Пушкин стих анапест

Стихотворный размер – это определенный порядок, в котором размещаются в стопе ударные и безударные слоги.

Стопа – это единица длины стиха; повторяющееся сочетание ударных и безударных слогов; группа слогов, на один из которых падает ударение.

Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет

1) Здесь после ударного слога следует один безударный – всего получается два слога. То есть это двусложный размер. После ударного слога могут следовать два безударных – тогда это трехсложный размер.

2) В строке четыре группы ударно-безударных слогов. То есть в ней четыре стопы.

ОДНОСЛОЖНЫЙ РАЗМЕР

Брахиколон – однодольный стихотворный размер. Иначе говоря, стих, состоящий из одних ударных слогов.

ДВУСЛОЖНЫЕ РАЗМЕРЫ

Хорей

Двусложная стихотворная стопа с ударением на первом слоге.

То есть в строке ударными являются первый, третий, пятый и т. д. слоги.

Основные размеры:

Пример четырехстопного хорея:

Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет ∩́ __ / ∩́ __ /∩́ __ / ∩́ __

Ви́хри сне́жныЕ крутя́; ∩́ __ / ∩́ __ / ∩ __ / ∩́

Ямб

Двусложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге.

То есть в строке ударными являются второй, четвёртый, шестой и т. д. слоги.

Ударный слог может заменяться псевдоударным (со вторичным ударением в слове). Тогда ударные слоги разделяет не один, а три безударных слога.

Основные размеры:

— 4-стопный (лирика, эпос),

— 6-стопный (поэмы и драмы 18 в.),

— 5-стопный (лирика и драмы 19-20 вв.),

— вольный разностопный (басня 18-19 вв., комедия 19 в.)

Пример четырехстопного ямба:

Мой дя́дя са́мых че́стных пра́вил, __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩́ / __

Когда́ не в шу́тку зАнемо́г, __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩ / __ ∩́ /

Он Уважа́ть себя́ заста́вил __ ∩ / __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩́ / __

И лу́чше вЫдумАть не мо́г. __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩ / __ ∩́ /

Пример пятистопного ямба (с псевдоударными слогами, они выделены заглавными буквами):

Наря́женЫ мы вме́сте го́род ве́дать, __ ∩́ / __ ∩ / __ ∩́ / __ ∩́ / __ ∩́ / __

Но, ка́жетсЯ, нам неЕ за кЕм смотре́ть… __ ∩́ / __ ∩ / __ ∩́ / __ ∩ / __ ∩́

ТРЕХСЛОЖНЫЕ РАЗМЕРЫ

Дактиль

Трехсложная стихотворная стопа с ударением на первом слоге.

Основные размеры:

— 2-стопный (в XVIII в.)

— 4-стопный (с XIX в.)

— 3-стопный (с XIX в.)

Ту́чки небе́сные, ве́чные стра́нники! ∩́ __ __ /∩́ __ __ / ∩́ __ __ / ∩́ __ __ /

Сте́пью лазу́рною, це́пью жемчу́жною… ∩́ __ __ /∩́ __ __ / ∩́ __ __ / ∩́ __ __ /

Амфибрахий

Трехсложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге.

Основные размеры:

— 4-стопный (начало XIX в.)

— 3-стопный (с середины XIX в.)

Не ве́тер бушу́ет над бо́ром, __ ∩́ __ / __ ∩́ __ / __ ∩́ __ /

Не с го́р побежа́ли ручьи́ — __ ∩́ __ / __ ∩́ __ / __ ∩́ /

Моро́з-воево́да дозо́ром __ ∩́ __ / __ ∩́ __ / __ ∩́ __ /

Обхо́дит владе́нья свои́. __ ∩́ __ / __ ∩́ __ / __ ∩́ /

Анапест

Трехсложная стихотворная стопа с ударением на последнем слоге.

Основные размеры:

— 4-стопный (с середины XIX в.)

— 3-стопный (с середины XIX в.)

Пример 3-стопного анапеста:

О, весна́ без конца́ и без кра́ю — __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __
Без конца́ и без кра́ю мечта́! __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __ __ ∩́ /
Узнаю́ тебя, жи́знь! Принима́ю! __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __
И приве́тствую зво́ном щита́! __ __ ∩́ / __ __ ∩́ / __ __ ∩́ /

Как запомнить особенности двусложных и трехсложных размеров?

Можно запомнить с помощью такой фразы:

ХОдит домбАй! Дама, вЕчером калИтку запирАй!

(Домбай – это не только гора; в переводе с некоторых кавказских языков означает «лев»).

х О дит

хо – значит хорей.

В слове хОдит два слога, а ударение на первом слоге.

Значит, двусложный размер с ударением на первом слоге – это хорей.

до мб Ай

мб – значит ямб.

В слове домбАй два слога, а ударение на втором слоге.

Значит, двусложный размер с ударением на втором слоге – это ямб.

Теперь перейдем к трехсложным стопам.

Слово ДАМА сложилось из первых букв названий трехсложных стоп:

Д – дактиль

АМ – амфибрахий

А – анапест

И в том же порядке к этим буквам относятся следующие слова предложения:

Д актиль

В слове ДАМА буква Д означает дактиль.

В слове ВЕЧЕРОМ три слога, ударение на первом слоге.

Таким образом, трехсложный размер с ударением на первом слоге – это дактиль.

АМ фибрахий

В слове ДАМА буквы АМ означают амфибрахий.

В слове КАЛИТКУ три слога, ударение на втором слоге.

Таким образом, трехсложный размер с ударением на втором слоге – это амфибрахий.

А напест

В слове ДАМА последняя буква А означает анапест.

В третьем слове (ЗАПИРАЙ) три слога, ударение на третьем слоге.

Таким образом, трехсложный размер с ударением на третьем слоге – это анапест.

Статьи » Бонди С.М. Драматические произведения Пушкина

Число произведений, написанных Пушкиным для театра, невелико, но его драмы, как с художественной, так и с идейной стороны, принадлежат к самому значительному в его наследии. Все они (за исключением набросков трагедии о Вадиме Новгородском и комедии об игроке) созданы в период полной зрелости пушкинского творчества — с 1825 по 1835 г.

В законченном виде Пушкин оставил всего пять пьес: «Бориса Годунова» и четыре «маленькие трагедии» (1) . Почти до конца была доведена драма «Русалка» и до половины «Сцены из рыцарских времен». В рукописях остались планы и наброски еще около десятка пьес.

Свои драматические произведения Пушкин писал не для чтения, не как поэмы в диалогической форме, а как театральные пьесы, для постановки на сцене. Он прекрасно знал театр с детства и хорошо различал драмы чисто литературные, то есть такие, все содержание которых, идейное и художественное, полностью воспринимается при чтении, — и произведения, написанные Оля театра, в которых в расчеты автора входит игра актеров, театральное действие, непосредственно воспринимаемые зрителем. Пьесы Байрона Пушкин справедливо считал драматизированными поэмами, произведениями литературными, а не театральными. О драме Байрона «Каин» он писал: «»Каин» имеет одну токмо форму драмы, но его бессвязные сцены и отвлеченные рассуждения в самом деле относятся к роду скептической поэзии «Чильд-Гарольда»» (2) ( «О трагедиях Байрона» ). Точно так же Пушкин отрицал драматический, театральный характер трагедии поэта Хомякова «Ермак». «Идеализированный «Ермак», — писал он, — лирическое произведение пылкого юношеского вдохновения, не есть произведение драматическое» ( «О народной драме и драме «Марфа Посадница»» ).

Сам Пушкин, как и Гоголь, Островский и другие драматурги, писал свои пьесы всегда с расчетом на их театральное, сценическое воплощение (3) , и потому, читая их, мы должны для полного понимания их смысла представлять себе и действия, происходящие на сцене, но не названные Пушкиным (очень скупым на ремарки), и душевные переживания действующих лиц, которые в театральном исполнении актер, внимательно изучивший авторский текст, должен выразить в интонациях, мимике и движениях, и которые в литературном произведении, предназначенном для чтения, описываются поэтом.

Пушкин с раннего детства сочинял пьесы. В семи-восьмилетнем возрасте он разыгрывал перед сестрой придуманную им самим французскую комедию «L’Escamoteur» («Мошенник»), в лицее он писал комедии «Так водится в свете» и «Философ». Все эти произведения не дошли до нас. Самые ранние из сохранившихся драматических набросков Пушкина относятся к 1821 г.

На протяжении творчества Пушкина характер его драматургии несколько раз менялся. В этом жанре яснее, чем во всех остальных, выражалась тесная связь его поэзии с событиями современности и размышлениями поэта на социальные и политические темы.

Творчество Пушкина-драматурга отчетливо делится на четыре этапа, из которых только два средних представлены законченными произведениями.

К первому этапу (1821—1822) относятся планы и отрывки двух пьес — «Вадим» и «Игрок» («Скажи, какой судьбой друг другу мы попались. »). Это была эпоха расцвета романтизма в творчестве Пушкина и в то же время высший подъем его революционных настроений. В эти годы, в Кишиневе, в Каменке, он постоянно общался с членами Южного общества декабристов, с Владимиром Раевским, Охотниковым, Пестелем и др. Можно думать, что под влиянием этого общения с революционными деятелями Пушкин, который в своих романтических поэмах обычно не затрагивал непосредственно политических и социальных тем, задумал написать историческую трагедию о народном восстании и антикрепостническую комедию. Театр — сильнее воздействующий на зрителей, чем литература на читателей, — казался ему наиболее подходящей формой для осуществления задач политической агитации, которой требовали тогда от искусства декабристы. Однако Пушкин не осуществил этих своих замыслов и оставил их в самом начале. Темы и образы «Вадима» он начал было разрабатывать в форме поэмы, но и ее не закончил.

Насколько можно судить по оставшимся отрывкам текста и планам «Вадима» и «Игрока», драматургия Пушкина па первом этапе имела вполне традиционный характер. Комедия об игроке по форме, по языку похожа на многочисленные стихотворные комедии начала XIX в., трагедия о Вадиме и восстании новгородцев против варяжского князя Рюрика близка к декабристским трагедиям на гражданские темы, где при общей романтической их установке сохранялся ряд черт классицизма (таковы трагедии Кюхельбекера, Катенина). Отказавшись от «единства времени и места» классической драмы, и Пушкин сохранил свойственный классицизму патетический, декламационный тон речей, обращаемых не столько к партнеру, сколько к зрителям, и традиционную форму стиха: попарно рифмованный шестистопный ямб.

Анапест

Анапест — это трёхсложная стихотворная стопа с ударением на последнем слоге.

Есть в напевах твоих сокровенных
Роковая о гибели весть.
Есть проклятье заветов священных,
Поругание счастия есть.

двухстопный анапест:

До свиданья, медведь!
Возвращайся в свой лес.

трехстопный анапест:

До свиданья, мой ласковый мишка!
Возвращайся в свой сказочный лес.

четырехстопный анапест:

До свиданья, мой ласковый мишка! Прощай!
Возвращайся скорее в свой сказочный лес.

пятистопный анапест:

До свиданья, мой ласковый мишка! Прости и прощай!
Ты мне больше не нужен, вали-ка в свой сказочный лес.

Анапест

Анапест – одна из форм организации слогов в стихотворении (метр). Это слово пришло в русский язык из греческого, где «anapaistos» переводится как «отражённый назад», т. е. обратный дактилю. Анапест представляет собой трёхсложную стопу, ударение в которой падает на третий слог. Схему стопы можно выразить графически:
_ _ !
(Символом «_» обозначается безударный слог, а «!» – ударный».)

Что касается стихотворного размера (т. е. количества стоп определённого метра в строке), то чаще всего в русской поэзии встречаются трёхстопные и четырёхстопные анапесты. Это означает, что в каждой строке содержится по три либо четыре стопы соответственно. Таким образом, например, схема трёхстопного анапеста будет выглядеть так:
_ _ ! _ _ ! _ _ !

Четырёхстопного – так:
_ _ ! _ _ ! _ _ ! _ _ !

Интересно, что в самом слове «анапест» ударным слогом является второй. Русский поэт Г. М. Кружков обыграл эту особенность в двустишии, помогающем запомнить стихотворную метрику:

«Анапест|, анапест|, анапест|» –
Вот так ам|фибрахий| звучит.

Вот ещё одно двустишие, которое помогает заучить расположение ударных и безударных слогов в этом метре:

Не броди́л| с кистенём| я в дрему|чем лесу́,
я ана|пест с собо́|ю носи́л.

В русской литературе разных периодов имеется множество примеров применения этого стихотворного метра. Для начала обратимся к произведениям поэтов так называемого Золотого века (начало XIX вв.) русской культуры. Вот строки Афанасия Афанасьевича Фета, написанные анапестом:

Меж селе|ньем и ро|щей нагор|ной
Вьётся свет|лою лен|той река|,
А на хра|ме над о|зимью чёр|ной
Яркий крест| поднялся| в облака|.

И толпой| голосис|той и жад|ной
Всё к заре| набежит| со степей|,
Точно весть| над волно|ю прохлад|ной
Пронеслась|: освежись| и испей|!

_ _ ! _ _ ! _ _ ! _
_ _ ! _ _ ! _ _ !
_ _ ! _ _ ! _ _ ! _
_ _ ! _ _ ! _ _ !

Если построить схему этого отрывка, увидим, что нечётные строки имеют три целых стопы и один «лишний» слог. В таких случаях говорят о неполной стопе, которая не учитывается при определении размера, так как в ней не содержится ударного слога. Кроме того, можно заметить, что в некоторых строках (например, «вьётся светлою лентой река…»), ударение следовало бы поставить на первый слог («вьётся»). Однако тогда ритм стихотворения нарушится, поэтому при чтении следует намеренно проигнорировать этот слог и выделить нужный («селеньем»).

Вот ещё один пример анапеста у этого же поэта:

Ветер злой|, ветр крутой| в поле
Залива|ется,
А сугроб| на степной| воле
Завива|ется,

При луне| на версте| мороз —
Огонёч|ками.
Про живых| ветер весть| пронёс
С позвоноч|ками.

«Ветер злой, ветр крутой в поле…».

Схема этого стихотворения будет выглядеть так:
_ _ ! _ _ ! ! _
_ _ ! _ _
_ _ ! _ _ ! ! _
_ _ ! _ _

_ _ ! _ _ ! _ !
_ _ ! _ _
_ _ ! _ _ ! _ !
_ _ ! _ _

В нечётных строках видим по две стопы анапеста и дополнительную двусложную стопу (хорей либо ямб). В чётных строках сохраняется одна полная и одна неполная стопа анапеста.

Использование этого метра характерно и для поэтов Серебряного века (конец XIX – начало XX вв.) русской литературы. У Константина Дмитриевича Бальмонта читаем:

Хороша| эта жен|щина в май|ском зака|те,
Шелковис|тые пря|ди волос| в ветерке|,
И горе|нье жела|нья в цветах|, в арома|те,
И далё|кая пес|ня гребца| на реке|.

Хороша| эта ди|кая воль|ная воля|;
Протяну|лась рука|, прикосну|лась рука|,
И скова|ла двоих| — на мгнове|нье, не бо|ле, –
Та мину|та любви|, что продлит|ся века|.

Размер этого стихотворения – четырёхстопный анапест (неполная стопа в нечётных строках не засчитывается). Аналогично организовано следующее стихотворение, выражающее оптимистичные взгляды поэта-футуриста Игоря Северянина на наступающую эпоху:

Анана|сы в шампан|ском! Анана|сы в шампан|ском!
Удиви|тельно вкус|но, искрис|то и ост|ро!
Весь я в чём|-то норвеж|ском! Весь я в чём|-то испан|ском!
Вдохновля|юсь порыв|но! И берусь| за перо|!

Стрекот а|эроплан|ов! Беги ав|томоби|лей!
Ветропро|свист экспрес|сов! Крылолёт| буеров|!
Кто-то здесь| зацело|ван! Там кого|-то поби|ли!
Анана|сы в шампан|ском — это пульс| вечеров|!

В группе де|вушек нерв|ных, в остром об|ществе дам|ском
Я траге|дию жиз|ни претворю| в грезофарс|…
Анана|сы в шампан|ском! Анана|сы в шампан|ском!
Из Москвы| — в Нагаса|ки! Из Нью-Йор|ка — на Марс|!

«Увертюра», Игорь Северянин.

Некоторые произведения Андрея Белого также написаны анапестом:

Мои паль|цы из рук| твоих вы|пали.
Ты ухо|дишь — нахму|рила бро|ви.

Посмотри|, как берёз|ки рассы|пали
Листья крас|ные дож|диком кро|ви.

Осень блед|ная, о|сень холод|ная,
Распростёр|тая в вы|сях над на|ми.

С горизон|тов равни|на бесплод|ная
Дышит в яс|ную твердь| облака|ми.

«Мои пальцы из рук твоих выпали…».

Всё подсох|ло. И поч|ки уж есть|.
Зацветут| скоро лан|дыши, каш|ки.
Вот плывут| облачка|, как бараш|ки.
Громче, гром|че весен|няя весть|.

Я встрево|жен назой|ливым пис|ком:
Подоткнув|шись, ворчли|вая Фёк|ла,
нависа|я над у|лицей с рис|ком,
протира|ет окон|ные стёк|ла.

В обоих отрывках стихотворный размер – трёхстопный анапест.

Вот стихотворение Юлии Владимировны Друниной «Всё грущу о шинели…». Как можно заметить, несмотря на ударные слоги в начале некоторых строк, ритм всё равно соответствует двустопному анапесту:

Всё грущу| о шине|ли,
Вижу дым|ные сны|, —
Нет, меня| не суме|ли
Возвратить| из Войны|.

Дни летят|, словно пу|ли,
Как снаря|ды — года|…
До сих пор| не верну|ли,
Не вернут| никогда|.

И куда| же мне деть|ся?
Друг убит| на войне.|
А замолк|шее серд|це
Стало бить|ся во мне|.

Следующие знаменитые строки написаны уже в семидесятых годах XX века. Это отрывок стихотворения «Сага», ставшего известнейшим романсом из рок-оперы «Юнона и Авось», ритм в котором задаётся трёхстопным анапестом:

Ты меня| на рассве|те разбу|дишь,
проводить| необу|тая вый|дешь.
Ты меня| никогда| не забу|дешь.
Ты меня| никогда| не уви|дишь.

Заслонив|ши тебя| от просту|ды,
я поду|маю: «Бо|же всевыш|ний!
Я тебя| никогда| не забу|ду.
Я тебя| никогда| не уви|жу».

Следующее короткое четверостишие принадлежит перу современной поэтессы Веры Полозковой.

Море: в бу|рю почти| как ртуть,
В штиль – как цар|ская би|рюза.
Я: медо|вого цве|та грудь
И санда|лового – глаза.

Представив его в виде схемы, обнаружим
_ _ ! _ _ ! _ _!
_ _ ! _ _ ! _ !
_ _ ! _ _ ! _ !
_ _ ! _ _ _ _!

Здесь видим, что ритм нарушается периодически посредством пауз. Но также остаются выраженными две стопы анапеста, присутствующие почти в каждой строке.

Нельзя сказать, что анапест – очень распространённый для русской поэзии метр. Тем не менее, авторы и по сей день создают произведения на его основе.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: