Как сделать речь выразительной

Бывают ситуации, когда многое в жизни зависит от выразительности речи. Но что такое выразительность речи? Что ж, ответить на этот вопрос не так-то просто. Дело в том, что выразительность речи это, весьма многогранное понятие, вобравшее в себя много определений и особенностей речи.

Можно сказать, что это сплав некоторых конструктивных речевых особенностей конкретного человека, которые сразу привлекают к его словам внимание. Эффективность выступления человека, речь которого выразительна, чрезвычайно велика: слушатели сразу же начинают интересоваться предметом разговора и оказывают живое содействие процессу обсуждения темы выступления. Кроме того, выразительная речь полностью захватывает внимание человека, вызывает у него новые и приятные эмоции. Но какие средства выразительности речи оказывают на нее наибольшее влияние?

Прежде всего, она зависит от богатства словарного запаса, а также достигается путем использования в речи несвойственных простому человеку оборотов, полного отсутствия штампов и устойчивых клише в речи. Кроме того, выразительность можно повысить, если использовать в своих выступлениях специально предназначенные для этого художественные приемы и обороты, пользоваться выразительными и иносказательными средствами речи, которые традиционно обозначаются как тропы и фигуры. Также помогает широкое использование пословиц и поговорок, устойчивых выражений и крылатых фраз.

Все, что только окружает человека, может быть обозначено словом. Однако не следует думать, будто слова несут на себе только информационную нагрузку о смысле явления или характере предмета. Нет. Слово таково, что легко может преподнести конкретное явление или предмет в нехарактерном для него образе, создать для него соответствующую эстетическую окраску.

Сама образность речи неразрывно связана с явлением многозначности. Тут следует пояснить, что все слова, которые могут обозначать только одно явление или предмет, являются однозначными (трамвай или ракета). А слова, которые могут обозначать сразу несколько явлений или иметь несколько значений, называются многозначными, и от них во многом зависит выразительность речи взрослого и умного человека. Многозначность некоторых слов может в полной мере выражать сложность и двойственность явлений. К примеру, если предметы или явления чем-то похожи, у них есть некий признак, который их роднит, а также если они занимают схожее положение по отношению друг к другу, то название одного предмета вполне может стать названием и другого. Ярким примером может стать иголка (швейная, у сосны или у ежа); под лисичкой может подразумеваться не только зверек, но и гриб; гибким может быть тростник, но гибкость ума тоже существует.

Но нужно отметить, что только первое значение, изначально закрепившееся за словом в языке, может быть названо прямым. Все значения, появившиеся позже, называют переносными. Чаще всего прямые значения прочно ассоциируются с предметами и явлениями, ими обозначаемыми. Переносные же значения связаны с конкретным явлением не напрямую, а только через связь с прямым значением.

Средства выразительности речи

Некоторые художественные средства неразрывно связаны с переносным значением слов. К их числу относится метафора, метонимия, синекдоха, которые часто применяются не только в ораторских выступлениях, но и в повседневном общении.

1. Метафора использует сравнительное сходство для переноса значения. Есть метафоры, которые олицетворяют предметы и явления (бегущая вода), овеществляют их (нервы из стали), используют отвлечение (поле деятельности). Метафорой могут быть практически все части речи. Метафоры весьма распространены и в повседневном общении. Сами вспомните: дождь идет, часы стоят или идут. Но такие образные выражения настолько прочно вплелись в нашу жизнь, что уже не воспринимаются как нечто необычное.

Метафора должна быть как можно более яркой и необычной, так она помогает осознавать смысл явления, глубже понимать его. Но если сталкивается метафора и прямое значение слова, то эффект просто поражает. Но не следует думать, будто использование большого количества метафор сделает речь оратора лучше. Еще Аристотель говорил о том, что излишне пафосный стиль изложения отвлекает от основного смысла изложения, из-за этого и сам оратор теряется в тени своих громких фраз. Нельзя сказать, что средства выразительности деловой речи вообще не допускают использование метафор, но с ними следует быть поаккуратнее.

Если переборщить с метафорами, то уследить за сутью того, что вы говорите, будет очень сложно. Шаблонные выражения также вашу речь не украсят, так как давно уже потеряли свою красоту и оригинальность. Если подумать над тем, как убедить человека в своей правоте , то лучше сразу отказаться от использования таких выражений, так как они делают вашу речь блеклой и неубедительной.

Не следует использовать и несколько однообразных метафор, так как это свидетельствует о бедности языка выступающего. К примеру, был один лектор, любивший выражение «черное золото». Любил он его так, что хлопок называл белым золотом, лес – зеленым золотом…

2. Метонимия использует смежность слов, чем и отличается от метафоры. В этом случае два предмета или же явления вовсе не должны быть похожими, они должны быть смежными. Причем «смежные» тут означает не просто близкие друг к другу, а тесно между собой связанные. Отличным примером могут быть слова школа, класс и им подобные, которыми обозначают и группы людей.

Сюда же входят и понятия «золото, серебро, бронза», которыми обозначают не только металлы, но и изделия из них.

Зачастую метонимическими являются и географические названия. Так, средства выразительности устной речи могут включать в себя использование названия столиц для обозначения государств в целом (переговоры между Москвой и Вашингтоном).

3. Синекдоха это троп, при котором используется название части вместо целого, а также использование имен собственных для обозначения всего явления в целом. Каноничный «русский Иван», который используется для обозначения русского народа в целом, сразу вызывает в нас ассоциации простого русского солдата, который на своих плечах вынес тяготы не одной войны. Это хорошо видно в произведениях Шолохова, богатство и выразительность речи которого не знают пределов.

4. Аллегория — это изображение некого конкретного образа при помощи иносказательных выражений. Чаще всего этот прием распространен в сказках и баснях. С помощью аллегории писатели жестко и цинично высмеивают наиболее распространенные человеческие пороки. Использование аллегории, помимо прочего, позволяет лучше проникнуть в суть явления или предмета.

5. Сравнение. Это выражение, которое основано на сопоставлении двух явлений, которые имеют какой-то общий признак. Для истинности сравнения необходимо соблюдение трех условий:

  • Нужен предмет сравнения («предмет»);
  • Нужен объект, с которым сравнивается предмет («образ»);
  • Обязательно наличие некого признака, на основании которого и ведется все сравнение («признак»).

Для примера можно привести слова из выступления знаменитого Луначарского на съезде учителей СССР. Для сравнения он использовал приемы выразительности речи, основанные на простых и понятных людям явлениях:

Он сказал о том, что без науки не может существовать народное хозяйство так, как без цемента нельзя построить здание.

Наука в этом сравнении выступает в роли предмета, в сравнении с цементом (выступающим в роли образа), только при помощи которого может быть построено здание (сам признак).

Ценность сравнения в том, что с его помощью слушатели получают ценную информацию сразу о двух предметах или же явлениях. При помощи сравнения можно особо подчеркнуть важность того, о чем говоришь. Все это способствует лучшему восприятию и усвоению материала. И это очень важно, так как выступление – не книга, в которой непонятное место можно перечитать. Именно поэтому работа над выразительностью речи во многом связана с умением употребления сравнений.

Но сравнение использовать стоит только тогда, когда оно не затмевает собой основную мысль, а помогает сделать речь выразительной. Сравнение сильно тем, что оно позволяет сделать свою речь ярче, насыщеннее и интереснее. При помощи сравнения можно даже простые и понятные образы сделать более «выпуклыми» и запоминающимися.

К примеру, великий академик Павлов, при своем обращении к молодым кадрам, так отозвался о роли фактов в научном исследовании:

Нужно приучить себя к терпению и аккуратности. Нужно изучать и накапливать факты, заниматься их сопоставлением. Как бы ни было совершенно крыло птицы, без воздуха оно не сможет поднять ее ввысь. Именно факты и являются тем воздухом, который может поднять ученого словно птицу. И не стоит пытаться устремиться вверх без них. Ищите законы, управляющие появлением фактов, законы, управляющие ими.

Лучшее понятие выразительности речи сложно себе и представить.

В выступлениях ораторов последние часто используют сравнения для привлечения внимания слушателей к предмету разговора. В этом случае сравнения используют более глубокие и сочные, такие, что слушатели сразу проникают в суть предмета и запоминают все, связанное с ним.

Наглядность выступления во многом зависит от правильности и уместности использования сравнений, которые прочно входят в искусство ораторского мастерства . Но тут нужно соблюсти тонкую грань, ведь часто используемые сравнения превратились в своего рода затасканные штампы. Ведь понятие выразительности речи и использование таких сравнений как «храбрый, как лев», несовместимы. Очень плохое впечатление об ораторе складывается и тогда, когда он использует сравнение для его использования. Искусственно растянутая и излишне витиеватая речь производит тягостное впечатление.

6. Эпитеты — емкие определения, использующиеся в художественной речи. Во многом условия выразительности речи характеризуются и умением использования эпитетов. При помощи эпитетов можно ярко и образно охарактеризовать вещь или же явление.

Эпитеты позволяют точно и емко рассказать о некой выдающейся личности. Сама выразительность речи характеризуется тем, как красиво и точно говорящий может использовать эпитеты в своем выступлении. Именно эпитеты дают возможность точно выразить свое отношение к предмету обсуждения, насытить свою речь эмоциями. Перед тем, как развить выразительность речи рекомендуется потренироваться в правильном использовании эпитетов.

Это связано с тем, что ими крайне не рекомендуется злоупотреблять, так как речь в этом случае может стать сложной и непонятной.

Речь человека позволяет точно определить саму его суть, а потому развитие выразительной речи чрезвычайно важно для каждого человека. От степени развития выразительности речи во многом зависит общительность человека и приятность общения с ним. Очень показательным моментом является начало речи человека и ее конец; в непосредственном темпе его речи как на ладони виден характер и темперамент докладчика, а содержание ее в полной мере открывает его внутренний мир и богатство его души.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Средства выразительности речи

Слово, как известно, является основной единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи связана прежде всего со словом.

Слово в художественном тексте – это особый мир. Художественное слово — зеркало индивидуально-авторского отношения к действительности, особенного восприятия окружающего мира. В художественном тексте своя точность – метафорическая, свои истины – художественные откровения; меняются целые функции слова, которые задаются контекстом: «хотел бы в единое слово / Я слить мою грусть и печаль…» (Г.Гейне).
Метафорические высказывания в художественном тексте связаны с выражением индивидуального восприятия окружающего мира. Искусство – это самовыражение личности. Из метафор сплетается литературная ткань, которая создает образ, волнующий нас и эмоционально воздействующий на нас образ художественного произведения. Слова приобретают дополнительные значения, стилистическую окраску, создают особенный мир, в который мы погружаемся, читая художественную литературу.
И в устной речи не только в литературной, но и в разговорной, мы, не задумываясь, используем все выразительные средства речи, чтобы речь была убедительнее, эмоциональнее, более образной. Особенную выразительность нашей речи придают метафоры.

Слово метафора в переводе с греческого означает «перенос». Имеется в виду перенос наименования с одного предмета на другой. Чтобы такой перенос смог произойти, у этих предметов должно быть какое-нибудь сходство, они должны быть чем-то похожими, смежными. Метафора – это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку.
В результате переноса значения с одного предмета или явления на другой создается образ. Метафора – одно из ярких средств выразительности поэтической, художественной речи. Но в то же время их отсутствие не означает отсутствия выразительности художественного произведения. Сравним два отрывка из разных стихотворений Б.Пастернака:

Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.

Цель творчество – самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно, ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.
…………………………………
Июль, таскающий в одеже
Пух одуванчиков, лопух.
Июль, домой сквозь окна вхожий,
Все громко говорящий вслух.

Степной нечесаный растрепа,
Пропахший липой и травой,
Ботвой и запахом укропа,
Июльский воздух луговой.

В первом стихотворении Б.Пастернак не использует метафоры, второе же стихотворение насыщено олицетворением, эпитетами, метафорами, но каждое из этих стихотворений художественно выразительно. Первое – покоряет искренностью, точностью языка, глубоким смыслом, второе – действует на эмоциональном уровне, создает лирический образ.
Через метафорическое значение слов и словосочетаний писатель передает индивидуальность, неповторимость предметов, проявляя при этом собственный ассоциативный характер мышления, свое видение мира.
Метафора может быть простой и развернутой. В поэзии двадцатого века возрождается употребление развернутых метафор, характер простых метафор существенно меняется.

МЕТОНИМИЯ – разновидность метафоры. Греческое слово «метонимия» означает переименование, то есть передача одному предмету имени другого. Это замена одного слова другим на основании смежности двух предметов, понятий и т.д. Метонимия представляет собой наложение одного признака на другой, наложение переносного значения на прямое. Например: 1. Село коптит в стылое ясное небо серым дымом – люди согреваются. (В.М. Шукшин) (Вместо: коптят трубы печей). 2. Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц, прыгали лошади, разукрашенные разноцветными перьями, кружились карусели. (Ю.К. Олеша) (Шумели люди, живущие в городе). 3. Я три тарелки съел. (Съел суп в та-релках). Все эти переносы значений, смешения их возможны потому, что предметы, которые имеют одно и то же наименование, находятся рядом, то есть являются смежными. Это может быть смежность в пространстве, во времени и т.д. Такие переносы наименований называются метонимическими.
СИНЕКДОХА. Греческое слово «синекдоха» означает соотнесение. Синекдоха – разновидность метонимии. Перенос значения происходит, когда называется мень-шее вместо большего; большее вместо меньшего; часть вместо целого; целое вместо части.

ЭПИТЕТ. Это слово в переводе с греческого означает «приложение, приложенное», то есть одно слово приставлено к другому.
Эпитет – это троп, фигура, образное определение, слово или словосочетание, определяющее лицо, предмет, явление или действие с субъективных позиций автора. Отличается от простого определения художественной выразительностью.
В фольклоре используются постоянные эпитеты как средство типизации и одно из главных средств его художественной выразительности. К тропам, в строгом значении этого термина, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребляемые в переносном, в отличие от точных эпитетов, выраженных словами, использованными в прямом значении (прекрасные цветы, красная ягода). Создание образных эпитетов связано с употреблением слов в переносном значении. Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими. В основе эпитета может быть метонимический перенос названия (…уж мы пойдем ломить стеною, уж постоим мы головою за родину свою. М.Ю.Лермонтов).

Контрастные эпитеты, образующие с определяемыми существительными сочетания противоположных по смыслу слов, называются ОКСЮМОРОНАМИ. («…радостная печаль, ненавидящая любовь». И.Б.Голуб).

СРАВНЕНИЕ – троп, при котором характеристика одного предмета дается через сопоставление его с другим предметом. Сравнение – это троп, состоящий в сопоставлении предметов по их сходству, которое может быть явным или отдаленным и неожиданным. Обычно сравнение выражается с помощью слов «как будто», «точно», «словно», «похоже». Могут быть сравнения в форме творительного падежа.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ — разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы свойств живых существ. Нередко олицетворение создается с помощью обращений к явлениям природы как к живым и сознательным существам. Олицетворением называют и перенос человеческих свойств на животных.

ГИПЕРБОЛА – одно из выразительных средств речи, означает «преувеличение». Гипербола – это фигура со значением чрезмерного преувеличения того, о чем говорится.

ЛИТОТА- в переводе с греческого это слово означает «простота». Если гипербола – чрезмерное преувеличение чего-то, то обратная гипербола означает такое же чрезмерное преуменьшение. Литота – фигура, состоящая в чрезмерном преуменьшении того, о чем говорится. (Мужичок с ноготок. Мальчик с пальчик. Дюймовочка. Тише воды, ниже травы. «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» (Н.А.Некрасов).

Выразительными средствами речи являются юмор, ирония, сарказм, гротеск.
ЮМОР – одно из выразительных средств лексики, юмор в переводе с английского означает нрав, настроение. В комическом, в комически-пафосном, в иносказательном ключе могут быть написаны целые произведения. В них сквозит добродушно-насмешливое отношение к чему-либо. Вспомните рассказ А.П.Чехова «Хамелеон». В таком ключе написаны многие басни И.Крылова.
ИРОНИЯ – в переводе с греческого «притворство», «насмешка», когда утверждается на словах одно, а в подтексте имеется в виду совсем другое, противоположное высказанной мысли.
САРКАЗМ – в переводе с греческого означает «рву мясо». Сарказм – это язвительная насмешка, злая ирония, язвительные, едкие замечания. Создается комический эффект, но при этом явно ощущается идейно-эмоциональная оценка. Соединяется фантастическое с реальным, обыкновенное – с бытовым. Одна из разновидностей живописи – шаржи могут быть с юмором, с иронией, с сарказмом и с гротеском.
ГРОТЕСК – значит «причудливый», «затейливый». Этот художественный при-ем состоит в нарушении пропорции изображаемых предметов, явлений, событий. Многие произведения М.Е.Салтыкова-Щедрина построены с использованием этих выразительных средств речи («История одного города», «Господа Головлевы». Сказки). Рассказы Н.Н.Гоголя, А.П.Чехова полны и юмора, и иронии, и сарказма, и гротеска. Гротескно по своему содержанию и творчество Дж.Свифта («Путешествие Гулливера»).
Вспомните рассказы А.П.Чехова «Хамелеон», «Толстый и тонкий», «Человек в футляре». Гротеск использовал М.Е.Салтыков-Щедрин для создания образа Иудушки в романе «Господа Головлевы». Сарказм и ирония в сатирических стихотворениях В.Маяковского. Полны юмора произведения Козьмы Пруткова, Зощенко, Василия Шукшина.
Такие выразительные средства словообразования, как паронимы и парономасы, используются сатириками и юмористами. Игрой слов создаются каламбуры.

КАЛАМБУРЫ – фигуры, основанные на звуковом сходстве слов или сочетаний слов, совершенно различных по значению. В каламбурах игра слов, основанная на многозначности и на омонимии. Из каламбуров получаются анекдоты. Каламбуры можно найти в творчестве В.Маяковского, в его сатирических стихотворениях, у Козьмы Пруткова, Омара Хайяма, А.П.Чехова.

Что такое фигура речи?
Слово «фигура» в переводе с латыни «очертание, внешний вид, образ». Это слово многозначно. Что означает этот термин, когда мы говорим о художественной речи? К фигурам относят синтаксические средства выразительности речи: риторические вопросы, восклицания, обращения.
Что такое троп?
Тропами называют лексические средства выразительности речи: метафору, метонимию, синекдоху, эпитет, сравнение, олицетворение, гиперболу, литоту и другие. Троп в переводе с греческого означает «оборот». Этим термином обозначают слово, употребленное в переносном значении. Художественная речь отличается от обычной тем, что в ней используются особые обороты слов, которые украшают речь, делают ее выразительнее, красивее. Особое место в изучении дисциплины занимают стили художественной литературы, в разных стилях речи применяются выразительные средства. Главное в понятии «выразительность» для художественной речи – это способность художественного произведения (текста) оказывать на читателя эмоциональное, эстетическое воздействие, создать яркие образы и поэтические картины.

Мы живем в мире звуков. Одни звуки вызывают положительные эмоции, другие – настораживают, волнуют, вызывают чувство тревоги или успокаивают и навевают сон. Звуки вызывают образы. При помощи комбинации звуков можно оказывать эмоциональное воздействие на человека, что мы особенно воспринимаем, читая художественные литературные произведения и произведения русского народного творчества.

К.Д.Бальмонт дал образную характеристику звукам речи: звук есть «малый колдующий гном», волшебство. М.В.Ломоносов писал: «В российском языке, как кажется, частое повторение письмени «А» способствовать может к изображению великолепия великого пространства, глубины и вышины, также и внезапного («вспомните песню «Широка страна моя родная, много в ней полей, лесов и рек…»); учащение письмен «Е», «И», «Ю» — к изображению нежности, ласкательства, плачевных или малых вещей (вслушайтесь в музыку есенинского стиха: «Не жалею, не зову, не плачу, все пройдет, как с белых яблонь дым…»). Через «Я» показывать можно приятность, увеселение, нежность; через «О», «У», «Ы» — страшные и сильные вещи: гнев, зависть, печаль».

ЗВУКОПИСЬ: АССОНАНС, АЛЛИТЕРАЦИЯ, ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ

Средства выразительности речи

Средства выразительности речи

Сравнение это сопоставление одного предмета или явления с другим по какому-либо признаку, основанное на их сходстве. Сравнение может быть выражено:

– при помощи использования союзов (как, словно, точно, будто, как будто, подобно, чем):

Любуюсь вами, как дитя!

– формой творительного падежа: И сеть, ложась на песок тонкой сквозной тенью, шевелится, непрерывно растет новыми кольцами (А.С. Серафимович);

– с помощью слов типа похожий, подобный: Богатые не похожи на нас с вами (Э. Хемингуэй);

– с помощью отрицания:

Чтоб, тебя не видя, умереть.

– сравнительной степенью прилагательного или наречия:

Блистает речка, льдом одета.

Метафора это перенос названия (свойств) одного предмета на другой по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Это так называемое скрытое (или сокращенное) сравнение, в котором союзы как, как будто, словно … отсутствуют. Например: пышное золото осеннего леса (К.Г. Паустовский).

Разновидностями метафоры являются олицетворение и овеществление.

Олицетворение это изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами, чертами живых существ. Например: И костер, дрожа и колеблясь отсветом, беспокойно взглядывал красными очами на выступавший на секунду из темноты обрыв (А.С. Серафимович).

Овеществление это уподобление живых существ неодушевленным предметам. Например: Передние ряды задерживались, задние становились все гуще, и текучая людская река останавливалась, как в молчании останавливаются шумные воды, прегражденные в русле своем (А.С. Серафимович).

Метонимия это перенос названия с одного предмета на другой на основе ассоциативной смежности этих предметов. Например: Вся гимназия бьется в истерически судорожных рыданиях (А.С. Серафимович).

Синекдоха (разновидность метонимии) – это способность слова называть и целое через его часть, и часть чего-либо через целое. Например: Мелькали черные козырьки, сапоги бутылкой, пиджаки, черные пальто (А.С. Серафимович).

Эпитет это художественное определение, подчеркивающее какой-либо признак (свойство) предмета или явления, являющееся в предложение определением или обстоятельством. Эпитет может быть выражен:

И красные клены вдали.

Последняя кроткая нежность

Притихшей осенней земли.

– существительным: Тучки небесные, вечные странники (М.Ю. Лермонтов);

– наречием: И сладостно шумят полуденные волны (А.С. Пушкин).

Гипербола – это средство художественного изображения, основанное на чрезмерном преувеличении свойств предмета или явления. Например: Тротуарные вихри мчали самих преследователей так сильно, что они иной раз перегоняли свои головные уборы и приходили в себя только приткнувшись к ногам бронзовой фигуры екатерининского вельможи, стоявшего среди площади (И. Ильф, Е.П. Петров).

Литота – это художественный прием, основанный на преуменьшении каких-либо свойств предмета или явления. Например: Долго сидят крохотные игрушечные люди под белыми горами у самой воды, а у деда шевелятся сердито брови, шершавые усы (А.С. Серафимович).

Аллегория это иносказательное выражение абстрактного понятия или явления через конкретный образ. Например:

Кормя Зевесова орла,

Громкокипящий кубок с неба,

Смеясь, на землю пролила.

Ирония это иносказание, выражающее насмешку, когда слово или высказывание в контексте речи приобретает значение, прямо противоположное буквальному или ставящее его под сомнение. Например:

Так поди же, попляши!»

Оксюморон— это парадоксальное словосочетание, в котором предмету или явлению приписываются противоречивые (взаимоисключающие) свойства. Например: Дидро был прав, когда говорил, что искусство заключается в том, чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном (К.Г. Паустовский).

Перифраз это замена слова иносказательным описательным выражением. Например: Прямой долг обязывал нас войти в это устрашающее горнило Азии (так автор назвал дымящийся залив Кара-Бугаз) (К.Г. Паустовский).

Антитеза противопоставление образов, понятий, свойств предметов или явлений, в основе которого лежит использование антонимов. Например:

Лишь начал сонисчезло сновиденье!

Повтор это неоднократное употребление одних и тех же слов и выражений. Например: Мой друг, мой нежный друглюблютвоятвоя. (А.С. Пушкин).

Разновидностями повтора являются анафора и эпифора.

Анафора (единоначатие) – это повторение начальных слов в смежных строках, строфах, фразах. Например:

Ты полон весь таинственной тоской.

Эпифора это повторение конечных слов в смежных строках, строфах, фразах. Например:

Людей привыкли мы ценить;

Себе мы оба не изменим,

А нам не могут изменить.

Градация это особая группировка однородных членов предложения с постепенным нарастанием (или убыванием) смысловой и эмоциональной значимости. Например:

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Параллелизм это повтор типа смежных предложений или словосочетаний, при котором совпадает, хотя бы частично, и порядок следования слов. Например:

При вас мне грустно,я терплю

Инверсия – это нарушение общепринятого порядка слов в предложении, перестановка частей фразы. Например:

Там некогда в горах, сердечной думы полный,

Над морем я влачил задумчивую лень

Эллипсис – это пропуск отдельных слов (обычно легко восстанавливаемых в контексте) для придания фразе дополнительного динамизма. Например: Реже и реже перевозил Афиногеныч богомольцев. По целым неделям – никого (А.С. Серафимович).

Парцелляция художественный прием, при котором предложение интонационно делится на отдельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. Например: Они даже не взглянули на приведенного, одного из тысяч здесь перебывавших. Обыскали. Произвели измерения. Записали приметы (А.С. Серафимович).

Риторический вопрос (обращение, восклицание) это вопрос (обращение, восклицание), не требующий ответа. Его функция – привлечение внимания, усиление впечатления. Например: Что в имени тебе моем? (А.С. Пушкин)

Бессоюзие намеренный пропуск союзов для придания речи динамичности. Например:

Игрою глаз, блестящим разговором …

Многосоюзие это сознательное повторение союзов с целью замедлить речь вынужденными паузами. При этом подчеркивается смысловая значимость каждого выделенного союзом слова. Например:

И назовет меня всяк сущий в ней язык,

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой

Тунгус, и друг степей калмык.

В качестве средств, усиливающих выразительность речи также используются фразеологизмы, синонимы и антонимы.

Фразеологическая единица , или фразеологизм это устойчивое сочетание слов, которое функционирует в речи как неделимое с точки зрения значения и состава выражение: лежать на печи, биться как рыба об лед, ни днем ни ночью.

Синонимы это слова одной и той же части речи, близкие по смыслу. Виды синонимов:

– общеязыковые: смелый – храбрый;

Услышишь суд глупца и смех толпы холодной:

Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Антонимы это слова одной и той же части речи, имеющие противоположное значение. Виды антонимов:

– общеязыковые: добрый – злой;

Мне время тлеть, тебе цвести.

Как известно, значение слова точнее всего определяется в контексте речи. Это позволяет, в частности, определять значение многозначных слов, а также разграничивать омонимы (слова одной и той же части речи, совпадающие по звучанию или написанию, но имеющие разные лексические значения: вкусный плод – надежный плот, брак в работе – счастливый брак).

«Лексические средства выразительности речи»

Лексика занимает центральное место в системе образных средств языка. Слово, как известно, является основной единицей языка, самым заметным элементом его художественных средств. И выразительность речи связана прежде всего со словом. Многие слова обладают способностью употребляться в нескольких значениях. Это их свойство называется многозначностью, или полисемией. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи.

Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Слова и выражения, употребленные в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях, называются тропами. Выделяются такие тропы: метафора — слово или выражение, употребленное в переносном значении, основанном на сходстве.

Еще одна разновидность тропов — метонимия. Это слово, употребленное в переносном значении, основанном на смежности.

Эпитет — это художественное определение: Когда бы ты знала, каким сиротливым томительно-сладким, безумно-счастливым я горем в душе опьянен. (А. Фет)

Сравнение — это сопоставление двух явлений, с целью определения одного посредством другого.

Олицетворение — перенесение свойств живых существ на неодушевленные предметы:

С многозначностью не следует смешивать омонимы, т. е. совпадающие в звучании и написании, но совершенно различные по значению слова: ключ — «родник» и ключ — «отмычка». Разные типы омонимов (омофоны, омографы, омофоры) также являются источником вырази

Омонимичные рифмы — яркое средство звуковой игры. Им блестяще владел И. Бродский:

Мерцала на склоне банка Возле кустов кирпича. Над розовым шпилем банка Ворона вилась, крича.

Выразительность речи усиливает употребление синонимов — слов, обозначающих одно и то же понятие, но различающихся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. О красоте и выразительности речи носителя языка можно судить по тому, как он использует синонимы. Не владея синонимическим богатством родного языка, нельзя сделать свою речь яркой, выразительной.

Особое место в системе выразительных лексических средств занимают антонимы. Антонимы — это разные слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значения: друг — враг, тяжелый — легкий, грустно — весело, любить — ненавидеть. Антонимы бывают не у всех слов.

Антонимы постоянно используются в антитезе — стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.

Мощным эмоциональным воздействием на читателя обладает лексический повтор, когда путем повторения слова выделяется ключевое понятие в тексте. В поэтических произведениях как средство выразительности используются такие виды лексического повтора, как анафора и эпифора. Анафора — это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание.

Эпифора — повторение слов или словосочетаний в конце строк.

Слова русского языка различаются сферой распространения. Одни используются свободно, неограниченно и составляют основу русского литературного языка. Такие слова относят к общеупотребительной лексике. Это, например, названия явлений, понятий общественно-политической жизни (государство, общество, развитие и др.); экономические понятия (финансы, кредит, банк и др.); явления культурной жизни (театр, спектакль, актер, премьера, выставка и др.); бытовые наименования (дом, квартира, семья, дети, школа и др.).

Другая часть лексики употребляется ограниченно. Здесь выделяют следующие группы.

Диалектизмы — слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. Русские писатели поэты умело (и умеренно) использовали диалектные слова как одно из выразительных средств.

К лексике ограниченного употребления относится также и так называемая специальная лексика, т. е слова, употребляемые и понимаемые преимущественно представителями определенной науки, профессии. К такой лексике принадлежат, прежде всего, термины — слова, используемые для логически точного названия специальных понятий, установления их отличительных признаков, например медицинские термины: сканирование, шунтирование, неоперабельный; лингвистические термины: полисемия, семантика, морфема.

Кроме терминов, в специальной лексике выделяют профессионализмы, т. е. слова и выражения, которые не являются строго узаконенными, научными определениями тех или иных профессиональных понятий, но широко используются специалистами в той или иной области.

К ограниченно употребляемой лексики относятся также слова, называемые жаргонизмами, которые составляют основу особой социальной разновидности речи — жаргона. Эти слова употребляют люди, объединенные общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. В языке художественной литературы элементы жаргонной лексики используются для речевой характеристики некоторых персонажей.

К лексике ограниченной, малоупотребительной относят и так называемое арго, характеризующееся особой искусственностью, условностью, строгой засекреченностью.

Общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические признаки знаменательных частей речи (на примере одной части речи по указанию учителя)

Слова в русском языке распределяются по классам, которые называются частями речи. Современная научная классификация частей речи основывается на учете следующих признаков:

1) общее грамматическое значение (предмета, действия, признака

Предмета, признака действия, количества);

2) общая система изменения (существительные склоняются,

Прилагательные склоняются, глаголы спрягаются и т. д.);

3) общая синтаксическая функция.

По этим признакам выделяют следующие части речи.

1. Имя существительное обозначает предмет в широком смысле; имеет род, изменяется по числам и падежам; в предложении обычно бывает подлежащим или дополнением.

2. Имя прилагательное обозначает признак предмета; изменяется по родам, числам и падежам, согласуясь с существительным; в предложении выполняет функцию определения или именной части составного сказуемого.

3. Имя числительное обозначает количество; изменяется по

Падежам; может быть подлежащим, сказуемым, дополнением,

4. Местоимение как часть речи выделяется в школьной традиции

На основе присущей ему указательной функции. Местоимения — это

Слова, которые ничего не называют, но указывать могут и на предметы

(ты, никто, некто, он), и на признаки (какой-то, некоторый, тот), и на

Количество (сколько, несколько).

5. Глагол обозначает действие или состояние; спрягается

(изменяется по лицам и числам); чаще всего в предложении является

6. Наречие обозначает признак действия или признака, т. е. прилагательного; не изменяется; является обстоятельством, реже — определением.

Это самостоятельные, или знаменательные, части речи. В предложении они являются его членами. Выделяют также служебные части речи, которые не способны самостоятельно быть членами предложения:

1. Предлог служит для связи слов в словосочетаниях и

Предложениях (в, из-за, через, в течение, вследствие).

2. Союз служит для связи однородных членов предложения и предложений (а, но, ибо, как будто и др.).

3. Частица вносит дополнительное значение в предложение -отрицание, сомнение, вопрос, усиление и т. д.: (не знал об этом; Неужели ты не знал об этом?; Даже он не знал об этом; Знал ли он об этом?).

Выделяется также группа звукоподражательных слов и междометий, которые не являются членами предложения, ничего не называют, но выражают чувства и побуждения. В речи они выступают как нечленимые предложения: Ах! Да! Ну! Ура! Мяу-мяу, кис-кис.

Рассмотрим каждую группу более подробно. Итак, имя существительное — это самостоятельная часть речи, самая многочисленная в русском языке. Она называет явления действительности:

Названия предметов и вещей;

Названия живых существ;

Названия событий и явлений общественной жизни;

Названия явлений природы;

Названия отвлеченных свойств и признаков.

Таким образом, одним из главных грамматических признаков существительного является его предметность. По составу различают несколько групп существительных:

Нарицательные и собственные;

отвлеченные и конкретные;

Одушевленные и неодушевленные;

Собирательные и вещественные.

К нарицательным относят такие существительные, которые обозначают обобщенные наименования явлений и предметов. Они называют группы однородных предметов. К таким существительным относятся, например созвездие, река, студент и т. д.

Собственные существительные называют конкретный предмет или явление, например Россия, Германия, Енисей и т. д. В свою очередь собственные существительные подразделяются на отдельные группы: имена, прозвища, фамилии людей (Николай, Чижик, Базаров); географические и территориальные названия (Темза, Петровка, Смоленщина и т. д.); наименования праздников, исторических событий и т. д.

Неодушевленные существительные называют неживые предметы, например машина, дом, станок и т. д. а одушевленные, наоборот — живые, например барсук, комар, лиса, человек, лошадь, медведь и т. д.

Конкретные существительные называют конкретный предмет, события, факты, животное и т. д.

Отвлеченные существительные характеризуют отвлеченные понятия, качества, свойства, действия.

Вещественные существительные характеризуют то или иное вещество, кислород, водород, соль и т. д.

Собирательные существительные объединяют множество однородных предметов в одно целое, например молодежь, крестьянство, купечество и т. д.Что касается имени прилагательного, то по лексико-грамматическим особенностям различают качественные и относительные.

Качественные прилагательные характеризуются тем, что обозначают признак, принадлежащий предмету непосредственно. Качественные прилагательные по роду признаков подразделяют на несколько тематических групп: признаки эмоционального состояния

человека (печальный, веселый), признаки цвета, признаки пространства и места (узкий, просторный), признаки качества (плохой, хороший), нравственно-интеллектуальные признаки (трусливый, бессердечный).

Относительные прилагательные обозначают признак, указывающий отношения этого предмета к другим предметам. В свою очередь относительные прилагательные подразделяются на группы: собственно-относительные (стеклянная посуда, каменный пол, железные перила); притяжательные прилагательные (мамина заколка, бабушкины лепешки, медвежья лапа); порядковые прилагательные (седьмой день, первый игрок, третий брак). Собственно-относительные в свою очередь подразделяются на несколько подгрупп. Обусловлены они различными отношениями: отношением к действию (сверлильный станок, обеденный стол, стиральная машина); отношением ко времени или к месту (привокзальная площадь, дневное задание); отношением к другому предмету (журнальный столик, грозовая туча, хрустальная ваза). Иногда в переносном употреблении относительные прилагательные переходят в разряд качественных (каменное лицо, мирный разговор, сердечная беседа, стальные мускулы, золотые руки).

Различают несколько словообразовательных типов притяжательных прилагательных: прилагательные с суффиксами — он-, — ов — (отцова шапка, белкина норка); прилагательные с суффиксами — ск-(лермонтовские стихи, тургеневские девушки); прилагательные с суффиксом -]- (овечья шерсть, волчья лапа); прилагательные с суффиксом — ин — (крысиный хвост, куриное яйцо).

У числительного тоже есть ряд отличительных лексико-

Грамматических особенностей. Существуют количественные

Числительные (восемь больше шести), числительные целых единиц и дробные (одна пятая посевов). Существует также такая разновидность, как собирательные числитетельные (четверо, семеро).

Выделяются несколько типов местоимений:

Местоимения-существительные (что-то, кто-то, ты, я, он, некто, они, себя);

Местоимения-числительные (столько же, сколько);

местоимения-прилагательные (мой, твой, который, какой, чей).

В рамках местоимений выделяется несколько лексико-грамматических разрядов: личные и лично-указательные местоимения (вы, мы, он, ты, я); возрастные местоимение (себя); определительные местоимения (весь, всякий, каждый, иной); указательные местоимения (этот, тот, этакий, оба); притяжательные местоимения (наш, ваш, мой, твой); отрицательные местоимения (никакой, ничей, ничего); вопросительно-относительные местоимения (кто, что, какой, чей, который); неопределенные местоимения (чей-то, кто-либо, что-либо, нечто, некто, кое-кто, что-то).

Среди наречий выделяют две разновидности:

Производные (образуются от знаменательных частей речи);

Непроизводные(около, тут, где, тогда, очень, чуть).

Предлоги различают первообразные, возникшие еще очень давно. К таковым можно отнести (за, на, от, над, под, через, для, перед). Бывают они производные, наречные, отглагольные, отыменные, составные, простые.

Частицы вносят в предложения различные смысловые и модальные оттенки. Различают несколько видов частиц: уточняющие (точно, именно, как раз, ровно), указательные (вон те, вот, это, то), выделительно-ограничительные (единственно, только, лишь, почти), усилительные (уж, даже, уже, и), уступительные (все же, все ж таки), вопросительные (неужели, разве), побудительные (пусть, давай, а ну), утвердительные и отрицательные (отнюдь не, точно), формообразующие и словообразовательные. Междометия различают эмоциональные, побудительные).

Иногда одни грамматические формы могут употребляться в значении других. Таким образом, речь стилистически окрашивается. Здесь речь идет о глагольных формах. Например, глагол настоящего времени может быть взят для обозначения прошедшего. Таким образом, происходит наглядное представление действий. Порой глагол в настоящем времени используется для обозначения событий, которые

Должны произойти в ближайшем будущем: «Прощай, любимый город, уходим завтра в море».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector