Романсы на стихи некрасова

Николай Алексеевич Некрасов Песни

1821-1878 (1877)

К стихотворениям Некрасова неоднократно обращались композиторы М. П. Мусоргский, Ц. А. Кюи, С. В. Рахманинов, С. Танеев и др. В общей сложности создано более 150 песен и романсов на стихи Некрасова.

ТРОЙКА

Что ты жадно глядишь на дорогу

В стороне от веселых подруг?

Знать, забило сердечко тревогу —

Всё лицо твое вспыхнуло вдруг.

И зачем ты бежишь торопливо

За промчавшейся тройкой вослед.

На тебя, подбоченясь красиво,

Загляделся проезжий корнет.

На тебя заглядеться не диво,

Полюбить тебя всякий не прочь:

Вьется алая лента игриво

В волосах твоих черных, как ночь;

Сквозь румянец щеки твоей смуглой

Пробивается легкий пушок,

Из-под брови твоей полукруглой

Смотрит бойко лукавый глазок.

Взгляд один чернобровой дикарки,

Полный чар, зажигающих кровь,

Старика разорит на подарки,

В сердце юноши кинет любовь.

Поживешь и попразднуешь вволю,

Будет жизнь и полна, и легка.

Да не то тебе пало на долю:

За неряху пойдешь мужика.

Завязавши под мышки передник,

Перетянешь уродливо грудь,

Будет бить тебя муж-привередник

И свекровь в три погибели гнуть.

От работы и черной и трудной

Отцветешь, не успевши расцвесть,

Погрузишься ты в сон непробудной,

Будешь нянчить, работать и есть.

И в лице твоем, полном движенья,

Полном жизни,- появится вдруг

Выраженье тупого терпенья

И бессмысленный, вечный испуг.

И схоронят в сырую могилу,

Как пройдешь ты тяжелый свой путь,

Бесполезно угасшую силу

И ничем не сотретую грудь.

Не гляди же с тоской на дорогу

И за тройкой вослед не спеши,

И тоскливую в сердце тревогу

Поскорей навсегда заглуши!

Не нагнать тебе бешеной тройки:

Кони крепки, и сыты, и бойки,

— И ямщик под хмельком, и к другой

Мчится вихрем корнет молодой.

ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ «ПОХОРОНЫ»

Некрасов Н — Тройка (Что ты жадно глядишь на дорогу, исп. Н.Обухова)

Н. Некрасова «Тройка»
Романс «Что ты жадно глядишь на дорогу»

исполняет Н.Обухова
Наде́жда Андре́евна Обу́хова (1886—1961) — русская советская оперная певица (меццо-сопрано). Лауреат Сталинской премии первой степени (1943). Народная артистка СССР

Николай Алексеевич Некрасов — певец женской доли. Пронзительной болью отдаются в сердце его стихи о женской судьбе вообще и крестьянки в частности. Душевностью веет от его лирических стихотворений, посвященных русской женщине, сестре, матери. На всю жизнь поэт сохранил это трепетное и теплое чувство к несчастной, молча страдающей, скрывающей свои слезы женщине. Он и Музу свою наделил чертами страдалицы — избитой кнутом крестьянки.
Стихотворение 1846 года “Тройка” — это пророчество и предостережение крепостной девушке, по молодости еще мечтающей о счастье, на минуту забывшей, что она “крещеная собственность” и счастья ей “не положено”.
Стихотворение открывается риторическими вопросами, обращенными к деревенской красавице.
Что ты жадно глядишь на дорогу
В стороне от веселых подруг.
И зачем ты бежишь торопливо
За промчавшейся тройкой вослед.

Любуясь красотой девушки, поэт с горьким сарказмом замечает:

Поживешь и попразднуешь вволю,
Будет жизнь и полна, и легка.
Да не то тебе пало на долю:
За неряху пойдешь мужика.

У любой русской крестьянки судьба давно предрешена свыше, и никакая красота не в силах ее изменить.
Поэт рисует типичную картину ее будущей жизни, до боли знакомой и неизменной. Автору тяжело сознавать, что время проходит, но не изменяется этот странный порядок вещей, настолько привычный, что не обращают на него внимания не только посторонние, но и сами участники событий. Крепостная женщина научилась терпеливо переносить жизнь как небесную кару.

И в лице твоем, полном движенья,
Полном жизни, — появится вдруг
Выраженье тупого терпенья
И бессмысленный, вечный испуг.

Неожиданно ловишь себя на мысли, что совершенно конкретная тройка воспринимается как красивая авторская метафора, символизирующая быстротечность земной жизни. Она проносится так молниеносно, что человек не успевает осознать смысл своего существования, а тем более что-либо изменить в нем. А потому поэт возвращает нас к конкретной действительности с ее суровыми реалиями:

Не нагнать тебе бешеной тройки:
Кони крепки, и сыты, и бойки, —
И ямщик под хмельком, и к другой
Мчится вихрем корнет молодой.

Последняя строфа резко контрастирует с остальным стихотворением, потому что Некрасов сменил перекрестную рифму на парную. Так поэт подводит безжалостный итог, выносит приговор еще почти и не жившей молодой крестьянке.

Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века

Я иду на урок: 9–10-й классы

Наталья БЕЛЯЕВА

Наталья Васильевна БЕЛЯЕВА — доктор педагогических наук, постоянный автор нашей газеты.

Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века

Позвольте я в любви вам объяснюсь Высоким слогом русского романса.
Игорь Кохановский

Н ачать урок нужно эмоционально, например, с прослушивания одного из романсов. Затем можно задать вопросы:

— Что за произведение вы только что слушали?

— Что такое романс? Какие определения этого жанра даются в разных словарях (толковом, литературоведческом, энциклопедическом, музыкальном и др.)?

— Какие романсы вы знаете и чем они вам нравятся?

Первичные знания учащихся о романсе учитель должен дополнить краткой лекцией о происхождении и эволюции романса. В рассказ о романсе можно включить такие факты (См.: Русский романс / Слово к читателю И.С. Козловского / Сост., вст. ст. и ком. В.Рабиновича. М., 1987).

1. Литературовед и культуролог М.М. Бахтин в работе «К эстетике слова» сказал: “…Каждый культурный акт существенно живёт на границах: и в этом его серьёзность и значительность; отвлечённый от границ, он теряет почву, становится пустым…” Думается, что в этом высказывании слово граница не столько означает раздел, рубеж, сколько является показателем связей культурных актов. В этом отношении одним из феноменальных культурных явлений является романс, потому что он обладает двойственной природой. Энциклопедия даёт такое определение: “Музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением”. Такая формулировка подтверждает важность каждой из его составляющих. В основе романса лежит текст, поэтическое произведение. Композитор, положивший этот текст на музыку, привносит в своё произведение личные, субъективные интонации. Это его вариант “прочтения” стихотворения, его музыкальная интерпретация поэтического текста. Новые оттенки в понимании романсного текста и музыки появляются, когда романс исполняется. И голос певца-исполнителя, и инструментальное сопровождение вносят в произведение свой колорит.

2. Слово романс имеет латинские корни, испанское romance означает буквально по-романски, то есть по-испански. В словаре Даля слово романс помещено в одну словарную статью со словом роман, для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс возник на границе культур разных стран и народов и на каждой национальной почве претерпевал свои модификации. В Россию слово романс пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, хотя и не обязательно французом. А романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе — российской песней.

3. Интересно, что в конце XVIII — начале XIX века не музыка создавалась к стихам, а было наоборот. На все известные музыкальные образцы слагались тексты. Индивидуальная судьба — на общезначимый мотив. В этом можно заметить ещё не преодолённое недоверие к личному, субъективному, и в то же время это — начало понимания неповторимости и индивидуальности каждого человека. Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, крестьян. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и “усладах” любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти. Эти человеческие переживания воспринимались вполне серьёзно, без тени иронии.

4. В первой половине XIX века “российская песня” трансформируется в так называемую “русскую песню”, с её сентиментально-романтическими переживаниям. Возникает народно-бытовой романс. Особенностью народного романса была имитация фольклорных народных песен (романсы на стихи Кольцова, Некрасова и др.). В народный романс пришли присущие народным песням параллелизмы, сравнения, риторические обращения к предметам и явлениям природы, символические иносказания, традиционная для фольклора атрибутика, синонимические пары (например, грусть — печаль), напевность, мягкость, “песенность”, минорный лад всего текста. Одна из причин долгой жизни такого произведения — его всеобщность. Люди разных социальных групп, слушая романс, переживали чужую судьбу как свою собственную. Особенность русского романса и романса вообще — его диалогичность. При этом диалог мог существовать в самом тексте и в подтексте, когда адресат послания явно подразумевается. Это тот или та, к кому обращаются со страстной речью, чьё внимание и ответное чувство хотят возбудить.

5. Из “русской песни” с роковым сюжетом, стремительным действием, драматической символикой и, как правило, трагической развязкой возникает новая разновидность русского романса — романс-баллада. Характерные признаки литературной баллады — событийность, элементы фольклора, исторические реалии — сочетаются со своеобразным музыкальным языком. Повествовательные интонации баллады передаются речитативной вокальной партией, а драматизм ситуации — экспрессивным, бурным аккомпанементом, подчёркивающим природный фон драматического действия. В середине XIX века романс-баллада несколько теряет свой “роковой” характер, приобретая черты элегии.

6. Интересно, что на русской почве романсами нередко становились и переводные тексты, которые сегодняшним слушателем уже не воспринимаются как переводы. Таковы «Горные вершины…» Лермонтова («Из Гёте») и стихотворение «Пью за здравие Мери…» Пушкина, которое имеет первоисточником стихи англичанина Бэрри Корнуэлла. Ярчайший пример преодоления иностранного влияния на русской почве — стихотворение Ивана Козлова «Вечерний звон», являющееся переводом из Томаса Мура и положенное на музыку А.А. Алябьевым. Иноязычные источники этих романсов остались за кадром, а сами романсы воспринимаются как живые факты русской культуры.

7. Самый распространённый жанр русского романса — это романс-элегия. Интонации грустной песни пронизывают многие стихи Пушкина и Баратынского, Лермонтова и А.К. Толстого, Тютчева, Фета и В.Соллогуба, ставшие романсами. В них налицо все черты романса-элегии: грустные интонации, поэтизация прошлого, горькие слёзы об ушедшей молодости и первой любви.

Центральную часть урока можно посвятить прослушиванию и анализу романсов. Работу можно организовать в группах.

Группа 1. М.Ю. Лермонтов. «Отчего».

Группа 2. Ф.И. Тютчев. «К.Б.».

Группа 3. А.К. Толстой. «Средь шумного бала, случайно…».

Группам предлагается определённый алгоритм работы (подготовка отчётов о работе начнётся до урока, поэтому отдельные задания можно распределить между членами групп).

1. Прослушайте исполнение романса.

2. Какое место занимает стихотворение, положенное на музыку, в творчестве поэта?

3. Каковы ключевые образы стихотворения, как они взаимосвязаны? Определите тему и главную мысль романса. Каковы особенности его сюжета (лирического сюжета)?

4. Как отражается в стихотворении образ времени? Что в жизни лирического “я” — воспоминание, а что является реальностью? Что необходимо для гармонии прошлого и настоящего?

5. Проанализируйте лексику, синтаксис, стиховые особенности (размер, длина стиха и окончания строк — клаузулы), поэтические интонации текста. Подтвердите примерами романсово-элегический характер стихотворения.

6. Знаете ли вы историю создания стихотворения и романса?

7. Подготовьте краткое сообщение о композиторе, написавшем этот романс.

8. К какой разновидности русского романса принадлежит романс, который вы исследовали? Аргументируйте свою точку зрения.

9. Попытайтесь охарактеризовать музыкальную сторону романса. Как в музыке подчёркиваются чувства лирического “я”?

10. Оцените артистическую манеру певца, исполнителя романса, и инструментальное сопровождение. Как они помогают понять мысли и чувства поэта и композитора?

11. Индивидуальное задание. Сопоставьте два романса разных композиторов, написанные на одни и те же стихи.

Вариант интерпретации романса на стихи Тютчева «К.Б.»

Стихотворение Тютчева «К.Б.» посвящено женщине, которая поняла и оценила юношескую любовь поэта, но не связала с ним свою жизнь, — Амалии фон Лерхенфельд, в замужестве баронессе Амалии Крюденер. Стихотворение написано незадолго до смерти поэта (1870).

Ключевой образ стихотворения — сам лирический герой, его чувства, не умолкавшие долгие годы, его внутренняя жизнь. Герой далеко не молод, даже своё сердце он ощущает “отжившим”. Но мимолётная встреча с первой любовью возрождает в его душе былые чувства, даёт ощущение полноты жизни. Герой уподоблен природе, в которой поздней осенью случайно выдастся денёк, когда “повеет вдруг весною”. Воспоминание о весне юности своим дуновеньем помогло вновь ощутить душевную полноту. Милые черты любимой заставили вновь зазвучать в душе те струны, которые не умолкали долгие годы. Теперь их звуки стали слышнее, и это признак неумирающей жизни, вселенской вечности бытия, озарённого любовью.

Использованные поэтом приёмы анафоры и синтаксического параллелизма подчёркивают взволнованность героя. В тексте улавливаются пушкинские интонации: герой Тютчева пережил состояние, близкое пушкинскому “чудному мгновенью”.

Романс «Я встретил вас…» на музыку Б.Шереметева в обработке Спиро — это романс-элегия. Для музыкального решения романса, как и для стихотворения, характерны элегические интонации, рождённые ностальгией об ушедшей молодости, и поэтизация прошлого.

Домашнее задание. Проанализировать письменно текст одного из романсов, прозвучавших на уроке, обратив внимание на характерные особенности и разновидности этого жанра. Попытаться составить к одному из романсов музыковедческий комментарий.

Ноты — Романсы на стихи Н.А. Некрасова — фортепиано

Ноты в pdf для фортепиано

Романсы на стихи Н.А. Некрасова
Для голоса с фортепиано
“Музыка”, 1971г.
номер 6895
(pdf, 4.75 Мб)

И. Корнилов. В полном разгаре страда деревенская.
А. Дюбюк, Ты всегда хороша несравненно
А. Бородин. У людей-то в дому
М. Мусоргский. Колыбельная Еремушки.
Ц. Кюи. Молодые
Стихи мои.
Внимая ужасам войны
П. Чайковский. Прости!
Н. Римский-Корсаков. Прости! Не помни дней паденья.
С. Танеев. Бьется сердце беспокойное
М. Слонов. Буря
Н. Черепнин. Прости, не помни дней паденья
А. Глазунов. Песня

Скачать ноты для фортепиано

Н.А. Некрасов
в романсах и песнях русских композиторов

выпуск второй
для среднего (низкого) голоса с сопровождением фортепиано
“МУЗГИЗ”, 1953г.
номер м23307г

  • А. Бородин. У людей-то в дому
  • Ц. Кюи. Катерина
  • М. Мусоргский. Калистрат
  • М. Мусоргский. Колыбельная Ерёмушки

Скачать ноты для фортепиано

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: