что выражать таким образом свои чувства – благородно и весьма аристократично. Так или иначе, она посвятила своему новому знакомому несколько десятков произведений, среди которых оказалось стихотворение «Откуда такая нежность?», написанное в 1916 году.

Сам Мандельштам назвал это произведение откровением, ведь в нем Цветаева впервые без всяких обиняков поведала о своих чувствах. Уже с первой строчки она спрашивает саму себя, откуда же взялась в ее душе такая нежность к человеку, с которым она была знакома неполных три дня. Поэтесса признается, что «знавала губы» других мужчин, и они доставляли ей намного больше удовольствия. Ей доводилось гладить кудри более густые и шелковистые, а также слушать изысканные признания в любви, которые навсегда остались в сердце. Но ни к одному мужчине поэтесса не испытывала такой удивительной и всепоглощающей нежности, как к Осипу Мандельштаму, который неожиданно ворвался в ее жизнь и сумел изменить ее до неузнаваемости.

Своего нового знакомого Цветаева именует не иначе, как «лукавый, певец захожий», косвенно обвиняя в том, что именно этот человек лишил ее душевного покоя. К Мандельштаму поэтесса испытывает не любовь в общепринятом смысле этого слова, а нечто гораздо большее. Позже Цветаева признавалась, что встретила человека, которого могла понимать без слов. И это удивительное родство душ произвело на нее гораздо большее впечатление, чем внешность и поэтический дар Мандельштама.

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Бабушке»

М. И. Цветаева написала свое стихотворение в 1914 году, как раз во время начала Первой мировой войны. Стих пронизан заметной тоской об ушедшем времени, даже о целой эпохе кавалеров и прекрасных дам 19-го века.

При написании поэтесса использовала дактиль. В центре сюжета рассказ о поэтессе, которая засмотрелась на портрет своей молодой бабушки, он пытается отыскать горячую душу за скрывающейся надменной холодностью.

Цветаева создала очень реалистичный образ своей бабушки, используя глаголы и метафоры «черное платье» или «надменные губы».

Стоит отметить, что рассказ ведется не о красивой фантазии, а о вполне реальной женщине – полячке, которая отлично справляется с разными музыкальными инструментами.
Героиня всеми силами пытается перенестись в эту эпоху, восстановить связь с прошлым. Ей это необходимо для того, чтобы понять истоки своего характера. Таким образом, героиня не описывает бабушку, она предпринимает попытки разобраться в себе, декламируя черты

В юном возрасте, когда все девушки мечтают о любви и замужестве, юная лирическая героиня размышляет о смерти и смысле жизни. Она осознает, что какими могут быть бессмысленные переживания о судьбе, и с какой скоростью они уйдут в небытие, оставив нереализованные надежды.

Впервые к такому образу поэтесса обратилась еще в 1913 году, написав стихотворение «Уж сколько упало в эту бездну», в центре которого большая бездна, куда уходит время и люди.

Итак, стихотворение Цветаевой наделено глубокими размышлениями о безысходной кончине всего человеческого существования, параллельно выделяя бессмертие потенциала мысли и креативной личности. Поэтесса очень озабочена ничтожной долей времени, отведенного человеку для деятельности, и скорбит о том, как на самом деле мало успевает сделать каждый индивид в своей жизни.

В конце стихотворения она задается вопросом: неужели вся деятельность напрасная и почему бесследно пропадает с человеком его творческий потенциал, не наделив хоть частью себя своих потомков? В конце Цветаева приходит к выводу, что деятельность каждого человека в той или иной мере формирует судьбу будущего поколения и влияет на нее.

Стихотворения цветаевой длинные

Документальные фильмы о судьбе и творчестве семьи Цветаевых
«Мне девяносто лет, еще легка походка…»
назад в каталог фильмов

Документальный фильм-монолог «Мне девяносто лет, еще легка походка…» был снят режиссером Мариной Голдовской в 1989 году. Он полностью построен на воспоминаниях Анастасии Ивановны Цветаевой о детстве, о традициях семьи, о родных, о годах ссылки. В фильме также приняли участие ее подруги певица, переводчик Татьяна Ивановна Лещенко-Сухомлина и поэтесса Евгения Филипповна Кунина.

В названии фильма использованы строки из неосуществившегося стихотворения Цветаевой «Мне девяносто лет». Интересна история его создания. «В 1974 году, в Коктебеле, у моря, ища камушки, я написала стихотворение «Мне 80 лет». Оно существует, — вспоминала Анастасия Цветаева. — В 90 лет, готовя еду и моя посуду, я промурлыкала в воздух стихи «Мне 90 лет». Радуясь, что они нисколько не хуже тех, 10 лет назад. Но телефоны, дела, люди, день до вечера без возможности записать стихи… А когда в поздний час я захотела их воплотить — они растворились в воздухе – память не удержала их».

Мне восемьдесят лет. Еще легка походка,
Еще упруг мой шаг по ступеням,
Но что-то уж во мне внимает кротко
Предчувствиям, и предсказаньям, снам.

Мне восемьдесят лет? Сие понять легко ли,
Когда еще взбегаешь по холму,
И никогда еще сердечной сильной боли,
Ни головной, — но сердцу моему

Уж ведомо предвестие томленья
Тоска веселья, трезвость на пиру,
Молчания прикосновенье
К замедлившему на строке перу.

Фильм состоит из 14 частей:

«Если вспомнить ритм…», «Это было в детстве 90 лет назад», «Самое яркое воспоминание детства — Рождественская елка», «Мать», «Отец», «Эти стихи Марины мы любили читать в унисон», «Маринин дом…», «Это было в 1913-ом», «В том страшном, голодном 1921 году…», «Смерть Марины», «Хочу, чтобы после меня не забыли…», «… Чтобы овладеть, надо отдать…», «Путь мой долгий, путь мой длинный…», «…Дольше всего продержалась душа…»

В фильме можно услышать необыкновенную декламацию Анастасии Цветаевой стихотворений «Восемьдесят лет», «Если душа родилась крылатой», «Мы быстры и наготове». В исполнении поэтессы Евгении Куниной звучит ее стихотворение «Дольше всего продержалась душа…» Певица Татьяна Ивановна Лещенко-Сухомлина исполнила романс «Путь мой долгий…» на стихи Федора Сологуба. С горечью вспоминает Анастасия Цветаева утраченные при аресте свои произведения.

«Мне конечно, жалко больше всего, что погибло все то, что я написала до 43 лет, когда меня увезли из Москвы. У меня были два двухтомных романа, хорошие главы там были, я с удовольствием их вспоминаю, но они погибли! Повести были, переводы были, переводы Карлайля, который до сих пор считается непереводимым, большие трудные работы – сравнительные таблицы времен разных европейских языков, все это погибло!»

Интересно то, что свой арест Анастасия Цветаева воспринимала, как испытание, без преодоления которого невозможно совершенствование человеческого духа. Когда следователь в один из арестов (ее взяли за то, что она была «богомолка») угрожал: «Мы тебя сгноим, сошлем туда, откуда тебе не будет возврата», — она отвечала: «Вы тут ни при чем. Бог меня предал вам за мои грехи. И вы сможете меня сослать туда, куда сошлет меня Господь. Вы не можете сделать мне ничего, кроме того, что мне сделает Бог».

В конце фильма Анастасия Цветаева рассказывает о том, как она смогла сохранить бодрость и ясность духа. Анастасия Цветаева была верующим человеком. С 28 лет Анастасия Цветаева несла тайно особый подвиг: пострига она не принимала, но дала обет целомудрия, неедения мяса, нестяжания. По существу это были все подвиги, которые должна нести монахиня. По совету духовного отца Александра Шаргунова каждое воскресенье она ходила в церковь исповедоваться и причащаться. Много лет Анастасия Цветаева ездила летом в Эстонию отдыхать и окунаться в холодный святой источник в Пюхтицком женском монастыре.

Видимо благодаря этому Анастасия смогла прожить долгую жизнь. Она скончалась 5 сентября 1993 года в Москве, не дожив года до 100-летнего юбилея. Похоронена на Ваганьковском кладбище рядом с могилой отца и сына.

Мы быстры и наготове,
Мы остры.
В каждом жесте, в каждом взгляде,
в каждом слове.-
Две сестры.

Своенравна наша ласка
И тонка,
Мы из старого Дамаска —
Два клинка.

Прочь, гумно и бремя хлеба,
И волы!
Мы — натянутые в небо
Две стрелы!

Мы одни на рынке мира
Без греха,
Мы — из Вильяма Шекспира
Два стиха.

Марина Цветаева
11 июля 1913 г.

Мы — весенняя одежда
Тополей,
Мы — последняя надежда
Королей.

Мы на дне старинной чаши,
Посмотри:
В ней твоя заря, и наши
Две зари.

И прильнув устами к чаше,
Пей до дна.
И на дне увидишь наши
Имена.

Светлый взор наш смел и светел
И во зле.
— Кто из вас его не встретил
На земле?

Охраняя колыбель и мавзолей,
Мы — последнее виденье
Королей.

Марина Цветаева
11 июля 1913 г.

Неразлучной в дорогу
Стоишь у двери с саквояжем.
Какая грусть в лице твоем!
Пока не поздно, хочешь, скажем
В последний раз стихи вдвоем.

Пусть повторяет общий голос
Доныне общие слова,
Но сердце на два раскололось.
И общий путь — на разных два.

Пока не поздно, над роялем,
Как встарь, головку опусти.
Двойным улыбкам и печалям
Споем последнее прости.

Пора! завязаны картонки,
В ремни давно затянут плед.
Храни Господь твой голос звонкий
И мудрый ум в шестнадцать лет!

Когда над лесом и над полем
Все небеса замрут в звездах,
Две неразлучных к разным долям
Помчатся в разных поездах.

Марина Цветаева

Экскурсия по залам музея Уголки цветаевского Крыма Гости цветаевского дома
—Феодосия Цветаевых
—Коктебельские вечера
—Гостиная Цветаевых
—Марина Цветаева
—Анастасия Цветаева
— «Я жила на Бульварной» (АЦ)
—Дом-музей М. и А. Цветаевых
—Феодосия Марины Цветаевой
—Крым в судьбе М. Цветаевой
—Максимилиан Волошин
—Василий Дембовецкий
— —Константин Богаевский
—Литературная гостиная
—Гостевая книга музея
Жизнь и творчество сестёр Литературный мир Цветаевых Музей открытых дверей
—Хронология М. Цветаевой
—Хронология А. Цветаевой
—Биография М. Цветаевой
—Биография А. Цветаевой
—Исследования и публикации
—Воспоминания А. Цветаевой
—Документальные фильмы
—Цветаевские фестивали
—Адрес музея и контакты
—Лента новостей музея
—Открытые фонды музея
—Музейная педагогика
—Ссылки на другие музеи

© 2011-2018 KWD (при использовании материалов активная ссылка обязательна)

Музей Марины и Анастасии Цветаевых входит в структуру Государственного бюджетного учреждения Республики Крым «Историко-культурный, мемориальный музей-заповедник «Киммерия М. А. Волошина»

Стихотворение Цветаевой Откуда такая нежность

Категория: Литература, литературные произведения
Тип: Сочинение
Размер: 4.5кб.
скачать

Стихотворение Цветаевой Откуда такая нежность

Стихотворная форма позволяет поэту выразить чувства, переживания, внутренний мир человека. Любовная тема занимает в лирике Марины Цветаевой важное место. С помощью поэтических строк она передает неповторимую гамму чувств женской души.

Стихотворение «Откуда такая нежность?» относится к любовной тематике. В основе произведения риторический вопрос: «Откуда такая нежность?». Лирическая героиня обращается к себе, к своему внутреннему миру, пытается понять природу собственной нежности, своих чувств. Риторический вопрос повторяется в каждом четверостишии стихотворения, акцентируя внимание читателя на самом главном. Лирическая героиня переживает вновь любовное чувство, но оно другое, непохожее на то, что было испытано раньше. И этот вихрь ощущений увлек героиню. Сама Марина Цветаева считала, что в каждом стихотворении она выражает собственную судьбу, что любой поэтический образ биографичен.

Чтобы передать любовное чувство героини, М. Цветаева использует в стихотворении различные поэтические приемы, самый распространенный – инверсия, которая помогает передать глубину испытываемых ощущений:

Не первые – эти кудри

Разглаживаю, и губы

Знавала – темней твоих.

Глаза возлюбленного сопоставляются с небесными звездами. Здесь используется сравнение на фоне повторяющегося предложения:

Всходили и гасли звезды…

…Всходили и гасли очи

У самых моих очей.

М. Цветаева использует устаревшую форму слова: у возлюбленного очи, а не глаза.

Лирическая героиня слушает песни возлюбленного «на самой груди певца».

В финале стихотворения Марина Цветаева также использует риторический вопрос:

Откуда такая нежность?

И что с нею делать, отрок

Лукавый, певец захожий,

С ресницами – нет длинней?

Героиня обращается к «отроку лукавому», к «певцу захожему», еще раз пытаясь понять природу той нежности, которая владеет женщиной.

Это стихотворение передает скрытые перипетии любовного чувства, природу женского восприятия. Здесь лирическая героиня – любящая женщина, пытающаяся понять причину переживаний:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: