Романсы и песни Глинки

Романсы и песни Глинки — гордость русской классики. Композитор писал их на протяжении всей жизни. Лирические романсы Глинки — это своего рода исповедь его души. В некоторых из них запечатлены картины русской природы и быта. В романсах Глинка обобщил и развил все лучшее, что было создано его предшественниками и современниками — авторами бытового романса. Сам он был замечательным мастером вокального исполнения и хорошо знал возможности человеческого голоса. Неудивительно, что жанр романса он сумел довести до высокого совершенства.

Все пленяет в романсах Глинки: искренность и простота, скромность и сдержанность в выражении чувств и настроений, классическая стройность и строгость формы, красота мелодии, всегда песенной, выразительной, правдиво передающей содер-жание текста, и ясная красочная гармония.

Среди романсов и песен Глинки можно встретить самые разнообразные жанры: от “русской песни”, чувствительного бытового романса (“Бедный певец”) до драматической баллады, песенного повествования (“Ночной смотр”), от жизнерадостной застольной и “дорожной” песни до лирической “песни на воде” — баркаролы. Неповторимо своеобразны его песни-танцы в ритме вальса, мазурки, полонеза, испанского болеро, наконец марша (“Прости, корабль взмахнул крылом”). Характерную особенность романсов Глинки составляет также гармоничное сочетание вокальной и фортепианной партий.

Глинка является основоположником русской школы вокального пения, его романсы — неиссякаемый родник красоты и совершенства, из которого черпали все последующие русские композиторы.

Глинка сочинял романсы на стихи современных ему поэтов — Баратынского, Жуковского, Дельвига, Пушкина. Многие из его романсов написаны на слова близких друзей, например Кукольника. На стихи этого поэта в 1840 году композитор сочинил вокальный цикл “Прощание с Петербургом”. Среди романсов Цикла — “Жаворонок” и “Попутная песня”.

“Жаворонок” — задушевная и задумчивая песня с легко льющейся и плавной мелодией, естественной и простой, окрашенной светлой печалью. В фортепианной партии выразительно воссоздается равнинный русский пейзаж — бескрайние дали, поля и луга со стелющимися по ветру стеблями трав и злаков. Перед вступлением певца в сопровождении слышатся трели жаворонка.

“Попутная песня” — образец светлой, жизнерадостной лирики. В ней все — движение и порыв, буйное и горячее ожидание встречи, нетерпение, взволнованное биение сердца. И в песне все подчинено этому настроению. Фортепианная партия с упругим и четким ритмом как бы передает быстрое движение поезда, стук колес и мелькание за окном меняющихся картин. Характерен энергичный и полнозвучный аккорд в начале каждой строфы — от него отталкивается и неудержимо несется вперед мелодия. А далее она сменяется широким и плавным напевом, как бы передающим тоску ожидания:

“Я помню чудное мгновенье”. В вокальной лирике Глинки важное место занимают романсы на слова Пушкина. Среди них “Я помню чудное мгновенье” — жемчужина русской вокальной лирики, в которой воедино слились гении поэта и композитора. Трехчастная форма романса соответствует содержанию стихотворения, в котором отражены три важных момента душевной жизни героя: первая встреча, горечь разлуки с любимой и радость вновь наступившего свидания. Мелодия романса впечатляет своей плавностью и нежной грацией.

Ярким контрастом звучит тревожная средняя часть (“В глуши, во мраке заточенья”). Здесь музыка становится речитативно-декламационной и суровой. В третьей части возвращается прежняя светлая мелодия, но она становится радостно-возбужденной, а сопровождение — подвижным и трепетным.

Романс относится к зрелому периоду творчества Глинки, поэтому мастерство композитора в нем так совершенно. Никогда еще и никем до Пушкина и Глинки не была поднята на такую высоту красота человеческого чувства.

Глинка — основоположник русской классической музыки, создатель национальной русской классической оперы — героической и сказочно-эпической, основоположник русского классического симфонизма, творец бессмертных по красоте песен и романсов.

Свой музыкальный язык Глинка создал на основе русской народной песни. В то же время он живо интересовался искусством других стран. Первым из русских композиторов Глинка глубоко претворил в своей музыке характерные особенности музыки восточных народов. Наряду с русскими песнями в опере “Иван Сусанин” звучат ритмы национальных польских танцев, а в испанских увертюрах — испанские народные напевы. Многое взял Глинка и от плавности итальянской песенной мелодии.

Светлая и жизнеутверждающая музыка Глинки — великое достояние русской музыкальной культуры. На его произведениях учились последующие русские композиторы, по-своему разрабатывая различные стороны глинкинского творчества. Завещанные Глинкой традиции стали основой дальнейшего развития русской музыки. Продолжатели дела Глинки так же, как и он, стремились своим искусством служить народу, правдиво воссоздавать в своих произведениях народную жизнь. И в этом непреходящее значение его творчества.

Оперы “Иван Сусанин”, “Руслан и Людмила” Музыка к трагедии Н. Кукольника “Князь Холмский” 80 произведений для голоса с фортепиано: романсы, песни, арии Симфонические пьесы: испанские увертюры “Арагонская хота” и “Ночь в Мадриде”, симфоническая фантазия “Камаринская”, “Вальс-фантазия” Инструментальные ансамбли Фортепианные пьесы (вариации, мазурки, вальсы, ноктюрны и др.)

Понравилось сочинение » Романсы и песни Глинки, тогда жми кнопку of your page —>

Романсы и песни Глинки

Он продолжает создание русской музыкальной классики (после Глинки), но его творчество отличается своими особенностями. Его внимание было направлено не на героическую линию, а на конкретного, простого человека, на его переживания, страдания. Художники стремились выявить пороки общества и, критиковали его. Социальная тема была очень важна.

Даргомыжский отразил в музыке явление жизни не обобщённо, как Глинка, а конкретно раскрывая характер. Впервые в музыке создается жанр бытовой психологической драмы. Эта задача требовала новых выразительных средств. Даргомыжский стремился передать психологию через речь человека. Речевая интонация стала главным выразительным средством.

Вокальные жанры у Даргомыжского самые главные: 4 оперы: “Эсмеральда”, “Торжество Вакха”, “Русалка”, “Каменный гость”. Около 100 романсов и песен. Создает новые жанры: сатирический романс и т. д. На стихи Курочкина и Вейнберга: “Червяк”, “Титулярный советник”. Создал комедийные сценки, тип лирического монолога (самые яркие на стихи Лермонтова.) Написал 3 одночастные увертюры: “Баба яга”, “Украинский казачок”, “Фантазия на финские темы”.

Родился в тульской губернии. Отец чиновник, мать поэтесса. В 1834 году встретился с Глинкой, подружился. Глинка убедил его серьезно изучить теорию и отдал ему тетради Дена.

Стиль ещё не сложился. Лучшие романсы в этот период на стихи Пушкина: “Ночной зефир”, “В крови горит огонь желанный…” (совпадают с глинкинскими.) Опера “Эсмиральда” написана по роману Гюго: “Собор парижской богоматери”. Тут проявился драматизм свойственный Даргомыжскому. Долго не удавалось поставить оперу. Только в 1847г. поставили.

Первые выезды заграницу: Вена, Брюссель, Париж, города Германии. В письмах к отцу критиковал то, что видел и слышал. Исполнял свои произведения и получил известность.

Творческая зрелость. Вернулся на родину и работал над “Русалкой”. Писал романсы на стихи Пушкина. Но появились и другие жанры: комедийные сценки, романсы лирического монолога. Обращается к поэзии Лермонтова, Кольцова. Много песен написал о тяжёлой женской доле. “Русалку” писал лет 16. В 1855 закончил и в 56 поставил. Неудачно. Отношение к опере было двойственно. Поддержал Даргомыжского Серов. Но неудачная постановка подействовала: Д. Впал в депрессию. Общался с друзьями- певцами.

Открылся литературный журнал “Искра”. Курочкин был поэтом и переводчиком, он открыл журнал и пригласил к себе Даргомыжского.

Вторая заграничная поездка: Варшава, Лейпциг, Брюссель, Париж. Имел всё больший и больший успех.

Последний период. Возобновил постановку “Русалки”. В 67г. Д. стал председателем русского муз. Общества петербургского отделения. Подружился с композиторами могучей кучки. В 60-х появляются новые жанры. 3 симфонические увертюры. Написал “Каменного гостя”. Не успел закончить. Завершил Кюи. Оркестровал Римский-Корсаков.

Романсы и песни

Даргомыжский обращался к поэтам, многих из которых использовал и Глинка: Дельвиг, Кольцов, Павлов, Пушкин. Лирика Лермонтова у Даргомыжского важную роль. Это новейшая поэзия. У Даргомыжского появляются новые вокальные жанры, связанные с его, так сказать, принципиальной направленностью. Это романсы сатирические, совсем новые, их не было у Глинки. Это скорее песни. Даргомыжский писал их в момент сотрудничества с литературным журналом “Искра” на стихи Курочикина и Вейенберга. “Титулярный Советник” и “Червяк” — это сатирические сценки, в которых Даргомыжский делает ремарки. Есть и комические сценки. На стихи Пушкина — Мельник, где есть даже 2 действующих лица. Черты театрализованности. Появляются и лирические монологи: “Мне скучно и грустно”. Старый капрал — классическая песня, построенная как театральная сцена, в которой Даргомыжский хотел использовать хор.

Если Глинка отражал в музыке общий характер, настроение стиха, то Даргомыжский подходит к стиху более конкретно, как бы выделяя отдельные детали, поэтому вокальные партии у него более речитативные, есть речевые интонации, в вокальных партиях меньше пластичности. Это особенно заметно в сатирических романсах.

Для Глинки характерны куплетные формы, которые отражают общее настроение, а у Даргомыжского очень мало куплетной формы, т.к. все постоянно меняется, музыка меняется вслед за текстом. Романс “Ночной зефир струит эфир” (на Пушкина) есть и у Глинки, и у Даргомыжского. У Глинки форма АВАВА, а у Даргомыжского – рондо с контрастными эпизодами.

“Мне минуло 16 лет” на Дельвига. Это бесхитростный романс, который очень точно выражает настроение юной девушки. C-dur. Пример широкой песенной мелодии.

“Мне грустно” на Лермонтова. Элегия. D-moll.

“Старый капрал” на Курочкина. Жанр — драматическая сцена. Монолог старого капрала, приговоренного к смерти за оскорбление молодого офицера. Состоит из нескольких разделов, в конце каждого из них рефрен. В вокальной партии много речитативности: “В ногу, ребята, раз, два” (рефрен). 2-й куплет – “Я оскорбил офицера”. Каждый куплет более драматический, чем предыдущий. В конце Даргомыжский вводит хор: “В ногу, ребята, раз, два”. Его обычно исполняет фортепиано.

“Червяк” на Курочкина. Сатирическая сцена. Высмеивание чинопочитания. Главное – вокальная партия. Фортепианная партия очень скромная. Смена интонаций – C-dur-As-dur. “Какое счастье”.

“Титулярный советник” на Вейнберга. B-dur. Музыка идет за каждым словом текста. Сквозная форма. 1-й раздел – B-dur, 2-й раздел – пьяный советник.

“Ночной зефир” на Пушкина. Один из лучших романсов Даргомыжского. В этом романсе заключено отличие стиля Даргомыжского от Глинки. У Глинки обобщенное отражение текста, объективное, форма 3-х-5-ти частная (АВАВА). Даргомыжский подходит к стихам более конкретно и делает из романса сцену. Получается форма рондо. Есть рефрен c-moll: “Ночной зефир струит эфир”.

1-й эпизод. Резкий контраст. C-dur. Сценка. “Вот взошла луна золотая”. Серенада. В фортепианной партии изображается перебор гитарных струн. Даргомыжский конкретизирует картину.

2-й эпизод. Опять контраст. Серенада кавалера перед дамой. “Сбрось мантилью, ангел милый”. Смена темпа. Тоже есть переборы струн.

Романсы и песни Глинки

Романсы и песни Глинки — гордость русской классики. Композитор писал их на протяжении всей жизни. Лирические романсы Глинки — это своего рода исповедь его души.

В некоторых из них запечатлены картины русской природы и быта. В романсах Глинка обобщил и развил все лучшее, что было создано его предшественниками и современниками — авторами бытового романса. Сам он был замечательным мастером вокального исполнения и хорошо знал возможности человеческого голоса. Неудивительно, что жанр романса он сумел довести до высокого совершенства. Все пленяет в романсах Глинки: искренность и простота, скромность и сдержанность в выражении чувств и настроений, классическая стройность и строгость формы, красота мелодии, всегда песенной, выразительной, правдиво передающей содер-жание текста, и ясная красочная гармония. Среди романсов и песен Глинки можно встретить самые разнообразные жанры: от «русской песни», чувствительного бытового романса («Бедный певец») до драматической баллады, песенного повествования («Ночной смотр»), от жизнерадостной застольной и «дорожной» песни до лирической «песни на воде» — баркаролы.

Неповторимо своеобразны его песни-танцы в ритме вальса, мазурки, полонеза, испанского болеро, наконец марша («Прости, корабль взмахнул крылом»). Характерную особенность романсов Глинки составляет также гармоничное сочетание вокальной и фортепианной партий. Глинка является основоположником русской школы вокального пения, его романсы — неиссякаемый родник красоты и совершенства, из которого черпали все последующие русские композиторы. Глинка сочинял романсы на стихи современных ему поэтов — Баратынского, Жуковского, Дельвига, Пушкина. Многие из его романсов написаны на слова близких друзей, например Кукольника. На стихи этого поэта в 1840 году композитор сочинил вокальный цикл «Прощание с Петербургом».

Среди романсов Цикла — «Жаворонок» и «Попутная песня». «Жаворонок» — задушевная и задумчивая песня с легко льющейся и плавной мелодией, естественной и простой, окрашенной светлой печалью. В фортепианной партии выразительно воссоздается равнинный русский пейзаж — бескрайние дали, поля и луга со стелющимися по ветру стеблями трав и злаков. Перед вступлением певца в сопровождении слышатся трели жаворонка.

«Попутная песня» — образец светлой, жизнерадостной лирики. В ней все — движение и порыв, буйное и горячее ожидание встречи, нетерпение, взволнованное биение сердца. И в песне все подчинено этому настроению.

Фортепианная партия с упругим и четким ритмом как бы передает быстрое движение поезда, стук колес и мелькание за окном меняющихся картин. Характерен энергичный и полнозвучный аккорд в начале каждой строфы — от него отталкивается и неудержимо несется вперед мелодия. А далее она сменяется широким и плавным напевом, как бы передающим тоску ожидания: «Я помню чудное мгновенье». В вокальной лирике Глинки важное место занимают романсы на слова Пушкина.

Среди них «Я помню чудное мгновенье» — жемчужина русской вокальной лирики, в которой воедино слились гении поэта и композитора. Трехчастная форма романса соответствует содержанию стихотворения, в котором отражены три важных момента душевной жизни героя: первая встреча, горечь разлуки с любимой и радость вновь наступившего свидания. Мелодия романса впечатляет своей плавностью и нежной грацией. Ярким контрастом звучит тревожная средняя часть («В глуши, во мраке заточенья»). Здесь музыка становится речитативно-декламационной и суровой. В третьей части возвращается прежняя светлая мелодия, но она становится радостно-возбужденной, а сопровождение — подвижным и трепетным.

Романс относится к зрелому периоду творчества Глинки, поэтому мастерство композитора в нем так совершенно. Никогда еще и никем до Пушкина и Глинки не была поднята на такую высоту красота человеческого чувства. Глинка — основоположник русской классической музыки, создатель национальной русской классической оперы — героической и сказочно-эпической, основоположник русского классического симфонизма, творец бессмертных по красоте песен и романсов. Свой музыкальный язык Глинка создал на основе русской народной песни.

В то же время он живо интересовался искусством других стран. Первым из русских композиторов Глинка глубоко претворил в своей музыке характерные особенности музыки восточных народов. Наряду с русскими песнями в опере «Иван Сусанин» звучат ритмы национальных польских танцев, а в испанских увертюрах — испанские народные напевы.

Многое взял Глинка и от плавности итальянской песенной мелодии. Светлая и жизнеутверждающая музыка Глинки — великое достояние русской музыкальной культуры. На его произведениях учились последующие русские композиторы, по-своему разрабатывая различные стороны глинкинского творчества. Завещанные Глинкой традиции стали основой дальнейшего развития русской музыки. Продолжатели дела Глинки так же, как и он, стремились своим искусством служить народу, правдиво воссоздавать в своих произведениях народную жизнь. И в этом непреходящее значение его творчества. Основные произведения Оперы «Иван Сусанин», «Руслан и Людмила» Музыка к трагедии Н.

Кукольника «Князь Холмский» 80 произведений для голоса с фортепиано: романсы, песни, арии Симфонические пьесы: испанские увертюры «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде», симфоническая фантазия «Камаринская», «Вальс-фантазия» Инструментальные ансамбли Фортепианные пьесы (вариации, мазурки, вальсы, ноктюрны и др. )

Единая коллекция
Цифровых образовательных ресурсов

Русская классическая музыка

Романсы

Сохранившийся автограф романса не датирован. Сведения о его создании имеются в «Записках» М. И. Глинки. Вклад Дельвига (автора стихов романса) в русскую литературу и «изобретение» им русской авторской (в отличие от народной) песни. Частые обращения молодого для создания впоследствии страниц с подобными образами в Глинки к жанру «лирической русской песни». Значение приобретенного им опыта для создания оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»).

Романс «Венецианская ночь» можно смело отнести к числу самых поэтичных и светлых романсов М. Глинки. Стиль Глинки — зрелого художника — здесь уже вполне сформировался. Это истинная баркарола, созданная под впечатлением итальянских народных песен. Этот романс образно передает впечатление русского художника от южной природы, ласкового моря и «сладостных напевов» Италии. Романс написан на стихи замечательного поэта И. Козлова, о творчестве которого с восторгом отзывался А. Пушкин.

Одно из лучших сентиментально-лирических вокальных произведений молодого М. Глинки. Композитор рассказывает о его создании в своих «Записках». Два автографа. Романс как музыкальное произведение стал настолько популярен, что как бы «задвинул» автора стихотворения. На задний план. О некоторых различиях в тексте между оригиналом стихотворения и романсом. Полное слияние мелодии романса со стихотворным текстом.

Романс «Северная звезда» написан М. И. Глиной «на случай» — к свадьбе старшей дочери Николая I великой княгини Марии Николаевны, в 1839 году вышедшей замуж за герцога Максимилиана Лейхтенбергского. Подзаголовок романса — «Свадебная песня». В этом романсе М. Глинка обращается к жанру «русской песни», в котором он сравнительно много романсов написал в свои юные годы. На образцах юношеской поры Глинка как бы отшлифовал те приемы, которые ему позже так пригодились, когда он писал оперу «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»).

Упоминание М. Глинки о создании им этого романса (в «Записках»). Первое издание романса фирмой «Одеон» (1834) примечательно тем, что является также первым изданием самого стихотворения А. С. Пушкина. Комментарий Г. Т. Цявловской на стихотворение Пушкина. Испанская тема в русской культуре. Композиторские приемы, которыми Глинка передает испанский дух. В примечаниях дается более подробная информация об источниках публикуемых сведений.

Шедевр русской вокальной лирики. История создания романса; стихотворение А. С. Пушкина, посвященное Керн (матери), романс М. И. Глинки на эти стихи, посвященный Керн (дочери). История взаимоотношений этих людей. Философская концепция А. Пушкина: движение вперед, то есть развитие, мыслилось Пушкиным как возрождение (согласно Ю. Лотману). Литературная форма стихотворения в сравнении с музыкальной формой романса. Воспоминания А. П. Керн об исполнении романса самим М. Глинкой.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector