Сочинение по роману «Путь Абая» М

Кто трудится только для себя, уподобляется скоту, набивающему брюхо. Достойный трудится для человечества.

Абай Кунанбаев

«Трудной судьбе, жизни великого поэта—просветителя Абая Кунанбаева посвящен роман—эпопея его дальнего родственника известного казахского писателя М. О. Ауэзова «Путь Абая». За это ему по праву присуждена Сталинская премия 1949 года (за первую часть «Абай») и Ленинская премия 1959 года (за вторую часть «Путь Абая»). В романе показана сложная картина жизни казахского общества второй половины XIX века, когда рушился многовековой кочевой образ жизни казахов. «По широте охватываемого круга тем, глубине мастерства и художественной разработке роман «Путь Абая» представляет собой исключительное явление», — писал академик К. Сатпаев.

Абай — великий поэт, философ, просветитель-демократ, основоположник казахской письменной литературы, композитор, народный заступник. Прочитав роман, я узнала в какое трудное и сложное время приходилось жить и творить Абаю. Степь кипела и перерождалась из-за усилившейся борьбы за власть, колониального и феодального притеснения. Все это свинцовым грузом ложилось на ростки казахской передовой общественной мысли и художественного слова, упорно пробивавшиеся в неоглядной степи к солнцу, к свету. И им суждено было дать чудесный плод, имя которому — родоначальник казахской реалистической литературы — Абай!

Абай — сын богатого и алчного феодала Кунанбая. Когда он вернулся в родной аул, отец пытался приобщить его к своим делам. Как посланник Кунанбая, Абай объезжал аулы и выполнял веления отца. В этих сценах видно что у Абая есть все задатки чтобы стать таким же прославленным баем как отец, но совсем не того порядка, какого ждал и требовал Кунанбай. Ведь Абая не интересуют власть ради власти, личное благополучие и благосостояние в ущерб интересам справедливости и правды. Наверняка Абай стал таким из-за любви к чтению. Автор пишет, что он любил читать восточные произведения. Так же влияние на становление взглядов Абая оказали его Бабушка Зере и мать Улжан, нежно любившие мальчика. Они хотели, чтобы Абай был достойным человеком, прививали ему положительные качества. Абаю нравилось народное творчество. Когда к ним в аул заехали известные акыны, мать уговорила их остаться на месяц, чтобы порадовать этим Абая. Абай с трепетной любовью относился к своему народу. Он не желал мириться с миром беззаконий и преступлений, не устраивали его и многие жестокие патриархальные законы.

На протяжении всего романа Абай выступает вместе с народом. Всю жизнь его сопровождает Ербол — простой человек, друг и товарищ с юности. Благодаря Ерболу Абаю удается безнаказано встречаться с его первой любовью, «помолвленной» Тогжан. Благодаря Тогжан Абай познал вкус настоящей любви, и на протяжении всей книги мы встречаем воспоминания Абая о ней. Второй большой любовью Абая, или продолжением первой, стала любовь к Айгерим, походившая на Тогжан. Абай решил на ней жениться, но права на девушку принадлежали другому. Абаю удалось предотвратить брак Айгерим, заплатив полностью калым ее отцу и удовлетворив все материальные претензии ее жениха.

Медленно, мучительно назревает конфликт с отцом. Когда Абай взрослеет, его отношения с отцом еще более ухудшаются. Первый случай острого сопротивления мнению отца — это казнь бедного и ни в чем неповинного Кодара. В развернувшейся после этого случая борьбе, Абай отказывается принимать сторону хитрого Кунанбая. И чем старше становится Абай, тем больше у него противоречий с отцом и его сторонниками, а позже последователями: Такежаном, Уразбаем, Майбасаром и др.

Как яростно Абай защищает бедняков, когда наступает тяжелое время для народа — джут. Он, не боясь отца, раздает беднякам сено и скот, чтобы уменьшить их бедственное положение.

Многолетняя дружба связывала Абая с Даркембаем. Умудренный жизнью Даркембай — это сама боль, страдания народа, его жизненная стойкость. Один из многих бедняков, он выделяется решительностью характера, живым языком, ясным умом, живет достойно с пониманием своей моральной правоты. Именно это чувство позволяет ему, отстаивая интересы Дармена, бросать в лицо Кунанбаю резкие, как удар плети, слова.

Абая характеризует дружба с Базаралы. Этот человек как степной орёл. Он по-настоящему храбрый человек, способный на большие дела. Это степной бунтарь-одиночка. Дерзко, с бесшабашной удалью под покровом ночи мстит он богачам за унижения и оскорбления. Он проходит сквозь бесконечные преследования, попадает на каторгу. В конце концов, путь Базаралы пересекается с путем Абая, и он начинает служить людям.

Абай становится заступником народа, он поэт-борец, у него непререкаемый нравственный авторитет. Он выступал против устаревших патриархально-родовых традиций сохранявших свою силу во времена Абая Молодежь воспринимает Абая как наставника. Среди «новой» молодежи и сыновья Абая – высокоодаренные юноши — Абиш, Магаш. Как любит их Абай, ведь он видит в них будущее своего народа. Материал с сайта //iEssay.ru

Большую роль на становление личности и творчества Абая сыграло дружба с русскими революционерами и знакомство с русской культурой. Как жадно Абай читал книги, которые ему возили целыми тележками. Литература и искусство – это особое место в жизни Абая. Он живет ими, он воспитывает новые таланты. Бесконечна его любовь к народному творчеству. Интересные сцены посвящены переводу Абаем «Письма Татьяны» А. С. Пушкина. Сделан не только перевод чудесных пушкинских строк, раскрывающих глубину чувства Татьяны, но и создана мелодия, новая песня. Абай этой песней выразил всю силу своего чувства к любимой им девушке. Так «Письмо Татьяны» обрело новую жизнь — оно стало любимой песней казахского народа.

Абай и в конце жизни сохранил свои просветительские идеалы, верность делу народного процветания и непреклонность борца. Путь Абая — это был путь страданий, вызванных общественными и личными причинами. Он страдал из-за того, что унижен, оскорблен, угнетен его народ, из-за того, что всюду видны смрадные язвы окружающей патриархально-феодальной жизни. Он страдал из-за личных невосполнимых потерь: покинул мир его образованный, наделенный талантом сын Абдрахман, учившийся в Петербурге, а вслед за Абдрахманом и другой сын — одаренный поэт Магаш. Потеря сразу двух сыновей вместе с другими невзгодами оказалась для него непосильным бременем. Абай умирает, с тоской размышляя об участи одинокого дерева, сраженного бурей и гибнущего в неведении, дадут ли его рассеянные по миру семена благодатные всходы.

«Когда умирает великий человек, свет, оставленный им, продолжает освещать пути человечества в течение долгих, долгих лет», — говорил Генри Лонгфелло. И Абай действительно тот великий человек, творчество которого и по нынешний день живет, и будет жить ещё долго.

Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Творчество Пушкина

Он оказывал благотворное влияние на писателей-современников (Рылеева, Гоголя, Лермонтова, Кюхельбекера и многих других) и на лучших русских писателей последующих поколении, вплоть до наших дней. Об этом говорят признания виднейших представителей русской литературы. Все единодушно признают Пушкина своим учителем в области художественного творчества. Так, например, И. А. Гончаров утверждал: «Пушкин… был наш учитель — и я воспитался… его поэзиею».

«Пушкин — наш учитель,- говорил Лев Толстой.- Писателю надо не переставая изучать это сокровище». «Читайте почаще Пушкина, это — основоположник поэзии нашей и всем нам всегда учитель»,- писал А. М. Горький.

Творчество Пушкина оказало большое прогрессивное влияние на национальные литературы народов России. Пушкина изучали Т. Г. Шевченко. Иван Франко, Леся Украинка. Классик казахской литературы Абай Кунанбаев переводил на язык своего народа произведения Пушкина, которые становились потом казахскими народными песнями. Грузинские поэты Н. Бараташвили и Важа Пшавела учились у Пушкина.

Пушкин находит на Западе восторженных поклонников своего творчества. В конце XIX века Пушкина уже считают одним из величайших поэтов мира.

Пушкин является великим национальным поэтом; его творчество с огромной полнотой, глубиной и художественной силой выразило национальные особенности, широту и могущество духовных сил русского народа. Это прежде всего и составляет тот вклад, который внёс Пушкин в общую сокровищницу мировой культуры, обогатив её. Подлинно национальный характер творчества Пушкина обусловил его мировое значение.

История литературы есть история борьбы за реализм, за «поэзию действительности», за художественно правдивое отражение основных явлений, совершающихся в жизни. Определить мировое значение Пушкина — это значит определить то место, которое занимает пушкинское творчество в истории борьбы за реализм.

В этом отношении место и значение Пушкина в истории мировой литературы определяется двумя основными моментами. Пушкин — родоначальник самого передового для своего времени русского критического реализма, явившегося результатом глубокой связи передовой русской литературы с народом, с его освободительной борьбой. «Евгений Онегин» — это первый образец действительно реалистического романа в XIX веке. В «Борисе Годунове» Пушкин создал подлинно реалистическую и народную трагедию, впервые показав народ как движущую силу истории. «Капитанская дочка» — первый реалистический исторический роман, новый этап в развитии этого жанра.

Основой, на которой вырос реализм Пушкина, была связь творчества великого поэта с освободительным движением народа.

Подлинный реализм, огромное идейное богатство, народность, высокая человечность и совершенная художественная форма — вот тот ценный вклад, который внёс Пушкин в сокровищницу передовой мировой литературы.

Пушкин и абай сочинение

Абай и Пушкин
В созвездии блистательных имен
Явились гении, свое представив слово.
И каждый был талантом наделён,
Так не похожим на талант другого.

Абай и Пушкин, Пушкин и Абай.
Как много доброго нам дали люди эти.
Поёт внучатам колыбельную апа,
И любят сказки Пушкина все дети.

Даёт акын советы в «Назиданьях»,
Каким быть молодому человеку,
И узнаём в иных повествованьях
О жёсткихнравах пушкинского века.

Язык певцов природы так прекрасен
В изображении лесов, озёр, степей,
Так живописен и многообразен,
Что вызывает восхищение людей.

Казах и русский. Русский и казах.
В одном столетии пером служа народу,
Единство мыслей выразив в стихах,
Своё величие проносят через годы.

И отдавая дань любви и уваженья
Своим кумирам и Отечества сынам,
Мы не даём им впасть взабвенье,
Чтобы в забвенье не остаться нам.
Абай и Пушкин – барды в наших странах,
И стало доказательство тому
В Год Пушкина в столице Казахстана
Народ поставит памятник ему.

Казахскую культуру уважая,
Народ российский дружбу подтвердит:
В Москве поставил памятник Абаю
И этот год поэту посвятит.

Абай и Пушкин – наши два кумира
На радость людям пусть живут в веках,
Как символысогласия и мира,
Понятные на разных языках.

У каждого народа есть личности, ставшие национальным символом. Таков Абай у казахов, Пушкин – у русских. Сегодня их имена неразделимы. Случайно ли это? Что связывает людей, живших на земле в разные годы и по этой естественной причине не имевших возможности общаться лично?
Каждый из них был искренним патриотом своего Отечества, горячо любил свою нацию, своюкультуру. Но эта сыновняя привязанность к исконно национальным корням не помешала им одновременно уважать и ценить другие народы. Сердца их были открыты и щедры. Свидетельство тому – их творческое наследие, завещанное потомкам.
Величие А.С.Пушкина заключается, прежде всего, в его творческой деятельности, представленной в литературе поэтическими и прозаическими произведениями, отражающимивсесторонне русскую действительность во взаимосвязи с личностью человека. В наследии Пушкина есть все: добро и зло, порок и добродетель, измена и любовь, свобода и тирания, правдивость и фантастичность, история и современность, природа и душа. Романтические образы, сильные характеры, любовь, готовая на жертвы, не могут не увлечь любого человека в путешествие по его творческому наследию, гдепушкинский обзор жизни шире и глубже.
Великий Абай имел свое видение на мир, на светлые и теневые стороны жизни казахского общества. Он смотрел на судьбу народа целостно, объемно, с высоты своего гения, и поэтому его творчество предстает как сама история казахского народа, как сама безбрежная степь, как могучий, монументальный степной эпос. Абай стал символом национального бытия народа. Его бессмертноетворчество полностью вобрало в себя мощь народного духа, его страдания, надежды и радость. Все это он талантливо выразил высокохудожественным языком, поэтическим словом, и это делает творчество Абая частью мировой духовной культуры.
Абай, пришедший в литературу в зрелом возрасте, с жадностью впитывал кроме национального фольклора и восточной поэзии, неисчерпаемую сокровищницу русской культуры. Знакомство вгороде Семипалатинске с русскими ссыльными А.В.Леонтьевым, Е.П.Михаэлисом, Н.И.Долгополовым, С.С.Гроссом дало возможность приобщиться к образцам русской литературы – произведениям Пушкина, Лермонтова, Толстого, Крылова. В них он нашел для себя богатую духовную пищу, чувствовал свое идейное родство и духовную близость с ними. Обогащаясь их наследием, Абай сам вырос и поднялся на вершинухудожественного освоения мира. Глубже и шире стал обозревать окружающую действительность.
Абай высоко ценил русскую культуру, русское образование и просвещение. Будущее и счастье своего народа он видел в сближении с русскими. Как истинный сын своего народа Абай решается помочь своему народу освободиться от невежества, облегчить страдания, вооружиться качествами.

Чтобы читать весь документ, зарегистрируйся.

Приемы изучения произведений Пушкина и Абая в вузовской аудитории

Дата публикации: 12.11.2013 2013-11-12

Статья просмотрена: 926 раз

Библиографическое описание:

Тайманова С. Т. Приемы изучения произведений Пушкина и Абая в вузовской аудитории // Молодой ученый. — 2013. — №11.1. — С. 50-52. — URL https://moluch.ru/archive/58/8280/ (дата обращения: 28.02.2020).

Сегодняшнее время требует сравнения, сопоставления общего и отличительного, национального и интернационального, интеграции тем, идей и проблем в творчестве художников слова разных народов. Это помогает стимулировать творческий поиск студентов, повышать их самостоятельность, побуждая к размышлениям о том, что сближает, роднит русскую и казахскую литературу. «Есть имена, которые олицетворяют целую страну, целый народ. При слове Италия в нашем сознании мгновенно вспыхивает Данте. При слове Англия — Шекспир. Со словами Германия неразрывно связано имя Гете, как с Россией – Пушкин. Все истинно казахское вмещается в звучное – Абай. Это как символ. Знамя народа на разноплеменной планете» [1].

Творчество Абая, рожденное народной поэзией, обогащенное великими традициями мировой литературы, вдохновленное гуманизмом эстетики и литературы, — неумирающее достояние казахского народа. Творчество Абая Кунанбаева – одна из центральных тем не только в школьной программе, но и вузовской. Поэтому очень важно знакомство студентов, особенно на начальном этапе приобщения их, как будущих филологов и учителей казахского языка и литературы, с произведениями Абая, наиболее ярко передающими индивидуальность поэта, философскую направленность его лирики, конкретно – историческое и общечеловеческое, национальное и интернациональное в его творчестве.

В вузовской практике нами используются различные формы работы по обучению переводов произведений великих классиков: сопоставительный анализ произведений, обучающие сочинения, свободное письмо-эссе, внеаудиторные занятия. Так, например, при изучении творчества Абая важно показать студентам значение и новаторство его произведений, место великого поэта в истории казахской и мировой культуры. С этой целью на практических занятиях целесообразно использовать произведения Абая в оригинале и переводе, двуязычные словари. В ходе изучения творчества Абая немаловажную роль играют проблемные вопросы, как:

1) Абая и Пушкин. В чем их идейная близость≤

2) «Памятник» Пушкина и «Өлсем, орным қара жер сыз болмай ма≤» Абая. Возможно ли такое сравнение≤

3) Знакомы ли вам такие понятия, как «конкретно – историческое» и «общечеловеческое». Если знакомы, вспомните элементы конкретно – исторического и общечеловеческого в поэзии Пушкина и Абая.

Нравственные проблемы в творчестве Абая выделяются на занятиях после возможной беседы о философской направленности лирики Абая, о том, как перекликаются по содержанию поэтические произведения Абая Кунанбаева и его «Назидания» [2]. Так, при изучении назиданий Абая студентам предлагается, в первую очередь, вдумчивое прочтение их. «Если смолоду честь не терял, Если щедро прожил для людей, Если враг твою доблесть познал, Если верен был дружбе своей, Если доброе имя берег, Если все доверяли тебе, Если ты не плутал средь дорог, Если сам не перечил судьбе, Если полной влюблялся душой., Если что отдавал – до конца, Если брал – возвращая с лихвой, Если смело прошел перевал, Если жить не осталось уж сил, Если смерть свою не умолял, — Значит, ты человеком прожил!». После чтения этого стихотворения проводится эвристическая беседа по таким вопросам: «Какие нравственные проблемы стоят перед каждым человеком≤ Какие качества, по мнению поэта, характеризуют настоящего человека≤».

Анализ стихотворения завершается ответами на следующие вопросы:

— Как передана главная мысль стихоторения в 17-м слове «Назиданий≤»

— Что общего в этих двух текстах и что их отличает≤

— Согласны ли вы с выводами поэта≤

Помочь студентам разобраться в замысле поэта, глубже «вчитаться» в текст можно на основе заданий, связанных с самостоятельным формулированием вопросов по содержанию стихотворения или составлением сравнительных, сопоставительных и дискуссионных таблиц. Очень эффективный прием работы над лирикой Абая – сопоставительн ый анализ переводов одного из его стихотворений. Есть несколько переводов одного из шедевров любовной лирики великого казахского поэта – «Жарк, етпес кара көңілім. ». Они и становятся предметом анализа на специальном уроке. Текст оригинала можно продемонстрировать на интерактивной доске:

Жарқ етпес қара көңілім не қылса да,

Аспанда ай менен күн шығылса да,

Дүниеде сірә сендей маған жар жоқ,

Саған жар менен артық табылса да.

Сорлы асық сарғайса да, сағынса да,

Жар тайып, жақсы сөзден жаңылса да,

Шыдайды риза болып жар ісіне,

Қорлық пен мазағына табылса да.

После знакомства с текстом первым заданием аудитории будет задание: «сделать подстрочный перевод», выполнение которого возможно методом парной или групповой формы работы. В паре или группе из 5-6 человек обязательно должен быть студент, хорошо знающий казахский язык. Студенты готовят подстрочник, затем коллективно оформляют общий вариант. После этого они знакомятся с тремя работами профессиональных переводчиков, подобранных преподавателем. Например:

1. Вовек моя душа не расцветет,

Пусть блещет солнце, пусть луна взойдет.

Тебя одну люблю я в целом свете,

А ты влюбленным потеряла счет.

Возлюбленной проделки я терплю,

Она изменит — я не разлюблю.

И если надо мной она смеется,

Молчать я сердцу страстному велю.

(Пер. В. Замаховской.)

2. Сияют в небе солнце и луна,

Моя душа печальна и темна.

Мне в жизни не найти другой любимой,

Хоть лучшего, чем я, себе найдет она.

И пусть любимая, забыв любви слова,

К моей тоске и верности мертва,

Забудет, оскорбит меня без сожаленья,

Я все прощу – моя любовь жива.

3. В душе давно померкли все светила,

Где силы взять тоску свою избыть.

Ведь если ты другого полюбила,

То мне другого вовек не полюбить.

Безвыходно любви слепая сила…

Мне лишь одним осталось в мире жить-

Случайным словом, что ты обронила,

Чтоб на него молиться и любить.

(Пер. Е. Курдакова)

Сопоставляя эти три перевода с подстрочником, студенты отмечают, насколько полно передано в каждом из них содержание стихотворения Абая, точно ли подобраны лексические эквиваленты. Далее анализируются ритмический строй переводов, особенности рифмы, система образов и эмоциональная окраска. Эти методы и приемы работы с текстом позволяют сделать занятия по творчеству Абая интересными для студентов, помочь им проникнуться теми мыслями и чувствами, которые волновали поэта.

Вышеуказанные методические и новые, другие приемы позволяют также проникнуть в мир творчества великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.

Пушкин, если так можно выразиться, остался поэтом мучительнейших вопросов, а не окончательных ответов, ибо только вопросы учат нас думать, а история показывает, что умение думать для человечества делается вопросами: быть или не быть. Первое занятие по творчеству А.С.Пушкина можно провести или в форме традиционной лекции, или в форме беседы с использованием отрывков из стихов поэта. «Пушкин. Какой он≤», «Познакомимся с Пушкиным», «Пушкин — начало всех начал», «Пушкин и его окружение», «Пушкин на портретах известных русских художников» — таковы возможные темы, а, следовательно, и варианты этого занятия. Дажи при беглом знакомстве с формулировками становится ясно, что занятия будут разными как по содержанию, так и по методическому решению.В первом случае, например, акцент делае тся на воспоминаниях о поэте его современников (друзей, недругов, просто знакомых), и студентов надо подвести к следующему выводу: «Пушкин – неординарная личность, он вызывал огромную любовь у одних и ненависть у других, одни преклонялись перед ним, другие отзывались о нем пренебрежительно».

Так, девизом к работе над лирикой Александра Сергеевича Пушкина могут стать слова литературного критика тех лет Виссариона Григорьевича Белинского о пушкинском стихе. Никто не смог найти таких слов, а неистовый, как называли его современники, критик, прямой, жесткий, проницательный, нашел: «Он нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря». Чтобы понять смысл содержания и прочуствовать состояние поэта, можно на занятиях создавать проблемные ситуации. Например, одна проблемная ситуация подсказана в книге Г.Волкова «Мир Пушкина»: «Какой ураган чувств в пушкинском шедевре «Я помню чудное мгновенье! И –укрощенный ураган в другом шедевре: Я вас любил: любовь еще, быть может. Кто из поэтов мог бы так написать≤ Лермонтов бы не смог: другой был человек, другой характер» [3]. Такие ситуации позволяют студентам-будущим филологам более внимательнее, более вдумчиво отнестись к читаемым произведениям поэта.

Такая работа над текстом помогает, во –первых, понять, что каждое из стихотворений Александра Сергеевича Пушкина – миниатюра, законченная и по смыслу, и по форме. Ведь недаром известный казахский поэт Абдильда Тажибаев сказал: «Я понял Пушкина нельзя переводить единожды. Стихи поэтов его масштаба не остаются неизменными, мысль в них сконцентриованная, всегда в движении. Сегодня ты постигаешь одно, завтра открылось другое, ты мудреешь, и тебе становится доступным новый глубинный пласт смысла. И все это лишь часть гения, который неисчерпаем, как океан, и, как океан, бесконечно неуловимо переменчив» [4].Ясно, что в связи с этой ситуацией, варианты работы над стихотворением будут разными. Чтобы студенты научились находить проблему и решать ее, важно «ставить юный ум перед противоречиями и тренировать в поисках выхода из них, поощрять глубокие и трудные вопросы к учителю, книгам, к знатокам и мастерам, творчески сотрудничать в совместных поисках истины с учениками «голова – к голове», «личность – к – личности», «увлеченность – к – увлеченности» [5].

Следовательно, студенты на занятиях такого содержания должны постичь и усвоить на всю жизнь, что имена двух великих гениев, как Абай и Пушкин, – это символы двух великих культур, двух народов, исторически живущих в мире, дружбе и доверии. Мы вновь делимся друг с другом самым сокровенным. Как и прежде, нам продолжают освещать общую духовную дорогу «солнце русской поэзии» — великий Пушкин и «талисман казахов» — великий Абай Кунанбаев!

1. Бельгер Г.К. Гете и Абай. — Алма-Ата, 1989. – С. 33-34.

2. Абай. Энциклопедия. — Алматы: Атамұра, 1995. – С. 491.

3. Волков Г. Мир Пушкина. – М., 1989. – С. 195.

4. Тәжібаев Ә. Өмір және поэзия. – Алма-Ата, 1960. – 19 б.

5. Бим-Бад Б. Учимся у истории // Учительская газета. – 1988. — 19 ноября.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector