Смысл крылатых выражений из басен Крылова

У сильного всегда бессильный виноват. Этим выражением начинается басня “Волк и Ягненок” (1808 г.). Само произведение Ивана Крылова написано по популярному в мировой литературе странствующему сюжету, к которому обращались виднейшие баснописцы мира: Эзоп, Федр, Ж. де Лафонтен и др. Голодный Волк нашел в лесу Ягненка и съел его, а перед этим старался оправдать свой поступок, придумывая Ягненку разные обвинения. Их Ягненок старается опровергал как безосновательные, неправдивые, поэтому Волк приводит последний аргумент – он просто хочет есть и поэтому использует свое право более сильного.

Выражением характеризуют действия и поступки услужливых, но не очень умных людей, которые своей помощью не приносят пользы, а наносят ущерб, мешают, ухудшают ситуацию. Сильнее кошки зверя нет. Выражение своим происхождением связано с басней “Мышь и Крыса” (1816 г.). По сюжету произведения, Мышь радостно рассказывает Крысе о том, что лев поймал кошку, однако эта весть ее совсем не утешает:

Ей Крыса говорит в ответ:

Выражением подчеркивают несогласованность между людьми, которые выполняют общее дело, отсутствие у них совместных усилий, что не дает им качественно работать.

А вы, друзья, как ни садитесь;

«Услужливый дурак опаснее врага». Выражение осанок из басни “Пустынник и Медведь” (1808 г.). В произведении рассказывается о том, как между собой подружились Пустынник и Медведь. Однажды Пустынник прилег поспать, а Медведь оберегал его сон и старательно отгонял мух от друга. Одна из мух оказалась надоедливой: садилась то на щеку пустыннику, то на нос, а когда села на лоб, Медведь пришел в ярость и, схватив камень, ударил муху с такой силой, что только убил ее саму, а и раскроил череп своему товарищу.

Тому в Истории мы тьму примеров слышим,

«Не радуйся, мой свет»,

Хоть носит он кафтан такой,

Но мы Истории не пишем;

Что силы есть – хвать друга камнем в лоб!

Пересказать тебе, ни сил.

Уж подлинно, что там чудес палата!

Да только воз и ныне там.

И вместе трое все в него впряглись;

Одни как изумруд, другие как коралл!

А вы, друзья, как ни садитесь;

Поклажа бы для них казалась и легка:

Выражение употребляется в разных вариантах относительно людей, которые обращают внимание на мелочи, но самого существенного и важнейшего не замечают.

Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам;

Им отвечает Соловей,-

Увесистый булыжник в лапы сгреб,

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

“Приятель дорогой, здорово! Где ты был?”

Обрезал фалды он и полы,

И Мишин друг лежать надолго там остался!

Все видел, высмотрел; от удивленья,

Выражение из басни “Квартет” (1811 г.). Ее персонажи – Обезьяна, Осел, Козел и Медведь – решили образовать музыкальный квартет, но не умели играть на раздобытых инструментах и не знали толк в нотах. Предполагая, что дело не идет у них из-за того, что они неправильно сидят, звери несколько раз пересаживаются по-иному, однако все равно игра у них не получается, они идут за советом

Вот Мишенька, не говоря ни слова,

И уши ваших понежней,-

Коль до когтей у них дойдет,

Куда на выдумки природа таровата!

Выражением обозначают ситуации, когда за выполнение определенного дела берутся люди некомпетентные, неподготовленные и поэтому у них ничего не получается.

Я чай, подумал ты, что гору встретил?”

Выражение используется в случаях, когда кого-то по ошибке, безосновательно, необъективно считают наиболее авторитетным, главнейшим, сильнейшим в чем-то, лучше других.

Сам думает: “Молчи ж, уж я тебя, воструху!”-

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Какие бабочки, букашки,

“Да разве там он?” – “Там”.

«И не надейся попустому!

Какие крохотны коровки!

Присел на корточки, не переводит духу,

Удар так ловок был, что череп врозь раздался,

У сильного всегда бессильный виноват:

То, верно, льву не быть живому:

Есть, право, менее булавочной головки!”

А вот о том как в Баснях говорят

Всё в музыканты не годитесь”.

Слона-то я и не приметил. Своим происхождением выражение связано с басней “Любопытный” (1814 г.). В басне рассказывается о встрече двух приятелей, во время которой один из них делится впечатлениями от посещения музея, где он видел немало интересного:

Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Выражение из басни “Лебедь, Щука и Рак” (1816 г.), в которой речь идет о том, как главные персонажи взялись вместе везти загруженную телегу, но так и не смогли этого сделать из-за того, что каждый рвался к своей стихии и передвигался согласно своей природе:

В конце произведения автор проводит параллель между Тришкой и некоторыми господами, которые подобным способом стараются улучшить свое финансовое положение. Выражение используется для образного обозначения человека, который старается улучшить или исправить одни дела или обстоятельства за счет других, что неизбежно наносит ущерб, приводит к ухудшению и одного, и второго.

“Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

Которого длиннее и камзолы.

Всё в музыканты не годитесь

Выражение используется как ироническое объяснение того, что более сильные физически, высшие должностями и возможностями обижают более слабых, используя свои над ними преимущества, злоупотребляя правом и возможностями более сильного.

Тришкин кафтан. Фразеологизм из одноименной сатирической басни (1815 г.). У главного персонажа басни Тришки на локтях протерся кафтан, и он подрезает рукава, чтобы залатать дырки. Над ним все смеются, тогда Тришка находит другой выход:

Каких зверей, каких там птиц я не видал!

“В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;

Крылатые выражения из басен И.А. Крылова

Викторина

Афоризмы из басен И.А. Крылова уже при его жизни использовались его современниками наряду с пословицами и поговорками.
А.С. Пушкин в 1820 г. в своей работе «Мои замечания об русском театре» процитировал одно из знаменитых изречений из басни Крылова:
По мне уж лучше пей,
Да дело разумей.
Да и сами названия крыловских басен стали нарицательными: «Демьянова уха», «Тришкин кафтан», «Свинья под Дубом», «Слон и Моська» и др.

Прочитав приведенные ниже строки, назовите басни И.А. Крылова, из которых они взяты*.

2. А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь.

3. А где пастух дурак, там и собаки дуры.

4. А дуги гнут с терпеньем и не вдруг.

5. А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом.

6. А ларчик просто открывался.

7. А он – дивит
Свой только муравейник.

8. А он украдкою кивает на Петра.

9. Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник.

10. Берись за то, к чему ты сроден,
Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.

12. Великий зверь на малые дела.

13. Ворона каркнула во все воронье горло.

14. Вперед чужой беде не смейся, Голубок!

15. Да только воз и ныне там.

16. Если голова пуста,
То голове ума не придадут места.

17. Запели молодые: кто в лес, кто по дрова.

18. За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

19. Избави Бог и нас от этаких судей!

20. И из гостей домой
Пришла свинья-свиньей.

21. И сделалась моя Матрена

23. Как белка в колесе.

24. Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.

25. Как счастье многие находят
Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят.

26. Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет.

27. Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет.

28. Коль выгонят в окно, так я влечу в другое.

29. Крестьянин ахнуть не успел,
Как на него медведь насел.

30. Кто посмирней, так тот и виноват.

31. Кто про свои дела кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.

32. Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

33. Мартышка к старости слаба глазами стала.

34. Молчи! все знаю я сама;
Да эта крыса мне кума.

35. Мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем.

36. Навозну кучу разрывая,
Петух нашел жемчужное зерно.

37. Наделала Синица славы,
А моря не зажгла.

38. Не презирай совета ничьего,
Но прежде рассмотри его.

39. Не плюй в колодезь – пригодится
Воды напиться.

40. Но умысел другой тут был.

41. Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись.

42. Одни поддельные цветы
Дождя боятся.

43. Они немножечко дерут:
Зато уж в рот хмельного не берут.

44. Он порча, он чума, он язва здешних мест!

45. Орлам случается и ниже кур спускаться;
Но курам никогда до облак не подняться!

46. Осел мой глупостью в пословицу вошел,
И на Осле уж возят воду.

47. Отколе, умная, бредешь ты, голова?

48. От радости в зобу дыханье сперло.

49. Охотно мы дарим,
Что нам не надобно самим.

50. По мне уж лучше пей,
Да дело разумей.

51. Полают да отстанут.

52. Попался, как ворона в суп!

53. Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела.

56. С разбором выбирай друзей.

57. Сильнее кошки зверя нет!

58. Слона-то я и не приметил.

59. Скупой теряет все, желая все достать.

60. Спой, светик, не стыдись!

61. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать.

62. Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!

63. Ты сер, а я, приятель, сед.

64. У сильного всегда бессильный виноват.

65. Услужливый дурак опаснее врага.

66. Хоть видит око,
Да зуб неймет.

67. Хоть ты и в новой коже,
Да сердце у тебя все то же.

68. Худые песни Соловью
В когтях у Кошки.

69. Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

70. Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

71. Что от ворон она отстала,
А к павам не пристала.

72. Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют.

73. Я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.

Ответы на викторину

1, 44, 70. «Кот и Повар».
2, 35. «Квартет».
3. «Волк и Волчонок».
4. «Трудолюбивый Медведь».
5, 19. «Осел и Соловей».
6. «Ларчик».
7. «Муравей».
8, 69. «Зеркало и Обезьяна».
9. «Щука и Кот».
10. «Скворец».
11. «Прихожанин».
12. «Воспитание Льва».
13, 48, 60. «Ворона и Лисица».
14. «Чиж и Голубь».
15, 26, 32, 41. «Лебедь, Щука и Рак».
16. «Парнас».
17, 40, 43, 50. «Музыканты».
18. «Кукушка и Петух».
20. «Свинья».
21, 71. «Ворона».
22. «Щука».
23. «Белка» («В деревне, в праздник, под окном. »)
24, 53, 62. «Стрекоза и Муравей».
25. «Две Собаки».
27. «Лев и Барс».
28. «Муха и Пчела».
29. «Крестьянин и Работник».
30. «Мор зверей».
31. «Две Бочки».
33. «Мартышка и Очки».
34. «Совет Мышей».
36. «Петух и Жемчужное Зерно».
37. «Синица».
38. «Орел и Крот».
39. «Лев и Мышь».
42. «Цветы».
45. «Орел и Куры».
46. «Осел» («Когда вселенную Юпитер населял. »)
47. «Лисица и Осел».
49. «Волк и Лисица».
51. «Прохожие и Собаки».
52. «Ворона и Курица».
54. «Обоз».
55. «Лисица и Сурок».
56. «Роща и Огонь».
57. «Мышь и Крыса».
58. «Любопытный».
59. «Скупой и Курица».
61, 64. «Волк и Ягненок».
63. «Волк на псарне».
65. «Пустынник и Медведь».
66. «Лисица и Виноград».
67. «Крестьянин и Змея» («К Крестьянину вползла Змея. »)
68. «Кошка и Соловей».
72. «Вороненок».
73. «Слон и Моська».

* Орфография и пунктуация даны по изд.: Крылов И.А. Басни. – М.: Советская Россия, 1969

Крылатые фразы из басен Крылова

А Васька слушает да ест. Выражение из басни «Кот и повар» (1812), в которой рассказывается о том, как за время отсутствия повара кот Васька съел приготовленную курицу. Когда повар вернулся и увидел, что кот ест курку, он, вместо того, что бы подвергнуть его наказанию, начал убеждать его, что так делать нельзя, что это не хорошо, что о нем пойдет плохая слава и т.д. А Васька все это слушал спокойно и продолжал доедать курицу:

  • (А Васька слушает, да ест.)
  • Тут ритор мой, дав волю слов теченью,
  • Не находил конца нравоученью,
  • Но что ж? Пока его он пел,
  • Кот Васька все жаркое съел.

Выражение используется на языке оригинала и в украинском переводе, когда хотят подчеркнуть, что напрасно уговаривать кого-нибудь в тех случаях, когда нужны решительные меры, а не слова, что уговаривать бессовестных людей — пустая трата времени, так как они не обращают ни наименьшего внимания на все замечания, нарекания, а продолжают делать что-то плохое. Как видите, такие люди готовы прямо отстреливаться от украинского языка. Это же в угоду таким и хотят внедрить русский язык как официальный. Угождение им, увещевание — напрасная вещь. У них на это есть свое: «А Васька слушает да ест».

Об этом и после революции уже сказано и написано немало, присланы десятки обращений к власти с конкретными предложениями относительно изменения ситуации, а власть не реагирует. А «Васька слушает, да ест». В.Гей. Откормленный «васька» на украинском телевидении

Ах, Моська! Сильна знать, она, что лает на слона.

Выражение из басни «Слон и Моська» (1808 год). В басне собака Моська, увидев, как по улице ведут слона, бросается на него с невменяемым тявканьем. Соседка Шавка старается унять Моську, но та объясняет ей главную причину своего нападения на исполинское животное:

  • «Эх, эх! — ей Моська отвечает,-
  • Вот то-то мне и духу придает,
  • Что я, совсем без драки,
  • Могу попасть в большие забияки.
  • Пускай же говорят собаки:
  • «Ай, Моська! знать она сильна,
  • Что лает на Слона!»

Выражение используется относительно людей, которые подвергают критике или насмехаются над теми, кто превосходит их масштабами своей личности или деятельности, относительно людей, которые самим противостоянием с кем-то рассчитывают получить определенный моральный авторитет, внимание и уважение общества. Вот почему в ряде публикаций последних лет донецкий ученый возражает практически все, что хотя бы как-то связано с компаративистикой, а многих живых и покойных выдающихся представителей этого научного направления (конечно, прежде всего, украинских) называет не иначе, как «дилетантами в науке», «приспособленцами». Так и хочется сказать словами И. Крылова: «Ах Моська! Знать, она сильна, что лает на слона!».

  • «Чем кумушек считать трудиться,
  • Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»

Источником выражения является басня «Зеркало и Обезьяна» (1816 г.). По сюжету произведения, Обезьяна увидела в зеркале свое отражение и в разговоре с Медведем начала смеяться над уродливостью увиденного, находя в нем наиболее плохие черты внешности и поведения своих подруг и не понимая того, что это именно свое отражение она видит. Вместе с тем Медведь попробовал объяснить Обезьяне настоящую ситуацию:

  • «Чем кумушек считать трудиться,
  • Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
  • Ей Мишка отвечал.
  • Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Выражение имеет значение: вместо того, чтобы искать недостатки у кого-то другого, нужно, прежде всего, критически и объективно отнестись к самому себе.

Ты виновное уж тем уже, что хочется мне кушать. Выражение из басни «Волк и Ягненок» (1808 г.). Волк, который старался найти оправдание для своей расправы над Ягненком, пересчитывая его мысленные отрицательные поступки, в конце концов, израсходовал запас своей фантазии и откровенно и цинично объясняет свой поступок:

  • «Ах, я чем виноват?»- «Молчи! устал я слушать,
  • Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
  • Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать»
  • Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Выражение используют для образного объяснения безосновательного, надуманного применения относительно каких-либо силовых средств или каких-то карательных санкций.

  • «Ты всё пела? Это дело:
  • Так пойди же, попляши!»

Выражение из басни «Стрекоза и муравей» (1808 г.), сюжет которой Иван Крылов позаимствовал у французского баснописца Ж. де Лафонтена. В произведении рассказывается о Стрекозе, которая провела все лето в развлечениях и гулянках, из-за чего не подготовилась к приходу зимы. Когда настали холода, голодное и замерзшее насекомое обращается за помощью к трудолюбивому Муравью, который все лето заботилась о том, чтобы запастись пищей и обустроить свое жилье. Муравей удивляется, что Стрекоза не поступила так же, и она объясняет причину своей неподготовленности к приходу зимы:

  • «До того ль, голубчик, было?
  • В мягких муравах у нас —
  • Песни, резвость всякий час,
  • Так что голову вскружило».-
  • «А, так ты. » — «Я без души
  • Лето целое всё пела».

Муравья приводят в негодование праздность и любовь к развлечениям Стрекозы, и он ей отвечает:

  • «Ты всё пела? Это дело:
  • Так пойди же, попляши!»

Используется выражение в отношении людей, которые из-за собственной лени и безделья оказались в тяжелом положении и просят о помощи.

Крылатые выражения из басен Ивана Крылова

Крылов – известный русский баснописец. Человек, цитаты которого давно уже превратились в расхожие выражения и нет нужды пояснять, что они значат, чтобы собеседник это понял. Однако, у такого эффекта есть и неприятная сторона. Со временем источник забывается, и кто сказал такую меткую фразу, и что она значит на самом деле – каждый уже вспоминает и толкует по-своему.

А мне из крылатых выражений Крылова особенно нравятся три.
«А воз и ныне там» – цитата из басни «Лебедь, рак и щука», в которой Лебедь, Рак и Щука пытались сдвинуть

Один хочет как можно проще, тяп-ляп, только чтобы приняли. Другой хочет на пятерку, и чтобы все увидели, как хорошо он разбирается в предмете. Третий хочет, чтобы красиво и затейливые шрифты. Спорят, спорят, и когда приходит срок сдачи, оказывается, что «воз и ныне там», то есть, ничего не сделано, хотя было много криков, шума, споров и приложенных усилий.

Второе выражение – «у сильного

Волк здесь пользуется правом сильного, не смотря на то, что Ягненок не был виноват ни в чем, Волк осудил его. Сначала осудил, а потом и съел. Так бывает и в жизни, когда вину сбрасывают на самого слабого, того, кто не способен ответить и виноват только потому что слаб.

Третье – «Как белка в колесе». Его обычно толкуют как «без передышки тяжело трудится». На деле же оно из басни, где белка бежала в колесе на окне у барина, а крестьяне дивились ей под окном. Не принося пользы, не двигаясь с места, белка считала, что занята важным трудом, который очень полезен. Так и люди порой создают иллюзию бурной деятельности, мечутся, бегают, а на деле крутятся, как белка в колесе – без толку, без смысла, и все, кто видит это, только и могут, что удивляться – зачем так надрываться, когда делаешь то, что и яйца выеденного не стоит?

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Смысл крылатых выражений из басен Крылова

У сильного всегда бессильный виноват. Этим выражением начинается басня “Волк и Ягненок” (1808 г.). Само произведение Ивана Крылова написано по популярному в мировой литературе странствующему сюжету, к которому обращались виднейшие баснописцы мира: Эзоп, Федр, Ж. де Лафонтен и др. Голодный Волк нашел в лесу Ягненка и съел его, а перед этим старался оправдать свой поступок, придумывая Ягненку разные обвинения. Их Ягненок старается опровергал как безосновательные, неправдивые, поэтому Волк приводит последний аргумент – он просто хочет есть и поэтому использует свое право более сильного.

Выражением характеризуют действия и поступки услужливых, но не очень умных людей, которые своей помощью не приносят пользы, а наносят ущерб, мешают, ухудшают ситуацию. Сильнее кошки зверя нет. Выражение своим происхождением связано с басней “Мышь и Крыса” (1816 г.). По сюжету произведения, Мышь радостно рассказывает Крысе о том, что лев поймал кошку, однако эта весть ее совсем не утешает:

Ей Крыса говорит в ответ:

Выражением подчеркивают несогласованность между людьми, которые выполняют общее дело, отсутствие у них совместных усилий, что не дает им качественно работать.

А вы, друзья, как ни садитесь;

«Услужливый дурак опаснее врага». Выражение осанок из басни “Пустынник и Медведь” (1808 г.). В произведении рассказывается о том, как между собой подружились Пустынник и Медведь. Однажды Пустынник прилег поспать, а Медведь оберегал его сон и старательно отгонял мух от друга. Одна из мух оказалась надоедливой: садилась то на щеку пустыннику, то на нос, а когда села на лоб, Медведь пришел в ярость и, схватив камень, ударил муху с такой силой, что только убил ее саму, а и раскроил череп своему товарищу.

Тому в Истории мы тьму примеров слышим,

«Не радуйся, мой свет»,

Хоть носит он кафтан такой,

Но мы Истории не пишем;

Что силы есть – хвать друга камнем в лоб!

Пересказать тебе, ни сил.

Уж подлинно, что там чудес палата!

Да только воз и ныне там.

И вместе трое все в него впряглись;

Одни как изумруд, другие как коралл!

А вы, друзья, как ни садитесь;

Поклажа бы для них казалась и легка:

Выражение употребляется в разных вариантах относительно людей, которые обращают внимание на мелочи, но самого существенного и важнейшего не замечают.

Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам;

Им отвечает Соловей,-

Увесистый булыжник в лапы сгреб,

Да Лебедь рвется в облака,

Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

“Приятель дорогой, здорово! Где ты был?”

Обрезал фалды он и полы,

И Мишин друг лежать надолго там остался!

Все видел, высмотрел; от удивленья,

Выражение из басни “Квартет” (1811 г.). Ее персонажи – Обезьяна, Осел, Козел и Медведь – решили образовать музыкальный квартет, но не умели играть на раздобытых инструментах и не знали толк в нотах. Предполагая, что дело не идет у них из-за того, что они неправильно сидят, звери несколько раз пересаживаются по-иному, однако все равно игра у них не получается, они идут за советом

Вот Мишенька, не говоря ни слова,

И уши ваших понежней,-

Коль до когтей у них дойдет,

Куда на выдумки природа таровата!

Выражением обозначают ситуации, когда за выполнение определенного дела берутся люди некомпетентные, неподготовленные и поэтому у них ничего не получается.

Я чай, подумал ты, что гору встретил?”

Выражение используется в случаях, когда кого-то по ошибке, безосновательно, необъективно считают наиболее авторитетным, главнейшим, сильнейшим в чем-то, лучше других.

Сам думает: “Молчи ж, уж я тебя, воструху!”-

Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!

Какие бабочки, букашки,

“Да разве там он?” – “Там”.

«И не надейся попустому!

Какие крохотны коровки!

Присел на корточки, не переводит духу,

Удар так ловок был, что череп врозь раздался,

У сильного всегда бессильный виноват:

То, верно, льву не быть живому:

Есть, право, менее булавочной головки!”

А вот о том как в Баснях говорят

Всё в музыканты не годитесь”.

Слона-то я и не приметил. Своим происхождением выражение связано с басней “Любопытный” (1814 г.). В басне рассказывается о встрече двух приятелей, во время которой один из них делится впечатлениями от посещения музея, где он видел немало интересного:

Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Выражение из басни “Лебедь, Щука и Рак” (1816 г.), в которой речь идет о том, как главные персонажи взялись вместе везти загруженную телегу, но так и не смогли этого сделать из-за того, что каждый рвался к своей стихии и передвигался согласно своей природе:

В конце произведения автор проводит параллель между Тришкой и некоторыми господами, которые подобным способом стараются улучшить свое финансовое положение. Выражение используется для образного обозначения человека, который старается улучшить или исправить одни дела или обстоятельства за счет других, что неизбежно наносит ущерб, приводит к ухудшению и одного, и второго.

“Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

Которого длиннее и камзолы.

Всё в музыканты не годитесь

Выражение используется как ироническое объяснение того, что более сильные физически, высшие должностями и возможностями обижают более слабых, используя свои над ними преимущества, злоупотребляя правом и возможностями более сильного.

Тришкин кафтан. Фразеологизм из одноименной сатирической басни (1815 г.). У главного персонажа басни Тришки на локтях протерся кафтан, и он подрезает рукава, чтобы залатать дырки. Над ним все смеются, тогда Тришка находит другой выход:

Каких зверей, каких там птиц я не видал!

“В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;

Смысл крылатых выражений из басен Крылова

Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Выражение из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816 г.), в которой речь идет о том, как главные персонажи взялись вместе везти загруженную телегу, но так и не смогли этого сделать из-за того, что каждый рвался к своей стихии и передвигался согласно своей природе:

  • И вместе трое все в него впряглись;
  • Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
  • Поклажа бы для них казалась и легка:
  • Да Лебедь рвется в облака,
  • Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
  • Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам;
  • Да только воз и ныне там.

Выражением подчеркивают несогласованность между людьми, которые выполняют общее дело, отсутствие у них совместных усилий, что не дает им качественно работать.

«Услужливый дурак опаснее врага». Выражение осанок из басни «Пустынник и Медведь» (1808 г.). В произведении рассказывается о том, как между собой подружились Пустынник и Медведь. Однажды Пустынник прилег поспать, а Медведь оберегал его сон и старательно отгонял мух от друга. Одна из мух оказалась надоедливой: садилась то на щеку пустыннику, то на нос, а когда села на лоб, Медведь пришел в ярость и, схватив камень, ударил муху с такой силой, что только убил ее саму, а и раскроил череп своему товарищу.

  • Вот Мишенька, не говоря ни слова,
  • Увесистый булыжник в лапы сгреб,
  • Присел на корточки, не переводит духу,
  • Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»-
  • И, у друга на лбу подкарауля муху,
  • Что силы есть — хвать друга камнем в лоб!
  • Удар так ловок был, что череп врозь раздался,
  • И Мишин друг лежать надолго там остался!

Выражением характеризуют действия и поступки услужливых, но не очень умных людей, которые своей помощью не приносят пользы, а наносят ущерб, мешают, ухудшают ситуацию. Сильнее кошки зверя нет. Выражение своим происхождением связано с басней «Мышь и Крыса» (1816 г.). По сюжету произведения, Мышь радостно рассказывает Крысе о том, что лев поймал кошку, однако эта весть ее совсем не утешает:

  • «Не радуйся, мой свет»,
  • Ей Крыса говорит в ответ:
  • «И не надейся попустому!
  • Коль до когтей у них дойдет,
  • То, верно, льву не быть живому:
  • Сильнее кошки зверя нет!».

Выражение используется в случаях, когда кого-то по ошибке, безосновательно, необъективно считают наиболее авторитетным, главнейшим, сильнейшим в чем-то, лучше других.

Слона-то я и не приметил. Своим происхождением выражение связано с басней «Любопытный» (1814 г.). В басне рассказывается о встрече двух приятелей, во время которой один из них делится впечатлениями от посещения музея, где он видел немало интересного:

  • «Приятель дорогой, здорово! Где ты был?»
  • «В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;
  • Все видел, высмотрел; от удивленья,
  • Поверишь ли, не станет ни уменья
  • Пересказать тебе, ни сил.
  • Уж подлинно, что там чудес палата!
  • Куда на выдумки природа таровата!
  • Каких зверей, каких там птиц я не видал!
  • Какие бабочки, букашки,
  • Козявки, мушки, таракашки!
  • Одни как изумруд, другие как коралл!
  • Какие крохотны коровки!
  • Есть, право, менее булавочной головки!»
  • «А видел ли слона? Каков собой на взгляд?
  • Я чай, подумал ты, что гору встретил?»
  • «Да разве там он?» — «Там».
  • «Ну, братец, виноват:
  • Слона-то я и не приметил».

Выражение употребляется в разных вариантах относительно людей, которые обращают внимание на мелочи, но самого существенного и важнейшего не замечают.

Тришкин кафтан. Фразеологизм из одноименной сатирической басни (1815 г.). У главного персонажа басни Тришки на локтях протерся кафтан, и он подрезает рукава, чтобы залатать дырки. Над ним все смеются, тогда Тришка находит другой выход:

  • Обрезал фалды он и полы,
  • Наставил рукава, и весел Тришка мой,
  • Хоть носит он кафтан такой,
  • Которого длиннее и камзолы.

В конце произведения автор проводит параллель между Тришкой и некоторыми господами, которые подобным способом стараются улучшить свое финансовое положение. Выражение используется для образного обозначения человека, который старается улучшить или исправить одни дела или обстоятельства за счет других, что неизбежно наносит ущерб, приводит к ухудшению и одного, и второго.

У сильного всегда бессильный виноват. Этим выражением начинается басня «Волк и Ягненок» (1808 г.). Само произведение Ивана Крылова написано по популярному в мировой литературе странствующему сюжету, к которому обращались виднейшие баснописцы мира: Эзоп, Федр, Ж. де Лафонтен и др. Голодный Волк нашел в лесу Ягненка и съел его, а перед этим старался оправдать свой поступок, придумывая Ягненку разные обвинения. Их Ягненок старается опровергал как безосновательные, неправдивые, поэтому Волк приводит последний аргумент — он просто хочет есть и поэтому использует свое право более сильного.

  • У сильного всегда бессильный виноват:
  • Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
  • Но мы Истории не пишем;
  • А вот о том как в Баснях говорят

Выражение используется как ироническое объяснение того, что более сильные физически, высшие должностями и возможностями обижают более слабых, используя свои над ними преимущества, злоупотребляя правом и возможностями более сильного.

  • А вы, друзья, как ни садитесь;
  • Всё в музыканты не годитесь

Выражение из басни «Квартет» (1811 г.). Ее персонажи — Обезьяна, Осел, Козел и Медведь — решили образовать музыкальный квартет, но не умели играть на раздобытых инструментах и не знали толк в нотах. Предполагая, что дело не идет у них из-за того, что они неправильно сидят, звери несколько раз пересаживаются по-иному, однако все равно игра у них не получается, они идут за советом к Соловью, попросив помочь им рассесться, на что тот им отвечает:

  • «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
  • И уши ваших понежней,-
  • Им отвечает Соловей,-
  • А вы, друзья, как ни садитесь;
  • Всё в музыканты не годитесь».

Выражением обозначают ситуации, когда за выполнение определенного дела берутся люди некомпетентные, неподготовленные и поэтому у них ничего не получается.

Сильнее кошки зверя нет

Цитата из басни И. А. Крылова «Мышь и Крыса» (1816):
— Соседка, слышала ль ты добрую молву? —
Вбежавши, Крысе Мышь сказала: —
Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?
Вот отдохнуть и нам пора настала!
«Не радуйся, мой свет, —
Ей Крыса говорит в ответ: —
И не надейся попустому!
Коль до когтей у них дойдет,
То, верно, льву не быть живому:
Сильнее кошки зверя нет!»

Басни Крылова

Басня Крылова Мышь и Крыса

«Соседка, слышала ль ты добрую молву? —

Вбежавши, Крысе Мышь сказала, —

Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?

Вот отдохнуть и нам пора настала!»

«Не радуйся, мой свет, —

Ей Крыса говорит в ответ, —

И не надейся по-пустому!

Коль до когтей у них дойдет,

То, верно, льву не быть живому:

Сильнее кошки зверя нет!»

Я сколько раз видал, приметьте это сами:

Когда боится трус кого,

То думает, что на того

Весь свет глядит его глазами,

Все тексты сказок взяты из открытых электронных источников сети INTERNET!!
Все тексты выложены на сайте для не коммерческого использования!!
Все права на тексты принадлежат только их правообладателям!!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Крылатые выражения из басен И

Викторина

Афоризмы из басен И.А. Крылова уже при его жизни использовались его современниками наряду с пословицами и поговорками.
А.С. Пушкин в 1820 г. в своей работе «Мои замечания об русском театре» процитировал одно из знаменитых изречений из басни Крылова:
По мне уж лучше пей,
Да дело разумей.
Да и сами названия крыловских басен стали нарицательными: «Демьянова уха», «Тришкин кафтан», «Свинья под Дубом», «Слон и Моська» и др.

Прочитав приведенные ниже строки, назовите басни И.А. Крылова, из которых они взяты*.

2. А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь.

3. А где пастух дурак, там и собаки дуры.

4. А дуги гнут с терпеньем и не вдруг.

5. А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом.

6. А ларчик просто открывался.

7. А он – дивит
Свой только муравейник.

8. А он украдкою кивает на Петра.

9. Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник.

10. Берись за то, к чему ты сроден,
Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.

12. Великий зверь на малые дела.

13. Ворона каркнула во все воронье горло.

14. Вперед чужой беде не смейся, Голубок!

15. Да только воз и ныне там.

16. Если голова пуста,
То голове ума не придадут места.

17. Запели молодые: кто в лес, кто по дрова.

18. За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

19. Избави Бог и нас от этаких судей!

20. И из гостей домой
Пришла свинья-свиньей.

21. И сделалась моя Матрена

23. Как белка в колесе.

24. Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.

25. Как счастье многие находят
Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят.

26. Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет.

27. Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет.

28. Коль выгонят в окно, так я влечу в другое.

29. Крестьянин ахнуть не успел,
Как на него медведь насел.

30. Кто посмирней, так тот и виноват.

31. Кто про свои дела кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.

32. Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

33. Мартышка к старости слаба глазами стала.

34. Молчи! все знаю я сама;
Да эта крыса мне кума.

35. Мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем.

36. Навозну кучу разрывая,
Петух нашел жемчужное зерно.

37. Наделала Синица славы,
А моря не зажгла.

38. Не презирай совета ничьего,
Но прежде рассмотри его.

39. Не плюй в колодезь – пригодится
Воды напиться.

40. Но умысел другой тут был.

41. Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись.

42. Одни поддельные цветы
Дождя боятся.

43. Они немножечко дерут:
Зато уж в рот хмельного не берут.

44. Он порча, он чума, он язва здешних мест!

45. Орлам случается и ниже кур спускаться;
Но курам никогда до облак не подняться!

46. Осел мой глупостью в пословицу вошел,
И на Осле уж возят воду.

47. Отколе, умная, бредешь ты, голова?

48. От радости в зобу дыханье сперло.

49. Охотно мы дарим,
Что нам не надобно самим.

50. По мне уж лучше пей,
Да дело разумей.

51. Полают да отстанут.

52. Попался, как ворона в суп!

53. Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела.

56. С разбором выбирай друзей.

57. Сильнее кошки зверя нет!

58. Слона-то я и не приметил.

59. Скупой теряет все, желая все достать.

60. Спой, светик, не стыдись!

61. Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать.

62. Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!

63. Ты сер, а я, приятель, сед.

64. У сильного всегда бессильный виноват.

65. Услужливый дурак опаснее врага.

66. Хоть видит око,
Да зуб неймет.

67. Хоть ты и в новой коже,
Да сердце у тебя все то же.

68. Худые песни Соловью
В когтях у Кошки.

69. Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

70. Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

71. Что от ворон она отстала,
А к павам не пристала.

72. Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют.

73. Я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки.

Ответы на викторину

1, 44, 70. «Кот и Повар».
2, 35. «Квартет».
3. «Волк и Волчонок».
4. «Трудолюбивый Медведь».
5, 19. «Осел и Соловей».
6. «Ларчик».
7. «Муравей».
8, 69. «Зеркало и Обезьяна».
9. «Щука и Кот».
10. «Скворец».
11. «Прихожанин».
12. «Воспитание Льва».
13, 48, 60. «Ворона и Лисица».
14. «Чиж и Голубь».
15, 26, 32, 41. «Лебедь, Щука и Рак».
16. «Парнас».
17, 40, 43, 50. «Музыканты».
18. «Кукушка и Петух».
20. «Свинья».
21, 71. «Ворона».
22. «Щука».
23. «Белка» («В деревне, в праздник, под окном. »)
24, 53, 62. «Стрекоза и Муравей».
25. «Две Собаки».
27. «Лев и Барс».
28. «Муха и Пчела».
29. «Крестьянин и Работник».
30. «Мор зверей».
31. «Две Бочки».
33. «Мартышка и Очки».
34. «Совет Мышей».
36. «Петух и Жемчужное Зерно».
37. «Синица».
38. «Орел и Крот».
39. «Лев и Мышь».
42. «Цветы».
45. «Орел и Куры».
46. «Осел» («Когда вселенную Юпитер населял. »)
47. «Лисица и Осел».
49. «Волк и Лисица».
51. «Прохожие и Собаки».
52. «Ворона и Курица».
54. «Обоз».
55. «Лисица и Сурок».
56. «Роща и Огонь».
57. «Мышь и Крыса».
58. «Любопытный».
59. «Скупой и Курица».
61, 64. «Волк и Ягненок».
63. «Волк на псарне».
65. «Пустынник и Медведь».
66. «Лисица и Виноград».
67. «Крестьянин и Змея» («К Крестьянину вползла Змея. »)
68. «Кошка и Соловей».
72. «Вороненок».
73. «Слон и Моська».

* Орфография и пунктуация даны по изд.: Крылов И.А. Басни. – М.: Советская Россия, 1969

Крылатые выражения из басен Ивана Крылова

Крылов – известный русский баснописец. Человек, цитаты которого давно уже превратились в расхожие выражения и нет нужды пояснять, что они значат, чтобы собеседник это понял. Однако, у такого эффекта есть и неприятная сторона. Со временем источник забывается, и кто сказал такую меткую фразу, и что она значит на самом деле – каждый уже вспоминает и толкует по-своему.

А мне из крылатых выражений Крылова особенно нравятся три.
«А воз и ныне там» – цитата из басни «Лебедь, рак и щука», в которой Лебедь, Рак и Щука пытались сдвинуть

Один хочет как можно проще, тяп-ляп, только чтобы приняли. Другой хочет на пятерку, и чтобы все увидели, как хорошо он разбирается в предмете. Третий хочет, чтобы красиво и затейливые шрифты. Спорят, спорят, и когда приходит срок сдачи, оказывается, что «воз и ныне там», то есть, ничего не сделано, хотя было много криков, шума, споров и приложенных усилий.

Второе выражение – «у сильного

Волк здесь пользуется правом сильного, не смотря на то, что Ягненок не был виноват ни в чем, Волк осудил его. Сначала осудил, а потом и съел. Так бывает и в жизни, когда вину сбрасывают на самого слабого, того, кто не способен ответить и виноват только потому что слаб.

Третье – «Как белка в колесе». Его обычно толкуют как «без передышки тяжело трудится». На деле же оно из басни, где белка бежала в колесе на окне у барина, а крестьяне дивились ей под окном. Не принося пользы, не двигаясь с места, белка считала, что занята важным трудом, который очень полезен. Так и люди порой создают иллюзию бурной деятельности, мечутся, бегают, а на деле крутятся, как белка в колесе – без толку, без смысла, и все, кто видит это, только и могут, что удивляться – зачем так надрываться, когда делаешь то, что и яйца выеденного не стоит?

Смысл крылатых выражений из басен Крылова

Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Выражение из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816 г.), в которой речь идет о том, как главные персонажи взялись вместе везти загруженную телегу, но так и не смогли этого сделать из-за того, что каждый рвался к своей стихии и передвигался согласно своей природе:

  • И вместе трое все в него впряглись;
  • Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
  • Поклажа бы для них казалась и легка:
  • Да Лебедь рвется в облака,
  • Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
  • Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам;
  • Да только воз и ныне там.

Выражением подчеркивают несогласованность между людьми, которые выполняют общее дело, отсутствие у них совместных усилий, что не дает им качественно работать.

«Услужливый дурак опаснее врага». Выражение осанок из басни «Пустынник и Медведь» (1808 г.). В произведении рассказывается о том, как между собой подружились Пустынник и Медведь. Однажды Пустынник прилег поспать, а Медведь оберегал его сон и старательно отгонял мух от друга. Одна из мух оказалась надоедливой: садилась то на щеку пустыннику, то на нос, а когда села на лоб, Медведь пришел в ярость и, схватив камень, ударил муху с такой силой, что только убил ее саму, а и раскроил череп своему товарищу.

  • Вот Мишенька, не говоря ни слова,
  • Увесистый булыжник в лапы сгреб,
  • Присел на корточки, не переводит духу,
  • Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»-
  • И, у друга на лбу подкарауля муху,
  • Что силы есть — хвать друга камнем в лоб!
  • Удар так ловок был, что череп врозь раздался,
  • И Мишин друг лежать надолго там остался!

Выражением характеризуют действия и поступки услужливых, но не очень умных людей, которые своей помощью не приносят пользы, а наносят ущерб, мешают, ухудшают ситуацию. Сильнее кошки зверя нет. Выражение своим происхождением связано с басней «Мышь и Крыса» (1816 г.). По сюжету произведения, Мышь радостно рассказывает Крысе о том, что лев поймал кошку, однако эта весть ее совсем не утешает:

  • «Не радуйся, мой свет»,
  • Ей Крыса говорит в ответ:
  • «И не надейся попустому!
  • Коль до когтей у них дойдет,
  • То, верно, льву не быть живому:
  • Сильнее кошки зверя нет!».

Выражение используется в случаях, когда кого-то по ошибке, безосновательно, необъективно считают наиболее авторитетным, главнейшим, сильнейшим в чем-то, лучше других.

Слона-то я и не приметил. Своим происхождением выражение связано с басней «Любопытный» (1814 г.). В басне рассказывается о встрече двух приятелей, во время которой один из них делится впечатлениями от посещения музея, где он видел немало интересного:

  • «Приятель дорогой, здорово! Где ты был?»
  • «В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;
  • Все видел, высмотрел; от удивленья,
  • Поверишь ли, не станет ни уменья
  • Пересказать тебе, ни сил.
  • Уж подлинно, что там чудес палата!
  • Куда на выдумки природа таровата!
  • Каких зверей, каких там птиц я не видал!
  • Какие бабочки, букашки,
  • Козявки, мушки, таракашки!
  • Одни как изумруд, другие как коралл!
  • Какие крохотны коровки!
  • Есть, право, менее булавочной головки!»
  • «А видел ли слона? Каков собой на взгляд?
  • Я чай, подумал ты, что гору встретил?»
  • «Да разве там он?» — «Там».
  • «Ну, братец, виноват:
  • Слона-то я и не приметил».

Выражение употребляется в разных вариантах относительно людей, которые обращают внимание на мелочи, но самого существенного и важнейшего не замечают.

Тришкин кафтан. Фразеологизм из одноименной сатирической басни (1815 г.). У главного персонажа басни Тришки на локтях протерся кафтан, и он подрезает рукава, чтобы залатать дырки. Над ним все смеются, тогда Тришка находит другой выход:

  • Обрезал фалды он и полы,
  • Наставил рукава, и весел Тришка мой,
  • Хоть носит он кафтан такой,
  • Которого длиннее и камзолы.

В конце произведения автор проводит параллель между Тришкой и некоторыми господами, которые подобным способом стараются улучшить свое финансовое положение. Выражение используется для образного обозначения человека, который старается улучшить или исправить одни дела или обстоятельства за счет других, что неизбежно наносит ущерб, приводит к ухудшению и одного, и второго.

У сильного всегда бессильный виноват. Этим выражением начинается басня «Волк и Ягненок» (1808 г.). Само произведение Ивана Крылова написано по популярному в мировой литературе странствующему сюжету, к которому обращались виднейшие баснописцы мира: Эзоп, Федр, Ж. де Лафонтен и др. Голодный Волк нашел в лесу Ягненка и съел его, а перед этим старался оправдать свой поступок, придумывая Ягненку разные обвинения. Их Ягненок старается опровергал как безосновательные, неправдивые, поэтому Волк приводит последний аргумент — он просто хочет есть и поэтому использует свое право более сильного.

  • У сильного всегда бессильный виноват:
  • Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
  • Но мы Истории не пишем;
  • А вот о том как в Баснях говорят

Выражение используется как ироническое объяснение того, что более сильные физически, высшие должностями и возможностями обижают более слабых, используя свои над ними преимущества, злоупотребляя правом и возможностями более сильного.

  • А вы, друзья, как ни садитесь;
  • Всё в музыканты не годитесь

Выражение из басни «Квартет» (1811 г.). Ее персонажи — Обезьяна, Осел, Козел и Медведь — решили образовать музыкальный квартет, но не умели играть на раздобытых инструментах и не знали толк в нотах. Предполагая, что дело не идет у них из-за того, что они неправильно сидят, звери несколько раз пересаживаются по-иному, однако все равно игра у них не получается, они идут за советом к Соловью, попросив помочь им рассесться, на что тот им отвечает:

  • «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
  • И уши ваших понежней,-
  • Им отвечает Соловей,-
  • А вы, друзья, как ни садитесь;
  • Всё в музыканты не годитесь».

Выражением обозначают ситуации, когда за выполнение определенного дела берутся люди некомпетентные, неподготовленные и поэтому у них ничего не получается.

Презентация на тему: басни Крылова

Басня как литературный жанр Филинова Елена Святославовна Учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ №2» Г. Сосновый Бор ФиФФИли

«Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. По существу, это были два вопроса: — как устроен мир? как должен вести себя в этом мире человек? На первый вопрос он ответил мифом. На второй вопрос – басней» (М. Л. Гаспаров «Басни Эзопа»)

Эзоп Жан де Лафонтен И.А. Крылов

А.П. Сумароков В.И. Майков И.А. Крылов И.И. Хемницер И.И. Дмитриев В.К. Тредиаковский М.В. Ломоносов

«Лисица и виноград» Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они ещё зелёные!» Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что силы нет, а винят в этом обстоятельства.

1621 — 1695 «Лисица и виноград» Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен – Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Иван Андреевич Крылов (1769 – 1844) «Лисица и виноград» Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем кисти винограду рделись. У кумушки глаза и зубы загорелись, А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж! На взгляд –то он хорош, Да зелен – ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь.

Мораль – нравственные правила, которым следуют в обществе и домашней жизни (логический, поучительный вывод из чего-нибудь). Аллегория (в переводе с греческого – иносказание) – изображение человека или иного предмета через другого человека или другой предмет: лиса – хитрый человек, заяц, ягнёнок – беззащитный человек, волк – злой, бессердечный человек. Олицетворение – присвоение предметам неживой природы свойств живых существ.

План сравнительного анализа 1.Тема басни. 2. Герои басни. 3.События, действия героев. 4.Цель басни. 5. Мораль. 6. Художественные особенности (изобразительно – выразительные средства)

Эзоп Ж. де Лафонтен И. А . Крылов Общее Различное

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector