Пушкин онегин роман в стихах

СОДЕРЖАНИЕ

Petri de vanite il avait
encore plus de cette espece d’orgueil qui
fait avouer avec la meme indifference les
bonnes comme les mauvaises actions, suite
d’un sentiment de superiorite, peut-etre
imaginaire.
Tire d’une lettre particuliere

Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет.

О романе «Евгений Онегин»

Роман в стихах «Евгений Онегин» был начат Пушкиным в южной ссылке (1823г.) и закончен в период, называемый «Болдинской осенью» (1830 г.). В 1831 году поэт переделал последнюю главу и написал письмо Онегина к Татьяне. Роман состоит из 8 глав. Действие его развивается с 1819 по1825 год. Пушкин воссоздает в романе духовную атмосферу общества, собственный духовный рост и развитие своих героев.

Своеобразен жанр произведения — «роман в стихах». В письме к П. Вяземскому поэт высказывается так: «Пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница».

В своем произведении Пушкин объективно и реалистически изображает современную ему эпоху через историю героя и сюжет, что является романным признаком. Но роман Пушкина стихотворный и его лиризм, активность авторского поэтического голоса придает ему особое своеобразие.

Сюжет романа прост, число героев ограничено. Онегин, Ленский, Татьяна и Ольга противопоставлены друг другу. В основу сюжета положены чувства героев — любовь Татьяны к Онегину, Ленского к Ольге, дружба Онегина и Ленского. Центральным событием романа является дуэль Онегина с Ленским, которая коренным образом меняет судьбы всех главных героев.

Описание и события жизни главных героев неотрывны от той среды, в которой они живут. Поэт мастерски воспроизводит атмосферу Петербурга и деревенской российской провинции, где одинаково царят зависть, скука, пустота мыслей, клевета, сплетни, мелкая суета.

Центральный образ, Евгений Онегин, представляет собой реалистический тип молодого человека, жизнь и судьба которого обусловлены как его личными качествами, так и общественной средой. Онегин описан автором в противоречиях. С одной стороны, это молодой дворянский интеллигент, умный, благородный, способный к сильным чувствам. Но неумение трудиться («Труд упорный ему был тошен»), жажда однообразных удовольствий, отсутствие реального дела, «жизнь без цели, без трудов» делает его пресыщенным жизнью и чувствами индивидуалистом и эгоистом, живущим в скуке и хандре.

Читатель видит, как складывается характер героя, мы узнаем, чему его учили, как он проводил время. Хотя Евгений «учился чему-нибудь и как-нибудь», уровень его культуры довольно высок. Он порождение своего общества, но при этом чужд ему. Пустота жизни мучает Онегина, он во всем разочаровывается. Характер Онегина обусловливает его поступки. Он искренне привязывается к Ленскому, но порывы его души сталкиваются с привычными, внушенными светским обществом правилами поведения. Соблюдая негласные законы чести, Онегин фактически убивает на поединке Ленского.

И в от общественное мненье!
Пружина чести, наш кумир!
И вот начем вертится мир! — восклицает поэт.

Чувства Онегина оскудели, любовь Татьяны он отверг, слишком рассудочно и притворно его отношение к любви. Привыкший и усвоивший светские «истины», «науку страсти нежной», Онегин лишен самой способности любить.

Как рано мог он лицемерить,
Таить надежду, ревновать,
Разуверять,заставить верить,
Казаться мрачным, изнывать.

Лишь череда потрясений — убийство Ленского, встреча с Татьяной, ставшей женой генерала, светской дамой, — заставили Онегина обрести способность к большому и сильному чувству.

Отношения автора к Онегину на протяжении всего повествования ироническое, но благодушное. Онегин для Пушкина не только «забав и роскоши дитя», законодатель мод, завсегдатай театральных кулис, искусный знаток «науки страсти нежной», но и беспокойный, остро критический, ищущий ум, проявляющий недовольство окружающей действительностью. Пушкин подчеркивает благородство поведения своего героя, Онегин не обманул Татьяну, не воспользовался «доверчивостью души невинной».

Пушкин стремился дать в образе Евгения Онегина типическое обобщение характерного явления в жизни современного ему общества. Это реалистический тип молодого человека, жизнь и судьба которого обусловлены не только его личными качествами, но и определенной общественной средой начала XIX века. Скептицизм и разочарование Онегина — это отражение общего состояния, которое охватило в начале века значительную часть дворянской интеллигенции.

Своеобразно противостоит Онегину другой герой романа — Владимир Ленский. Молодые герои романа подчеркнуто контрастны: «Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень». Пылкий восторженный романтик, «поклонник Канта и поэт» не имеет реального представления о жизни. Дворянский патриархальный быт и заимствованная европейская культура определили романтический настрой мыслей и чувств Ленского.

По ироническому замечанию Пушкина

Он пел разлуку и печаль,
И не что, и туманну даль,
И романтические розы.

Автор не дает ответа на вопрос о том, как бы сложилась судьба Ленского в дальнейшем. Женившись на Ольге Лариной, бездушной посредственной кокетке, он мог стать заурядным помещиком, повторившим судьбу отца сестер Лариных:

Он умер в час перед обедом,
Оплаканный своим соседом,
Детьми и верною женой.
Чистосердечней,чеминой.
Он был простой и добрый барин,
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим в кушает мир.

Но Ленский мог стать и настоящим поэтом, гордостью национальной культуры, представителем прогрессивной части дворянской интеллигенции.

Любимая героиня автора — Татьяна Ларина. В противовес Онегину, в близости Татьяны к культуре народа, его нравам и быту заключена здоровая и реальная жизненная основа. Сам образ Татьяны окружен «воспоминаньем старины иль девичьей», героями русского фольклора. Сон Татьяны соткан из образов старинных сказок. Простая народная культура формировала характер Татьяны, именно поэтому Татьяна является пушкинским идеалом, воплощением национального духа.

Татьяна исключительно душевно цельный образ. Она проста и самоотверженна, автор подчеркивает ее нравственную чистоту, глубокий ум и естественность.

Мысль и чувство, разум и поступок для нее едины. Полюбив, она первая признается Онегину в любви и ее не останавливают условности — «Татьяна любит не шутя. » Но в тожевремя ее ответ Онегину:

Но я другому отдана;
Я буду век ему верна —
также выдержан в духе народной морали, как и ее искреннее признание в любви.

Облик Татьяны постоянно оттеняет русская природа. В моменты радости, печали и душевных переживаний Татьяна оказывается в окружении простой, лишенной экзотики, но исключительно поэтичной природы.
Таким образом, душевная цельность Татьяны характеризуется единством лучших сторон русской культуры — дворянской и народной.

Одной из характерных особенностей романа является особая роль автора. Сам Пушкин выступает как реальное действующее лицо романа, но вне сюжетных рамок. Автор размышляет, беседует с читателем, делится творческими замыслами, рассуждает о литературе, вспоминает о своей жизни, высказывает свое отношение к героям в многочисленных лирических отступлениях. Более того, Пушкин вводит в произведение своих друзей и знакомых, достигая правдоподобия и достоверности событий.

Для Пушкина Онегин — друг, и как друг он понимает Евгения, сочувствует ему, но и не может лгать, когда поступки Онегина расходятся со взглядами на жизнь самого поэта. Онегин скучает и «хандрит», в авторе, напротив, живут глубокие и сильные чувства. Пушкин не может скрыть своего восхищения перед красотой русской природы, Онегин равнодушен. Особенно ярко проявляются различия между автором и героем в моральной сфере. Пушкин осуждает Онегина за дуэль с Ленским, за то, что по его вине страдаетТатьяна.

Вэтом единстве и противоположности автора и героя воплощается идейная сущность романа, те духовные переживания, которые владели передовыми людьми в России первой половины XIX века.

Роман «Евгений Онегин» по праву считается первым русским реалистическим романом. Реализм романа выразился в стиле, в языке произведения. Автор точно охарактеризовал национально-исторический быт эпохи, характер и культуру героев. В то же время пушкинские описания живописны и точны. Уникален язык романа, точно воспроизводящий эпоху, среду, и в то же время эмоциональный и поэтичный. «Евгений Онегин», по выражению критика В.Г. Белинского, стал «энциклопедией русской жизни», потому что вобрал в себя самые главные, самые характерные тенденции жизни русского общества 20-х годов XIX века.

Пушкин онегин роман в стихах

Пушкин Александр. Евгений Онегин (роман в стихах)

Аудиокнига «Евгений Онегин» — роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина, аудиоспектакль в исполнении выдающегося артиста театра и кино Иннокентия Михайловича Смоктуновского.

О самом «Евгении Онегине» со времени его завершения Пушкиным в 1831 году и, в особенности, в советский период обязательного изучения в школьной программе, написано столько, что вряд ли теперь есть смысл разбирать характеры его героев и анализировать проблематику — трудно себе представить что-либо более заболтанное во всей всемирной литературе. И, тем не менее, от этого «Евгений Онегин» не перестаёт быть шедевром поэтического искусства и вершиной элегантного, тонкого, игривого пушкинского повествовательного мастерства. Вопрос теперь в другом: как донести всю лёгкость и глубину, изящество и многоплановость, совершенство и мудрость этого произведения до очерствевших сердец и плоскодонных умов современности? Ответ очевиден: через талантливое исполнение истинного гурмана слова, способное влиться через уши в самую душу слушателя.

Именно такова и оказалась актёрская работа Иннокентия Смоктуновского. Она — проникновенна. И в этом её решительное и неоспоримое преимущество перед многочисленными вариантами прочтения «Евгения Онегина», доступными сегодня в формате аудиокниг. Данный вариант пушкинского романа в стихах был избран из числа следующих: 1) аудиоспектакль в исполнении Константина Хабенского, Валентина Гафта, Ольги Будиной и др. (2009 г.), 2) «Пушкин. Евгений Онегин. Читает и толкует Валентин Непомнящий» (2009 г.), 3) аудиокнига в исполнении Алексея Золотницкого (2007 г.), 4) аудиокнига в исполнении Вадима Максимова (2005 г.), 5) радиоспектакль в исполнении Якова Смоленского (запись советского периода), 6) аудиокнига в исполнении Константина Мартенса (2010 г.), 7) аудиокнига в исполнении Владимира Самойлова (2004 г.), 8) аудиокнига в исполнении Галины Бахаревой и Александра Теренкова (год издания неизвестен), 9) аудиокнига в исполнении Вадима Цимбалова (2007 г.), 10) звуковая дорожка фильма «Евгений Онегин» в исполнении Сергея Юрского (1999 г.). Среди них есть и весьма талантливые, и откровенно бездарные аудиокниги. Но с работой Смоктуновского не может сравниться ни одна. Иннокентий Михайлович читает Пушкина так, словно сам обращается внутренним голосом слушателя. Темп его речи, модуляции голоса, ритм фраз, интонации — всё богатство таланта Смоктуновского одухотворяет совершенный пушкинский слог и словно переселяет теперь уже совместное творение гениального автора и тонкого гурмана-исполнителя в душу слушателю. Поэтому прослушивание «Евгения Онегина» в исполнении Иннокентия Смоктуновского приносит эстетическое наслаждение. Причём, независимо от того, знаком ли текст пушкинского рамана слушателю или нет.

Бесплатно скачать и послушать аудиоспекстакль Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» в исполении Иннокентия Смоктуновского можно на сайте Alphabook.Ru. Комментарии слушателей приветствуются.

Автор аннотации: Игорь Якушко

Читает: Иннокентий Смоктуновский

Продолжительность: 5 ч. 16 мин.

Формат записи: mp3

Качество: 192 kbps

Объём: 450 Мб.

Количество файлов: 10 mp3-файлов

Послушать фрагмент аудиокниги онлайн (3 мин. 51 сек.):

Купить аудиокнигу в магазине:

На ozon.ru:

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин (аудиокнига MP3, читает Алексей Золотницкий, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин. Избранная лирика (аудиокнига MP3, читает Михаил Поздняков, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин. Поэмы (аудиокнига MP3, читает Владимир Самойлов, на диске)

Купить аудиокнигу: А. С. Пушкин. Проза. Стихи. Поэмы. Сказки. Драматические произведения (аудиокнига MP3 на 6 CD, читают Владимир Самойлов, Илья Прудовский, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Стихи и сказки (аудиокнига CD, читают Мария Кашинская, Михаил Козаков, Алексей Россошанский, Сергей Рост, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Медный всадник и другие произведения (аудиокнига MP3, читают Антон Шварц и другие, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Грибоедов, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Николай Гоголь. «Библиотека школьника» для 9 класса (комплект из 5 аудиокниг, читают Александр Клюквин, Алексей Золотницкий, Максим Пинскер, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин (аудиокнига MP3, читает Илья Змеев, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Маленькие трагедии. Драмы (аудиокнига MP3, читают Михаил Козаков, Виктор Зозулин, Георгий Бальян, на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Великие исполнители. Том 5. Моцарт и Сальери. Евгений Онегин. Пир во время чумы. Лирика (аудиокнига CD, читает Иннокентий Смоктуновский, на диске)

На labirint.ru:

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин. Поэмы (CDmp3, читает Самойлов В., на диске)

Купить аудиокнигу: Александр Пушкин. Евгений Онегин (CDmp3, читает Олег Федоров, на диске)

Скачать аудиокнигу:

Скачать аудиокнигу: Пушкин Александр. Евгений Онегин (роман в стихах, читает Иннокентий Смоктуновский)

Неактивна ссылка? Нет файла? Исправить! | Не получается скачать? Вот инструкция

Александр Пушкин, роман в стихах «Евгений Онегин»

«Евгений Онегин»:

[Посвящение]

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвёртая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

[Примечания Пушкина]

[Комментарии и примечания]

Евгений Онегин

Роман в стихах

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ГЛАВА ВТОРАЯ

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Письмо Татьяны к Онегину

Песня девушек

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

ГЛАВА ПЯТАЯ

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Конец

Примечания [Пушкина] к Евгению Онегину

1 Писано в Бессарабии.

3 Шляпа a la Bolivar.

5 Черта охлажденного чувства, достойная Чальд-Гарольда. Балеты г. Дидло исполнены живости воображения и прелести необыкновенной. Один из наших романтических писателей находил в них гораздо более поэзии, нежели во всей французской литературе.

6 Tout le monde sut qu’il mettait du blanc; et moi, qui n’en croyais rien, je commencai de le croire, non seulement par l’embellissement de son teint et pour avoir trouve des tasses de blanc sur sa toilette, mais sur ce qu’entrant un matin dans sa chambre, je le trouvai brossant ses ongles avec une petite vergette faite expres, ouvrage qu’il continua fierement devant moi. Je jugeai qu’un homme qui passe deux heures tous les matins a brosser ses ongles, peut bien passer quelques instants a remplir de blanc les creux de sa peau.
(Confessions de J. J. Rousseau)
Грим опередил свой век: ныне во всей просвещенной Европе чистят ногти особенной щеточкой.

7 Вся сия ироническая строфа не что иное, как тонкая похвала прекрасным нашим соотечественницам. Так Буало, под видом укоризны, хвалит Лудовика XIV. Наши дамы соединяют просвещение с любезностию и строгую чистоту нравов с этою восточною прелестию, столь пленившей г-жу Сталь. (Cм. Dix annees d’exil.)

8 Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича :

10 Писано в Одессе.

11 См. первое издание Евгения Онегина.

12 Из первой части Днепровской русалки.

13 Сладкозвучнейшие греческие имена, каковы, например: Агафон, Филат, Федора, Фекла и проч., употребляются у нас только между простолюдинами.

14 Грандисон и Ловлас, герои двух славных романов.

15 Si j’avais la folie de croire encore au bonheur, je le chercherais dans l’habitude (Шатобриан).

16 «Бедный Иорик!» — восклицание Гамлета над черепом шута. (См. Шекспира и Стерна.)

17 В прежнем издании, вместо домой летят, было ошибкою напечатано зимой летят (что не имело никакого смысла). Критики, того не разобрав, находили анахронизм в следующих строфах. Смеем уверить, что в нашем романе время расчислено по календарю.

18 Юлия Вольмар — Новая Элоиза. Малек-Адель — герой посредственного романа M-me Cottin. Густав де Линар — герой прелестной повести баронессы Крюднер.

19 Вампир — повесть, неправильно приписанная лорду Байрону. Мельмот — гениальное произведение Матюрина. Jean Sbogar — известный роман Карла Нодье.

20 Lasciate ogni speranza voi ch’entrate. Скромный автор наш перевёл только первую половину славного стиха.

21 Журнал, некогда издаваемый покойным А. Измайловым довольно неисправно. Издатель однажды печатно извинялся перед публикою тем, что он на праздниках гулял.

23 В журналах удивлялись, как можно было назвать девою простую крестьянку, между тем как благородные барышни, немного ниже, названы девчонками!

24 «Это значит, — замечает один из наших критиков, — что мальчишки катаются на коньках». Справедливо.

26 Август Лафонтен, автор множества семейственных романов.

28 См. описания финляндской зимы в «Эде» Баратынского .

Предвещание свадьбы; первая песня предрекает смерть.

30 Таким образом узнают имя будущего жениха.

31 В журналах осуждали слова: хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские. «Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ» (Сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипения:

Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.

32 Один из наших критиков, кажется, находит в этих стихах непонятную для нас неблагопристойность.

33 Гадательные книги издаются у нас под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг, как замечает Б. М. Фёдоров.

34 Пародия известных стихов Ломоносова :

36 Наши критики, верные почитатели прекрасного пола, сильно осуждали неприличие сего стиха.

39 Славный ружейный мастер.

40 В первом издании шестая глава оканчивалась следующим образом:

41 Левшин, автор многих сочинений по части хозяйственной.

43 Сравнение, заимствованное у К**, столь известного игривостию изображения. К… рассказывал, что, будучи однажды послан курьером от князя Потёмкина к императрице, он ехал так скоро, что шпага его, высунувшись концом из тележки, стучала по верстам, как по частоколу.

44 Rout, вечернее собрание без танцев, собственно значит толпа.

[Комментарии и примечания]

«Евгений Онегин» печатался вначале отдельными книжками-главами по мере их написания; полностью опубликован в 1833 г., второе издание вышло перед самой смертью поэта, в 1837 г. При печатании романа в стихах Пушкин по разным причинам, в том числе соображениям цензурного порядка, пропустил ряд строф, обозначив их место соответствующими порядковыми цифрами. Равным образом, учитывая чрезвычайно тяжёлые цензурные условия, Пушкин, помимо исключения первоначальной восьмой главы романа («Путешествие Онегина»), вынужден был переделать для печати некоторые строфы и отдельные стихи. Предпосланное роману стихотворное посвящение («Не мысля гордый свет забавить») обращено к близкому приятелю Пушкина, поэту и критику П. А. Плетнёву, который помогал Пушкину в издании его сочинений, в том числе и «Евгения Онегина».

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Написана в 1823 г.; вышла в свет в феврале 1825 г. с посвящением брату поэта Л. С. Пушкину.

Эпиграф — из стихотворения П. А. Вяземского «Первый снег» (1819):

Строфа VI.

Строфа VII.

Строфа VIII.

Строфа XII.

Строфа XV.

Строфа XVI.

Строфа XVII.

Строфа XVIII.

Строфа XXIII.

Строфа XXV.

Строфа XXVI.

Строфа XXXIII.

Строфа XXXVIII.

Строфа XLII.

Строфа XLVIII.

Строфа XLIX.

Строфа L.

Строфа LV.

Строфа LVII.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Написана в 1823 г., вышла в свет в октябре 1826 г.

Первый эпиграф — из VI сатиры римского поэта Горация (65-8 гг. до н. э.).

Строфа VI.

Строфа XXX.

Строфа XXXV.

Строфа XXXVII.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Написана в 1824 г.; вышла в свет в октябре 1827 г.

Эпиграф — из поэмы французского поэта Мальфилатра (1732-1767) «Нарцисс на острове Венеры».

Строфа V.

Строфа IX.

Строфа X.

Строфа XII.

Строфа XIV.

Строфа XXII.

Строфа XXVII.

Строфа XXIX.

Строфа XXX.

Строфа XXXI.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Писалась с октября 1824 г. по начало января 1826 г., вышла в свет вместе с пятой главой в январе 1828 г.

Эпиграф — слова французского государственного деятеля Неккера, приведённые в книге г-жи де Сталь «Cons >…Клеветы // На чердаке вралём рожденной… — Враль — Ф. И. Толстой;
«чердак» — место встреч петербургской молодежи у кн. Шаховского. См. прим. к эпиграмме «В жизни мрачной и презренной…», а также письмо к П. А. Вяземскому от 1 сентября 1822 г.

Строфа XXVIII.

Строфа XXX.

Строфа XXXII.

Строфа XXXIII.

Строфа XXXVII.

Строфа XLIII.

Строфа XLVII.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Написана в 1826 г.; вышла в свет в 1828 г.

Строфа XXIII.

Строфа XXVI.

Строфа XXVII.

Строфа XXXVI.

Строфа XL.

Строфа XLIV.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Написана, как и предыдущая, в 1826 г.; вышла в свет в марте 1828 г.

Строфа V.

Строфа XXIV.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Начата осенью 1827 г., закончена в ноябре 1828 г.; вышла в свет в марте 1830 г.

Строфа IV.

Строфа XIX.

Строфа XXII.

Строфа XXXIII.

Строфа XXXIV.

Строфа XXXV.

Строфа XL.

Строфа XLIX.

Строфа L.

Строфа LI.

Строфа LV.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Начата в конце 1829 г., в основном закончена 25 сентября 1830 г.; вышла в свет в январе 1832 г.

Эпиграф — начало стихотворения Байрона «Прости» (1816), написанного в связи с разводом с женой.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: