Сочинение по произведению на тему: Изображение человеческих страстей в — Маленьких трагедиях — А

«Маленькие трагедии» — действительно маленькие, короткие истории, но столь захватывающие, что прочитываешь их «одним вздохом». Сюжеты о Дон Жуане или о Моцарте и Сальери были известны и до Пушкина, не только он использовал их в своем творчестве, но именно Пушкин сумел преподнести эти легенды так ярко и выразительно, что они стали для большинства настоящей и непреложной истиной. Очень сильна эмоциональная сторона трагедий. Характеры героев, их поведение представлены чрезвычайно ясно. Читатель вместе с ними переживает их внутреннюю борьбу, сомнения, страх. Не зря на «Маленькие трагедии» написано множество музыкальных произведений, сняты фильмы, поставлены чудесные спектакли. Это творение Пушкина вдохновляет своими сильными образами, красивыми и жуткими сценами (пир во время чумы, приближение Каменного гостя. .). Есть здесь и страх, и любовь, и страсть, и предательство. Одна из таких трагедий — «Моцарт и Сальери». Смерть великого Моцарта была предметом разных произведений, есть различные ее интерпретации. Пушкин в своей версии взял за основу одну из человеческих страстей — зависть. Трагедия «Моцарт и Сальери» выглядит как картина, в которой второй план контрастнее первого. Так, именно Сальери является ее главным героем. Именно его мучительные переживания, страшная зависть не бездарного, но посредственного композитора — главная завязка сюжета. А на первом плане мы видим беззаботного гения, который с одинаковой легкостью резвится по балам, веселится с прекрасными девушками и пишет музыку. Музыку, которая безумно восхищает и подавляет Сальери. С одной стороны, он понимает, что перед ним гений, но с другой — он не может осознать такой несправедливости судьбы:

Все говорят: нет правды на земле.

Но правды нет и — выше.

Сальери, который трудился всю свою жизнь, добился лишь незначительной части того, чем владеет этот юноша от природы. Как-то Моцарт, чтобы позабавить Сальери, притаскивает с собой с улицы бродягу — скрипача. Тот, страшно коверкая, исполняет произведение Моцарта. Вместо смеха Сальери приходит в негодование:

Мне не смешно, когда маляр негодный

Мне пачкает Мадонну Рафаэля.

Его еще больше задевает отношение Моцарта к своей музыке. Моцарт исполняет ему несколько «новых своих мыслей», и Сальери в который раз удивлен и возмущен беспечностью гения:

Ты с этим шел ко мне

И мог остановиться у трактира

И слушать скрипача слепого! — Боже!

Ты, Моцарт, недостоин сам себя.

Никогда раньше Сальери не был завистлив, но Моцарт уничтожает его своим совершенством. Он перечеркивает все созданное Сальери за всю его жизнь. И Сальери признается самому себе:

. А ныне — сам скажу — я ныне Завистник.

Я завидую; глубоко, Мучительно завидую. —

О небо! Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений — не в награду

Любви горящей, самоотверженья,

Трудов, усердия, молений послан —

А озаряет голову безумца,

Гуляки праздного? О Моцарт, Моцарт!

Муки Сальери, его нестерпимая душевная боль, его страсть — зависть к Моцарту выпирает со второго плана, пульсирует, настораживает. И однажды все-таки прорывается на поверхность. Сальери решает отравить своего кумира и мучителя, считая это своим долгом:

Нет! Не могу противиться я доле,

Судьбе моей: я избран, чтоб его

Остановить — не то мы все погибли,

Мы все, жрецы, служители музыки,

Не я один с моей глухою славой.

Невольно вспоминается здесь библейский сюжет, когда Иуда принимает на себя миссию предать Христа. Моцарт предчувствует свою смерть, по странному совпадению он пишет заказ — реквием. В трактире он заговаривает об этом с Сальери, рассказывает о странном заказчике и признается:

Мне день и ночь покоя не дает

Мой черный человек. За мною всюду

Как тень он гонится. Вот и теперь

Мне кажется, он с нами сам-третей Сидит.

Вообще если поинтересоваться источниками, то таинственный заказчик реквиема был скорее пронырливым, чем роковым. Потому что причиной его таинственности было желание купленный реквием выдать за свое произведение. Но у Пушкина эта фигура предстает черным человеком, вестником смерти. И нельзя сказать, что он не прав. Как известно, у всего есть две стороны. Любой мистике можно найти объяснение. Но зачастую именно необъясненное и является истинным. Страшный человек действительно сидит с ними третьим — это замысел Сальери, который не медлит подать Моцарту бокал с ядом. Его не смущает вопрос Моцарта: «Ах, правда ли, Сальери, что Бомарше кого-то отравил?» И одна из самых значительных фраз трагедии:

Как ты да я. А гений и злодейство —

Две вещи несовместные. Не правда ль?

И вот уже отравленный Моцарт играет свой великий реквием, теперь уже несомненно посвященный ему самому. Он уходит. Сальери один. Он выполнил свой долг, но что же теперь? Что изменилось? Сальери остается посредственным композитором, а музыка Моцарта продолжает звучать, восхищая миллионы людей. А к Сальери приходит страшное осознание:

«Капитанская дочка»

В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвящённые «пугачёвщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.

Петр Андреевич с лёгкой иронией вспоминает своё детство, детство дворянского недоросля. Его отец Андрей Петрович Гринев в молодости «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17… году. С тех пор жил в своей симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина». В семье Гриневых было девять человек детей, но все братья и сестры Петруши «умерли во младенчестве». «Матушка была ещё мною брюхата, — вспоминает Гринев, — как я уже был записан в Семёновский полк сержантом».

С пятилетнего возраста за Петрушей присматривает стремянной Савельич, «за трезвое поведение» пожалованный ему в дядьки. «Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля». Затем появился учитель — француз Бопре, который не понимал «значения этого слова», так как в своём отечестве был парикмахером, а в Пруссии — солдатом. Юный Гринев и француз Бопре быстро поладили, и, хотя Бопре по контракту обязан был учить Петрушу «по-французски, по-немецки и всем наукам», он предпочёл скоро выучиться у своего ученика «болтать по-русски». Воспитание Гринева завершается изгнанием Бопре, уличённого в беспутстве, пьянстве и небрежении обязанностями учителя.

До шестнадцати лет Гринев живёт «недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками». На семнадцатом году отец решает послать сына на службу, но не в Петербург, а в армию «понюхать пороху» да «потянуть лямку». Он отправляет его в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягаешь», и помнить пословицу: «береги платье снову, а честь смолоду». Все «блестящие надежды» молодого Гринева на весёлую жизнь в Петербурге разрушились, впереди ожидала «скука в стороне глухой и отдалённой».

Подъезжая к Оренбургу, Гринев и Савельич попали в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умёту. Пока кибитка «тихо подвигалась» к жилью, Петру Андреевичу приснился страшный сон, в котором пятидесятилетний Гринев усматривает нечто пророческое, связывая его со «странными обстоятельствами» своей дальнейшей жизни. Мужик с чёрной бородою лежит в постели отца Гринева, а матушка, называя его Андреем Петровичем и «посаженным отцом», хочет, чтобы Петруша «поцеловал у него ручку» и попросил благословения. Мужик машет топором, комната наполняется мёртвыми телами; Гринев спотыкается о них, скользит в кровавых лужах, но его «страшный мужик» «ласково кличет», приговаривая: «Не бойсь, подойди под моё благословение».

В благодарность за спасение Гринев отдаёт «вожатому», одетому слишком легко, свой заячий тулуп и подносит стакан вина, за что тот с низким поклоном его благодарит: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель». Наружность «вожатого» показалась Гриневу «замечательною»: «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское».

Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринев, встречает юношу не грозными бастионами, башнями и валами, а оказывается деревушкой, окружённой деревянным забором. Вместо храброго гарнизона — инвалиды, не знающие, где левая, а где правая сторона, вместо смертоносной артиллерии — старенькая пушка, забитая мусором.

Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Вскоре Гринев становится для Мироновых «родным», да и сам он «незаметным образом привязался к доброму семейству». В дочери Мироновых Маше Гринев «нашёл благоразумную и чувствительную девушку».

Служба не тяготит Гринева, он увлёкся чтением книг, упражняется в переводах и сочинении стихов. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гриневу по образованию, возрасту и роду занятий. Но вскоре они ссорятся — Швабрин с издёвкой раскритиковал любовную «песенку», написанную Гриневым, а также позволил себе грязные намёки относительно «нрава и обычая» Маши Мироновой, коей эта песенка была посвящена. Позже, в разговоре с Машей, Гринев выяснит причины упорного злоречия, которым Швабрин её преследовал: поручик сватался к ней, но получил отказ. «Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен», — признается Маша Гриневу. Ссора разрешается поединком и ранением Гринева.

Маша ухаживает за раненым Гриневым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринев пишет батюшке письмо, «прося родительского благословения». Но Маша — бесприданница. У Мироновых «всего-то душ одна девка Палашка», в то время как у Гриневых — триста душ крестьян. Отец запрещает Гриневу жениться и обещает перевести его из Белогорской крепости «куда-нибудь подальше», чтобы «дурь» прошла.

После этого письма для Гринева жизнь стала несносной, он впадает в мрачную задумчивость, ищет уединения. «Я боялся или сойти с ума, или удариться в распутство». И только «неожиданные происшествия, — пишет Гринев, — имевшие важное влияние на всю мою жизнь, дали вдруг моей душе сильное и благое потрясение».

В начале октября 1773 г. комендант крепости получает секретное сообщение о донском казаке Емельяне Пугачеве, который, выдавая себя за «покойного императора Петра III», «собрал злодейскую шайку, произвёл возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей». Коменданту предложено «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».

Вскоре уже все заговорили о Пугачеве. В крепости схвачен башкирец с «возмутительными листами». Но допросить его не удалось — у башкирца был вырван язык. Со дня на день жители Белогорской крепости ожидают нападения Пугачева,

Мятежники появляются неожиданно — Мироновы даже не успели отправить Машу в Оренбург. При первом же приступе крепость взята. Жители встречают пугачевцев хлебом и солью. Пленных, среди которых был и Гринев, ведут на площадь присягать Пугачеву. Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мёртвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждёт и Гринева, но Пугачев милует его. Чуть позже от Савельича Гринев узнает «причину пощады» — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринева, заячий тулуп.

Вечером Гринев приглашён к «великому государю». «Я помиловал тебя за твою добродетель, — говорит Пугачев Гриневу, — Обещаешься ли служить мне с усердием?» Но Гринев — «природный дворянин» и «присягал государыне императрице». Он даже не может обещать Пугачеву не служить против него. «Голова моя в твоей власти, — говорит он Пугачеву, — отпустишь меня — спасибо, казнишь — Бог тебе судья».

Искренность Гринева поражает Пугачева, и тот отпускает офицера «на все четыре стороны». Гринев решает ехать в Оренбург за помощью — ведь в крепости в сильной горячке осталась Маша, которую попадья выдала за свою племянницу. Особенно его беспокоит, что комендантом крепости назначен Швабрин, присягнувший Пугачеву на верность.

Но в Оренбурге Гриневу в помощи отказано, а через несколько дней войска мятежников окружают город. Потянулись долгие дни осады. Вскоре случаем в руки Гринева попадает письмо от Маши, из которого он узнает, что Швабрин принуждает её выйти за него замуж, угрожая в противном случае выдать её пугачевцам. Вновь Гринев обращается за помощью к военному коменданту, и вновь получает отказ.

Гринев с Савельичем выезжают в Белогорскую крепость, но у Бердской слободы они схвачены мятежниками. И снова провидение сводит Гринева и Пугачева, давая офицеру случай исполнить своё намерение: узнав от Гринева суть дела, по которому тот едет в Белогорскую крепость, Пугачев сам решает освободить сироту и наказать обидчика.

По дороге в крепость между Пугачевым и Гриневым происходит доверительный разговор. Пугачев отчётливо осознает свою обречённость, ожидая предательства прежде всего со стороны своих товарищей, знает он, что и «милости государыни» ему не ждать. Для Пугачева, как для орла из калмыцкой сказки, которую он с «диким вдохновением» рассказывает Гриневу, «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью; а там что Бог даст!». Гринев делает из сказки иной нравственный вывод, чем удивляет Пугачева: «Жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».

В Белогорской крепости Гринев с помощью Пугачева освобождает Машу. И хотя взбешённый Швабрин раскрывает перед Пугачевым обман, тот полон великодушия: «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай». Гринев и Пугачев расстаются «дружески».

Машу в качестве невесты Гринев отправляет к своим родителям, а сам по «долгу чести» остаётся в армии. Война «с разбойниками и дикарями» «скучна и мелочна». Наблюдения Гринева исполнены горечи: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».

Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринева. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринева шпионом, отряжённым от Пугачева в Оренбург. Гринев осуждён, его ждёт позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение.

От позора и ссылки Гринева спасает Маша, которая едет к царице «просить милости». Прогуливаясь по саду Царского Села, Маша повстречала даму средних лет. В этой даме все «невольно привлекало сердце и внушало доверенность». Узнав, кто такая Маша, она предложила свою помощь, и Маша искренне поведала даме всю историю. Дама оказалась императрицей, которая помиловала Гринева так же, как Пугачев в своё время помиловал и Машу, и Гринева.

С некоторой иронией вспоминает своё унылое детство дворянского недоросля Пётр Андреевич Гринёв. Его отец в молодости служил при графе Минихе и по службе вышел в отставку в 17…году. Жил в своей тихой деревне, женившись на красавице-девице Авдотье Васильевне, дочери очень бедного дворянина. С пятилетнего возраста за Петрушей присматривал Савельич, пожалованный ему в дядьки. Под его присмотром тот к двенадцати годам выучился русской грамоте. Юный Гринёв и француз Бопре быстро поладили, где француз предпочёл выучиться у своего ученика болтать на русском. Но Бопре изгнали, так как уличили в небрежных обязанностях учителя. На 17 году отец отправляет сына на службу в Оренбург, наставляя служить верно. Подъезжая к Оренбургу, Гринёв и Савельич попали в буран. Случайный проезжий, повстречавшийся на дороге, выводит кибитку на дорогу. В благодарность за свое спасение Гринёв тут же отдаёт приезжему теплый заячий тулуп. Белогорская крепость, куда был сослан служить Гринёв, встречает юношу деревней, окружённой крепким деревянным забором.

Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов, человек не образованный, но честный и добрый. Гринёв становится для Мироновых своим. В Машеньке, он видит чувствительную и благоразумную девушку. Служба не тяготит Гринёва, он читает книги и переводит стихи. Находит общий язык с поручиком Швабриным, который тоже образован и соответствует его возрасту. Друзья быстро ссорятся, в виду грязных намёков в адрес Маши.

Ссора разрешается поединком и ранением Гринёва. Маша ухаживает за раненым Гринёвым, а потом молодые люди признаются в любви друг к другу. Гринёв просит родительского благословения на брак, но отец отказывает сыну и переводит его в другое место.

В октябре 1773 года комендант крепости получает сообщение о донском казаке Емельяне Пугачёве, который собрал шайку и произвёл смуту в селениях. Жители крепости живут в тревоге, ожидая нападения Пугачёва. Мятежники появляются неожиданно. Крепость взята. Среди пленных есть Гринёв. Их ведут на площадь присягать Пугачёву. Гринёва милует Пугачёв. Оказывается, атаманом разбойников был тот бродяга, которому Гринёв подарил заячий тулуп. Войска мятежников окружили город. Гринёв с помощью Пугачёва освобождают Машу, которую он отправляет к родителям в качестве невесты, а сам остаётся в армии. Швабрин выставляет Гринёва шпионом и Гринёва арестовывают. Его ждёт ссылка в Сибирь на вечное поселение. Но его спасает Маша, которая едет к царице просить милости. Гринёва помиловала царица так же, как Пугачёв помиловал Машу и Гринёва.

Чему учат нас сказки

Школьное сочинение

Я очень люблю читать сказки. Добрые, веселые и поучительные, они на долгие годы становятся нашими друзьями и советчиками в разных сложных ситуациях. Сказочные герои своими поступками помогают нам учиться отличать добро от зла, правду ото лжи, стать честными, смелыми, справедливыми.

«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», написанная А. С. Пушкиным, переносит нас во времена царей и цариц, богатырей и волшебных зеркал. Однако и здесь, в стенах богатого дворца, живут зависть и ревность, злоба и лицемерие. Много горя и бед довелось испытать молодой прекрасной царевне, оставшейся без матери. Однако чистота души, терпимость, верность данному слову и чувству, доброта и трудолюбие помогли ей преодолеть все козни злой и коварной мачехи и дождаться своего счастья. Эта сказка учит нас тому, что чудеса в мире происходят не только благодаря волшебству и колдовству. Самую лучшую, самую интересную и самую правдивую сказку человек может сделать реальностью только своими силами, потому что доброе сердце и вера в лучшее — самые могущественные волшебники.

Смотрите также:

УкрЛіб © 2000 — 2020, Євген Васильєв
При використанні матеріалів сайту, посилання на УкрЛіб обов’язкове.

Это свободная энциклопедия школьных сочинений. Наша цель – ОБЛЕГЧИТЬ написание сочинений по русской литературе. Мы производим обмен РЕАЛЬНЫМИ сочинениями школьников с 5 по 11 классы. Узнать как происходит ОБМЕН вы можете ЗДЕСЬ

  • Автор: А. С. Пушкин
  • Произведение: Моцарт и Сальери
  • Это сочинение списано 42 360 раз

Темы и проблемы (Моцарт и Сальери). «Маленькие трагедии» — цикл пьес П-на, включающий четыре трагедии: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость», «Пир во время чумы». Все эти произведения были написаны в период Болдинской осени (1830 Данный текст предназначен только для частного использования — 2005 год). «Маленькие трагедии» — не пушкин-ское название, оно возникло при публикации и основывалось на фразе П-на, где словосочетание «маленькие трагедии» употреблялось в буквальном смысле. Авторские названия цикла следующие: «Драматические сцены», «Драматические очерки», «Драматичес-кие изучения», «Опыт драматических изучений». Последние два названия подчеркивают экспериментальный харак-тер художественного замысла П-на. После «Бориса Годунова» (1825 год) с его монументальной формой и сложной композицией П-н создает короткие, камерные сцены с небольшим числом действующих лиц. Экспозиция сжата до нескольких стихов. Отсутствует сложная интрига и пространные диалоги. Кульминация разрешается мгновенной развязкой. Первоначальный вариант названия тра-гедии «Моцарт и Сальери» — «Зависть», но драматург отказывается от этого назва-ния. Его интересует не нрав завистника, а философия художника-творца. «Моцарт и Сальери» — это единствен-ная из «Маленьких трагедий» где созданы образы не вымышленных, а реальный исторических лиц. Однако пушкинский Моцарт так же далек от реального Моцарта, как и весь сюжет трагедии, основанный на легенде, ныне опровергнутой, будто бы Моцарт был отравлен Антонио Сальери, ненавидевшим и питавшим к нему жгучую ненависть. Но П-н все же использует эту легенду, вспоминая эпизод, разыгравшийся во время представления оперы Моцарта «Дон Жуан»: «раздался свист, все обратились с негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы в бешенстве, снедаемый завистью». Ненормальный с точки зрения здравого смысла поступок Сальери показывает, что его совершил человек не просто охваченный завистью, но в бешенстве снедаемый ею. А бешенство опасно, ведь корень слова указывает на то, что человек, поддавшийся этому чувству, себе не принадлежит, потому что им руководит бес. Что же привело Сальери к убийству? Сальери с самого раннего детства посвятил себя музыке, он не противник вдохновения, но считает, что право на вдохновение завоевывается длительным трудом, служением, открывающим доступ в круг посвященных творцов. С этого момента и начинается роковое движение Сальери к преступлению. Поставив искусство выше человека, Сальери убеждает себя в том, что человек и его жизнь может быть принесена в жертву этому фетишу. Первый шаг к убийству — утверждение, что убийца лишь исполнитель чьей-то высшей воли и личной ответственности не несет. Затем делается самый решительный шаг: слово «убить» заменяется словом «остановить»: …я избран, чтоб его Остановить… При этом Сальери агрессивной стороной считает Моцарта, это существенно в софистике убийства: жертва изображается как сильный и опасный атакующий враг, а убийца — как обороняющаяся жертва. В этом произведении можно выделить еще одну тему — каинову. Тема Каина и его жертвы — одна из самых важных в «Моцарте и Сальери». Ведь каинова тема — это тема Сальери. Сальери так же возмущен несправедливостью, как и Каин, он говорит: «Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет — и выше». Его тяжелый труд не принят Богом. Труд земледельца Каина тяжелее труда Авеля, как труд Сальери, который «поверил… алгеброй гармонию», тяжелее труда «безумца» и «гуляки праздного» Моцарта. Преступление Сальери так же протестно и интеллектуально, как и преступление Каина. Не даром в древних сказаниях Каин предстает первым убийцей и первым интеллектуалом, задающим Богу непростые вопросы. Эти же вопросы задает и Сальери, интеллектуал, работяга, ремесленник. Мораль ясна: Сальери работал в расчете на вознаграждение, Моцарт творил, потому что ему нравилась музыка, и поэтому его беззаботная жертва принята, а жертва Сальери отвергнута. Награда Моцарта — уже в самой его работе, он может быть бесславным, нищим потому, что спасается своей музыкой. Сальери же в своем творчестве видит не цель, а средства. Однако для П-на все не так просто: в пьесе его интересует не мораль, а проблема художника-творца. Сомнения Сальери, его зависть принадлежат не ему одному, но и П-ну. Осип Мандельштам писал: «В каждом поэте есть и Моцарт, и Сальери». Многие критики отмечают парадоксальное братство этих героев: Моцарт — это эхо Сальери, а Сальери — эхо Моцарта. Особенно ярко это видно благодаря одной фразе, которую говорят оба героя, но с разной интонацией. Моцарт спрашивает: «А гений и злодейство — две вещи несовместные. Не правда ль?» Сальери утверждает: «Гений и злодейство две вещи несовместные. Неправда…» Еще одна важная тема в пьесе — тема смерти, тема «черного человека», которая связана с темой судьбы. Все рассказы о «черном человеке», о «Реквиеме» Сальери мог воспринимать как напоминание о принятом им решении, но он не отказывается от него. Сальери — логик, экспериментатор, рационалист, ему не нужны земные царства, а нужна справедливость, он не понимает, почему вдохновение не дается ему без труда? Почему он не гений? А Моцарт отвечает, что гений не способен на злодейство. После ухода Моцарта, Сальери спрашивает: «Но ужель он прав, и я не гений?» Сальери остается с неразрешен-ной проблемой справедливости. Таким образом, в своей трагедии автор создал архитипы художников: легкого, вдохновенного Моцарта и трудяги Сальери. Это помогло ему коснуться очень важных проблем творчества, задать очень актуальные для всего человечества вопросы, коснуться тем, которые волнуют нас в течение всей нашей жизни.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: