СОДЕРЖАНИЕ
- 1 «Сказка о мертвой царевне» А.С. Пушкина и «Белоснежка» бр. Гримм. Сравним?
- 2 Это свободная энциклопедия школьных сочинений. Наша цель – ОБЛЕГЧИТЬ написание сочинений по русской литературе. Мы производим обмен РЕАЛЬНЫМИ сочинениями школьников с 5 по 11 классы. Узнать как происходит ОБМЕН вы можете ЗДЕСЬ
- 3 Главная мысль произведений пушкина
Нет людей несчастнее станционных смотрителей, ибо во всех своих неприятностях путешествующие непременно винят смотрителей и стремятся на них выместить свою злость по поводу плохих дорог, несносной погоды, скверных лошадей и тому подобного. А между тем смотрители — это большей частью кроткие и безответные люди, «сущие мученики четырнадцатого класса, ограждённые своим чином токмо от побоев, и то не всегда». Жизнь смотрителя полна тревог и хлопот, он ни от кого не видит благодарности, напротив, слышит угрозы и крики и ощущает толчки раздражённых постояльцев. Между тем «из их разговоров можно почерпнуть много любопытного и поучительного».
В 1816 г. случилось рассказчику проезжать через *** губернию, и в дороге он был застигнут дождём. На станции поспешил он переодеться и напиться чаю. Ставила самовар и накрывала на стол смотрителева дочь, девочка лет четырнадцати по имени Дуня, которая поразила рассказчика своей красотой. Пока Дуня хлопотала, путешественник рассматривал убранство избы. На стене заметил он картинки с изображением истории блудного сына, на окнах — герань, в комнате была кровать за пёстрой занавеской. Путешественник предложил Самсону Вырину — так звали смотрителя — и его дочери разделить с ним трапезу, и возникла непринуждённая обстановка, располагающая к симпатии. Уже лошади были поданы, а путешественник все не хотел расстаться со своими новыми знакомыми.
Миновало несколько лет, и вновь довелось ему ехать этим трактом. Он с нетерпением ожидал встречи с давними знакомыми. «Вошед в комнату», он узнал прежнюю обстановку, но «все кругом показывало ветхость и небрежение». Не было в доме и Дуни. Постаревший смотритель был угрюм и неразговорчив, лишь стакан пуншу расшевелил его, и путешественник услышал печальную историю исчезновения Дуни. Случилось это три года назад. На станцию прибыл молодой офицер, который очень спешил и гневался, что долго не подают лошадей, но, увидев Дуню, смягчился и даже остался ужинать. Когда же лошади прибыли, офицер внезапно почувствовал сильное недомогание. Приехавший лекарь нашёл у него горячку и прописал полный покой. На третий день офицер был уже здоров и собрался уезжать. День был воскресный, и он предложил Дуне довезти ее до церкви. Отец позволил дочери поехать, не предполагая ничего худого, но все же им овладело беспокойство, и он побежал к церкви. Обедня уже кончилась, молящие расходились, а из слов дьячка смотритель узнал, что Дуни в церкви не было. Вернувшийся вечером ямщик, вёзший офицера, сообщил, что Дуня отправилась с ним до следующей станции. Смотритель понял, что болезнь офицера была притворной, и сам слёг в сильной горячке. Поправившись, Самсон выпросил отпуск и пешком отправился в Петербург, куда, как знал он из подорожной, ехал ротмистр Минский. В Петербурге он отыскал Минского и явился к нему. Минский не сразу узнал его, а узнав, начал уверять Самсона, что он любит Дуню, никогда ее не покинет и сделает счастливою. Он дал смотрителю денег и выпроводил на улицу.
Самсону очень хотелось ещё раз увидеть дочь. Случай помог ему. На Литейной заметил он Минского в щегольских дрожках, которые остановились у подъезда трёхэтажного дома. Минский вошёл в дом, а смотритель из разговора с кучером узнал, что здесь живёт Дуня, и вошёл в подъезд. Попав в квартиру, сквозь отворённую дверь комнаты увидел он Минского и свою Дуню, прекрасно одетую и с неясностью смотрящую на Минского. Заметив отца, Дуня вскрикнула и без памяти упала на ковёр. Разгневанный Минский вытолкал старика на лестницу, и тот отправился восвояси. И вот уже третий год он ничего не знает о Дуне и боится, что судьба ее такова же, как судьба многих молоденьких дур.
Через некоторое время вновь случилось рассказчику проезжать этими местами. Станции уже не было, а Самсон «с год как помер». Мальчик, сын пивовара, поселившегося в Самсоновой избе, проводил рассказчика на могилу Самсона и рассказал, что летом приезжала прекрасная барыня с тремя барчатами и долго лежала на могиле смотрителя, а ему дала пятак серебром, добрая барыня.
Жизнь смотрителя полна тревог и хлопот. Он не видит благодарностей ни от кого, а слышит только угрозы и крики и ощущает раздражение между постояльцами. Это большей частью кроткие и безответные люди, ибо на них ложится вся ответственность.
В 1816 году один проезжий ехал как-то через одну губернию, а в дороге попал под дождь. На ближней станции он решил переодеться и, согревшись, напиться чаю.
Хозяйкой, которая ставила самовар и накрывала на стол, была дочь смотрителя. Девочке было всего четырнадцать лет, и её звали Дуней. Она была миленькая и привлекательная на вид, чем поразила своей внешностью. Пока Дуняша хлопотала и собирала на стол, проезжий немного осмотрел убранство избы. Он увидел на стене картину с изображением блудного сына, на окнах стояла пахнущая герань, а в углу комнаты стояла кровать за пёстрой ситцевой занавеской.
Прошло несколько лет. Путешественнику снова пришлось ехать той же дорогой, что и раньше. Он с большим нетерпением ждал этой встречи. Когда он вошёл, то узнал комнату, но был удивлён, что вся обстановка была прежняя, но выглядело всё в ветхом и запущенном состоянии. Дуни в доме не было. Смотритель заметно постарел и выглядел угрюмым и не разговорчивым. Стакан пунша немного развеселил его, и он поведал свою историю.
Однажды на станцию приехал молодой офицер, который спешил и сердился, что долго не подают лошадей. Увидев Дуню, смягчился и остался ночевать. На следующий день, он предложил Дуне довезти его до церкви, отец позволил дочке поехать, но предчувствуя беспокойство, он отправился в церковь. Дуни нигде не было. Он отправился в Петербург. Узнав, где живёт офицер, смотритель явился к нему в дом. Он увидел свою дочь, которая заметив отца, вскрикнула и упала. Разгневанный офицер вытолкал старика за двери.
Прошло три года. Опять пришлось путнику проезжать мимо этих мест, но станции уже не было. Старик умер в прошлом году. Сын пивовара, который поселился в избе старика, проводил путника на могилу. Он рассказал, что приезжала летом барыня с тремя сыновьями и долгое время находилась на могиле смотрителя, а ему дала пятак серебром. Добрая барыня.
«Сказка о мертвой царевне» А.С. Пушкина и «Белоснежка» бр. Гримм. Сравним?
Как мы писали в предыдущей статье, работа с классическими литературными сказками на уроках литературного чтения в начальной школе позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Рассмотрим, как можно организовать такую работу при изучении хрестоматийного произведения А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».
Задачи урока:
- рассмотреть взаимосвязи литературной сказки Пушкина с волшебной народной сказкой (на материале сказки братьев Гримм «Белоснежка»);
- раскрыть фольклорные традиции и своеобразие пушкинской сказки;
- формировать умение сопоставлять произведения, близкие по теме и жанру;
- совершенствовать умение анализировать образ-персонаж в художественном произведении.
Ход работы
В начале урока учитель актуализирует знания учащихся о признаках народной волшебной сказки: в ней есть сказочное место действия, фантастические персонажи, волшебные превращения.
Проблемный вопрос: Чем похожа сказка Пушкина на народные волшебные сказки и чем отличается от них?
Для ответа на этот вопрос предлагается обратиться к сопоставлению сказки братьев Гримм «Белоснежка» (обработанный народный вариант) и литературной сказки Александра Сергеевича Пушкина. Сравнительный анализ осуществляется при следующих условиях:
- дети прочитали сказки братьев Гримм и Пушкина заранее;
- в классе на партах у школьников лежат тексты обеих сказок;
- учащиеся выборочно пересказывают и перечитывают фрагменты текста для доказательства своих рассуждений.
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях | Белоснежка и семь гномов |
Слово учителя
Немецкие ученые-филологи братья Гримм записывали сказки от народных сказителей, сознательно стремясь сохранить народный дух и народный язык. Позднее они лишь обработали услышанные и записанные народные варианты, придав им литературную форму. Поэтому сказки немецких ученых можно рассматривать как литературно обработанные варианты народных сказок. С русскими сказками подобную работу провели известнейший русский фольклорист Александр Николаевич Афанасьев и позднее писатель Алексей Николаевич Толстой.
Сказки братьев Гримм были опубликованы в 10–20-х годах ХIХ века, т. е. раньше, чем сказка Пушкина (1833 г.). Сходство между двумя сказками очень большое, поэтому можно предположить, что Пушкин был знаком с немецким вариантом сказки.
Учитель может также рассказать учащимся об интересе Пушкина к русским народным песням, сказкам, преданиям, к истории родной страны, который появился с самых ранних лет поэта и проходил через все его творчество.
Много времени Александр Сергеевич отдавал собиранию и изучению архивов и исторических материалов о великих деятелях русской истории – Петре I, Пугачеве, Борисе Годунове. В своих произведениях Пушкин прославлял не только великих русских царей и полководцев, но гордился и русским народом, его талантливыми и простыми людьми. В своем селе Михайловском он, переодевшись в крестьянский наряд, частенько смешивался на ярмарках с народной толпой, подпевал нищим слепцам, прислушивался к меткому народному слову.
Вспомним, какую трогательную привязанность испытывал Пушкин к своей няне Арине Родионовне, крепостной крестьянке, которую он воспел в своих стихах, называя ласково и нежно «доброй подружкой», «голубкой дряхлой».
Именно она рассказывала Александру Сергеевичу народные сказки, о которых он написал: «Вечером слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» Пушкин создал пять замечательных литературных сказок, «пропитанных» «русским духом». А еще раньше он написал свое знаменитое «Лукоморье» – пролог к поэме «Руслан и Людмила», в котором удивительным образом переплелись известные сюжеты русских сказок. Вспомним с детства знакомые строчки: «. Там чудеса: там леший бродит…».
Учитель может предложить вспомнить названия сказок писателя.
После рассказа педагог организует сопоставительный анализ сказки Пушкина и сказки братьев Гримм по следующей схеме.
I. Сравнительный анализ: что общего в этих сказках?
Отвечая на этот вопрос, учащиеся заполняют на следующие вопросы.
Сравни сказку Пушкина со сказкой братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» («Снегурочка»). Что общего в этих сказках?
1. Герои: _________________________________________
2. События: _______________________________________
Вопросы могут быть записаны на доске, или учитель распечатывает для каждого учащегося индивидуальный вариант. Каждый ответ подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок. В таблице должна появиться следующая запись:
г е р о и – мать, мачеха, падчерица, жених, семь друзей;
с о б ы т и я – падчерица изгоняется мачехой из дома, находит приют в лесу, мачеха ее хочет убить, героиню выручают лесные друзья, а затем оживляет принц.
II. Сравнительный анализ: чем различаются эти сказки?
Работа с таблицей. Каждый ответ также обязательно подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок.
Начальную часть анализа необходимо сделать в классе, коллективно обсуждая аналитические вопросы. В сильном классе большую часть анализа можно дать на самостоятельное выполнение (индивидуальное или в парах). Последние 2–3 пункта анализа можно рекомендовать для выполнения дома. В итоге таблица будет выглядеть следующим образом.
Сказка братьев Гримм
1. Семь богатырей.
2. Мачеха трижды пытается убить Белоснежку тремя разными способами.
2. Черница приходит один раз с яблочком.
3. Принц случайно находит Белоснежку. Она уже мертва.
3. Жених, королевич Елисей, долго ищет царевну, обращаясь к солнцу, месяцу, ветру.
4. Жестокий финал: мачеху заставляют танцевать на раскаленных углях.
4. Сказка Пушкина гуманистична: мачеха сама умирает от тоски и зависти.
5. Написана в прозе.
5. Написана в стихах, красивым литературным языком.
После сопоставительного анализа сказок учитель предлагает поразмышлять над следующими обобщающими вопросами.
Сказка Пушкина – пересказ народной сказки или авторская сказка?
Это сложный для младших школьников вопрос. С одной стороны, очевидно использование автором фольклорных традиций. Кроме этого, в сознании маленького читателя, начиная с дошкольного возраста, сказки Пушкина обрели статус народных.
Однако проделанный сопоставительный анализ позволяет прийти к выводу, что поэт создает свою неповторимую, литературную сказку. Она отличается от сказки братьев Гримм и сюжетом, и героями, и языком. Сказка Пушкина более поэтична, красочна, изящна по ритму и языку.
Зачем Пушкин пересказал сказку братьев Гримм?
Во-первых, братья Гримм написали сказку о своем народе, для немецких слушателей, а Пушкин – о русских людях. О национальном колорите сказки свидетельствуют:
- образы богатырей, взятые из русских былин;
- терем богатырей, напоминающий добротную крестьянскую избу;
- троекратные обращения Елисея к силам природы, напоминающие русские народные песенные заклинания;
- язык сказки Пушкина, пропитанный русскими народными выражениями, повторами, постоянными эпитетами.
Во-вторых, Пушкин не просто пересказал известный сюжет, а написал авторскую сказку, в которой многое изменил в связи с тем, что хотел выразить свои собственные идеалы, мысли и представления о жизни. Необходимо заострить внимание учащихся на идейном смысле сказки Пушкина. Сказка братьев Гримм рассказывается ради традиционно народной идеи: наказание, и очень жестокое, злых сил и вознаграждение слабых и беззащитных.
В отличие от сказки братьев Гримм сказка Пушкина о самой главной ценности для поэта – она прославляет человеческую верность и любовь. Мотив поисков своей возлюбленной королевичем Елисеем – принципиально новое «добавление» Пушкина к народному сюжету. Теме любви и верности посвящена и начальная картина смерти родной матери («восхищенья не снесла…»). С этой же темой связаны взаимоотношения царевны и богатырей и их сватовство, отсутствующие в сказке «Белоснежка». Темой преданности и любви продиктовано включение в сказку образа верного пса Соколко, погибающего ради своей хозяйки.
В дальнейшей работе целесообразно особое внимание уделить образу главной героини.
Нажмите на кнопку вашей социальной сети и поделитесь информацией с вашими коллегами.
Это свободная энциклопедия школьных сочинений. Наша цель – ОБЛЕГЧИТЬ написание сочинений по русской литературе. Мы производим обмен РЕАЛЬНЫМИ сочинениями школьников с 5 по 11 классы. Узнать как происходит ОБМЕН вы можете ЗДЕСЬ
- Автор: А. С. Пушкин
- Произведение: Выстрел
- Это сочинение списано 45 708 раз
Эта повесть входит в число замечательных «Повестей Белкина». Содержание повести передано рассказчику свидетелями случившегося, так или иначе имевшими отношение к тем людям, с которыми приключились описываемые события.
Повесть «Выстрел» разделена на две главы. Художественные центры обеих глав – поединки, символизируемые выстрелами.
Психологическая картина прерванной дуэли передается двумя рассказчиками. В ней присутствуют два значимых выстрела, о которых говорит тот участник, который в данный момент стоял под дулом пистолета. Это перекрещивание углубляет трагизм самого понятия дуэли, сознательного риска жизнью в первую очередь во имя самоуважения. Каждый из героев должен выдержать поединок с самим собой, опираясь только на глубинные нравственные силы и дух. Граф полностью потерял и волю, и достоинство, он подчинился внешним силам. Сильвио же вышел победителем и перед соперником, и перед собой. Каждый из героев имеет выбор, как поступить, показать благородство или низость. Это зависит от самого человека, от его принципов и взглядов на жизнь. Сильвио вызывает сочувствие и понимание из‑за того, что нет покоя и мира в его душе и сознании, но в то же время он имеет и недобрые намерения, а это отталкивает.
Сильвио в полку был всегда первым. Вот как он сам говорит о себе: «Характер мой вам известен: я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию. В наше время буйство было в моде: я был первым буяном по армии. Мы хвастались пьянством… Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех бывал или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи меня обожали, а полковые командиры, поминутно сменяемые, смотрели на меня как на необходимое зло». Поэтому когда появился соперник у Сильвио, он не мог с этим смириться, это постоянно уязвляло его самолюбие, он просто возненавидел его. Он всячески пытался унизить графа и нагрубить ему. А второй герой был ничуть не хуже Сильвио: «Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние», – вспоминал он.
Повесть построена таким образом, что сначала идет пространное авторское вступление, затем рассказ непосредственного участника событий, а потом краткое авторское заключение, т. е. проводится некая параллель. Каждый из двух эпизодов прерванной дуэли оставил памятник: простреленная фуражка Сильвио – «памятник нашего поединка» («Он прицелился и прострелил мне фуражку»), картина в кабинете графа – «памятник последней нашей встречи» («Тут он было вышел, но остановился в дверях, оглянулся на простреленную мною картину, выстрелил в нее, почти не целясь, и скрылся»).
Образы героев очень динамичны и изменчивы. Так, соперник Сильвио в начале повести равнодушен ко всему происходящему, уверен в себе, ничего не боится. Сильвио так и описывает его: «Отроду не встречал счастливца столь блистательного! Вообразите себе молодость, красоту, веселость самую бешеную, храбрость самую беспечную, громкое имя, деньги, которые никогда у него не переводились, и представьте себе, какое действие должен был он произвести между нами». Однако в конце повествования герой становится совсем другим. Он нервничает, ему есть что терять, он боится и сомневается, не знает, как правильно поступить: «Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить… но я выстрелил и попал вот в эту картину».
Также изменчива речь героев повести на протяжении всего повествования. Так, рассказы Сильвио и графа более живые, чем речь рассказчика. Кроме того, Сильвио рассказывает более богатым литературным языком. В его речи много коротких предложений, он передает действие, а не просто описывает его. Периодически возрастает и уменьшается степень напряженности произносимой речи, передается быстрая смена событий.
В повести есть мрачное ощущение неразрешимости ситуации, печального его конца. Но стремление героев жить так, как они хотят, вселяет надежду на то, что каждый герой – творец своего счастья.
«Повести Белкина», написанные А. С. Пушкиным более 150 лет назад, остаются по‑прежнему интересными для читателя, открывают новый мир, способный обогатить возвышенными чувствами. Это неиссякаемый клад, который учит нас и жизни, и правильному отношению к окружающим.
Главная мысль произведений пушкина
Замысел романа «Дубровский» возник в конце сентября 1832 года. Пушкин в сентябре 1832 года встретился в Москве с П.В.Нащокиным и услышал от него рассказ о прототипе Дубровского – белорусском дворянине Островском. В это время Пушкин работал над повестью дворянине-пугачевце, которого перипетии его личной судьбы делают соучастником крестьянского бунта, и поэтому история Островского произвела на Пушкина большое впечатление, она легла на почву, подготовленную предшествующими его размышлениями и художественной работой.
Истинное происшествие, случившееся в начале 1830-х годов с небогатым дворянином, «который имел процесс с соседом за землю, был вытеснен из именья и, оставшись с одними крестьянами, стал грабить, сначала подьячих, потом и других», становится основой романа «Дубровский».
Название было дано роману издателями при первой публикации в 1842 году. В пушкинской рукописи вместо названия стоит дата начала работы над произведением: «21 октября 1832 года». Последняя глава датирована 6 февраля 1833 года.
Основой романа «Дубровский» является трагическая мысль о социально-моральном расслоении людей из дворянства и социальной вражде дворянства и народа. Она и порождает внутренний драматизм, который выражается в контрастах композиции романа:
дружба противостоит сцене суда,
встреча Владимира Дубровского с родным домом сопровождается смертью отца, сраженного несчастьями и смертельной болезнью,
тишина похорон нарушается грозным заревом пожара,
праздник в Покровском завершается ограблением,
любовь – бегством,
венчание – сражением.
Вот такие непохожие события соседствуют в романе. Действие романа развивается сначала последовательно, далее автор использует ретроспективу, т.е. прием возвращения в прошлое. Важную роль играет в романе конфликт.
» Фабула пушкинского романа предельно проста. После тщательно разработанной экспозиции действие концентрируется вокруг одного героя и его судьбы. И тем не менее основная линия повествования складывается в «Дубровском» как бы из нескольких готовых повествовательных блоков, каждый из которых связан с особой литературной традицией. За рассказом о распре отцов следует другой – о превращении гвардейского офицера в разбойника. Далее идет история любви Дубровского к Марье Кириловне, сменяющаяся повестью о вынужденном замужестве дочери Троекурова…»1
Владимир Дубровский, как и его отец, наделен смелостью, благородством, чувством человеческого достоинства, добротой. Но он не добивается успеха, он неумолимо теряет все: в первом томе мы узнаем, что у него отнята вотчина, он лишен родительского дома и привычного общества, того социально-культурного окружения, в котором он жил раньше. Во втором томе мы видим, как Верейский отнимает у него любовь, а государство – разбойничью волю. В романе человеческие чувства вступают в трагический поединок с господствующими законами и нравами.
Герои Пушкина стремятся по-своему устроить свою судьбу, но им это не удается. Владимир Дубровский испытывает три варианта своего жизненного жребия: расточительный и честолюбивый гвардейский офицер, скромный и мужественный Дефорж, грозный и честный разбойник. Но изменить судьбу ему не удается, так как место героя в обществе закреплено навсегда. Он сын старинного дворянина с теми же свойствами, которые были и у его отца, – бедность и честность, достоинство и гордость, благородство и независимость. Сохранить честность при бедности – слишком большая роскошь, бедность обязывает быть покладистым, умерить гордость и забыть о чести. Поэтому все попытки Владимира Дубровского отстоять свое право быть бедным и честным заканчиваются катастрофой: душевные качества героя несовместимы с его общественным и имущественным положением.