Произведение пушкина русалка

Уже полтора столетия звучат музыкальные произведения, написанные на стихи Пушкина, со сцен больших и малых театров, и концертных залов.
Его произведения стали неотъемлемой частью мировой культуры. Слово Пушкина по особому открывается через сочинения композиторов, которые писали музыкальные произведения на его стихи.

Одно из самых удачных воплощений поэзии Пушкина в русской музыке 20 века у Георгия Свиридова. Кстати, его первой творческой удачей в свое время стали именно романсы на стихи Александра Пушкина. Сегодня они признаны вокальной классикой и входят в репертуар многих выдающихся певцов. Через несколько десятилетий Свиридов, уже будучи признанным композитором, вновь обратился к поэзии Пушкина и создал произведение, которое стало значительным событием в музыкальной жизни. Это хоровой цикл «Пушкинский венок».

Романс из Музыкальных иллюстраций к повести А.С. Пушкина “Метель” стал уже достоянием народной музыки.

Услышав в 1823 году романс на свои стихи, Пушкин был так очарован исполнением, что под влиянием этого посвятил стихи исполнительнице. Ею была княгиня Мария Александровна Голицына — внучка Суворова — великосветская дама, музыкант, певица.
Свою благодарность Пушкин выразил в стихотворении, вот его отрывок:
Давно о ней воспоминанье
Ношу в сердечной глубине.
Ее минутное вниманье
Отрадой долго было мне.
Твердил я стих обвороженный,
Мой стих — унынья звук живой,
Так мило ею повторенный,
Замеченный ее душой.
Вновь лире слез и тонкой муки
Она с участием вняла.
И ныне ей передала
Свои пленительные звуки.
Довольно: в гордости моей
Я мыслить буду с умиленьем.
Я славой был обязан ей,
А, может быть, и вдохновеньем.

БОРИС ГОДУНОВ
Boris Godunov — Eugeny Nesterenko

Русская музыка всегда была неразрывно связана классической литературой, а русская опера все время ориентировалась на Пушкина.

«Руслан и Людмила» — былинно-эпическая опера Глинки; «Борис Годунов» — историко-трагическая опера Мусоргского, «Евгений Онегин» — лирическая опера Чайковского; «Пиковая дама» — психологическая опера Чайковского.
Секрет их популярности, их долголетия в том, что каждая из них написана двумя гениями — авторами сюжета и музыки.

Опера «Руслан и Людмила» была написана в 1820 году. Пушкин назвал поэму «Мое игривое творение». Увертюра к опере звучит как музыкальный фейерверк. Опера прозвучала впервые в Петербурге в 1840 году, т.е. через 5 лет после гибели поэта.

Трагедия «Борис Годунов» была написана поэтом в 1825 году. Опера была написана Мусоргским через 44 года, т.е. в 1869 году и поставлена в Петербурге. К сожалению, произведение не было закончено Римским-Корсаковым в связи со смертью композитора Мусоргского. Цензура вначале запретила оперу и предложила ввести любовный сюжет. Пришлось создать роль Марины Мнишек.

Опера «Евгений Онегин» (семилетний труд Пушкина — 1823—1830 гг.). Появление ее в 1878 году ознаменовало собой новый этап в русском оперном искусстве.

Велика роль либреттистов Петра Ильича Чайковского и Шиловского, которые, прикоснувшись к творению Пушкина, сумели так органично включить в превосходную ткань оперы отдельные стихотворные тексты: арию Гремина, ариозо Ленского и др.
Образ Татьяны — собирательный. Изумительный дуэт Татьяны и Ольги — не что иное, как стихотворение «Певец», написанное Пушкиным еще в лицее.

Опера «Пиковая дама». Повесть написана поэтом в 1833 году (в течение одного года). Чайковский трудился над оперой 41 день. Трудно себе представить, что за такой короткий срок Чайковский создал произведение, которое является одним из величайших достижений мирового музыкального искусства.

Прообразом старой графини явилась 90-летняя княгиня Голицына, властная дама, которая умудрилась умереть в один год с Пушкиным.
Следует отметить, что опера была впервые поставлена в Париже в 1850 году, на 40 лет раньше, чем в России

По произведениям Пушкина было создано еще ряд опер: «Мазепа», музыка Чайковского; «Сказка о царе Салтане», «Золотой Петушок», «Моцарт и Сальери» — композитор Римский-Корсаков; «Дубровский» — композитор Направник; «Русалка», «Каменный гость» — Даргомыжский; «Скупой рыцарь», «Бахчисарайский фонтан», «Граф Нулин» написаны Асафьевым; «Пир во время чумы», «Капитанская дочка» — композитор Кюи; «Алеко» — дипломная работа Рахманинова; «Медный всадник» — балет Глиера; «Барышня — крестьянка» — композитор Минкус.
Великий танцовщик, пушкинист и пропагандист творчества поэта Сергей Лифарь поставил в Париже балет «Пиковая дама», пользовавшийся в течение нескольких сезонов бешеным успехом у взыскательной французской публики.

Всего по произведениям Пушкина создано более 20 опер и более 10 балетов.

Реферат на тему: Образ русалки в произведениях Пушкина и Лермонтова

Раздел: Литература, Лингвистика ВСЕ РАЗДЕЛЫ

При этом помощь могут оказать и мифы соседних славянам народов, например, греческие, скандинавские и прочие верования. Мифы всех народов в какой-то мере сходны друг с другом, так как они возникли и развивались, в общем, в сходных условиях. ВИДЫ МИФОЛОГИЧЕСКИХ СУЩЕСТВ Весь пантеон языческих мифологических существ древних славян можно разделить на ряд групп, каждая из которых тесно связана со своим местообитанием и принадлежит к представителям добрых или злых начал в окружающем славян мире. ЖИТЕЛИ ВОДЫ ЖИТЕЛИ БОЛОТА и ЛЕСА ВОДЯНОЙ БАННИК БОЛОТНИК РУСАЛКА ЛЕШИЙ КИКИМОРА СЛУЖИТЕЛИ СИЛ ТЬМЫ СВЕТЛЫЕ СУЩЕСТВА БЕС ВЕДЬМА ВУРДАЛАК БАБА-ЯГА БУКА ЛИХО- МОКОШЬ ДОМОВОЙ БЕЛБОГ ОДНОГЛАЗОЕ Глава 3. РУСАЛКИ 3.1 Этимология слова «русалка» Откуда же взялось и как появилось такое странное и завораживающее слово «русалка»? Название «русалка» старые писатели и ученые соединяли со словами: русло (по местожительству русалок в реках) и русый, русявый (по русому цвету волос у русалок), а также выводили от древних имен священных рек: Росса и Руса. Первое словопроизводство не объясняет окончание — алка. Второе не соответствует обычному представлению о русалках, у которых волосы не всегда русые, а большей частью зеленые. Вернее словопроизводство от древнерусского названия праздника и игр: русалии; и теперь у малоросов кое-где первый день Петрова поста зовется русали. Источник этих слов западно-европейский: латинское rosalia, греческое средневековое — название праздника и игр. С запада заимствованы были русскими эти игры и праздненства, которые распространялись вместе с христианством. Христианские rosalia совпали на Руси, по времени, с древним языческим праздником в честь заложных покойников. К этому языческому празднику и привилось новое, христианское название: русали, Русальная неделя. Отсюда уже вполне естественное появление название: Русалки, то есть те существа, которых чествуют в праздник русалий, на Русальной неделе. 3.2 Различные названия русалок Кроме слова «русалка», существуют также и другие названия русалок: купалка, водяница или водяная, шутовка, чертовка, хитка, лешачиха, лобаста. Слово купалка употребительно в белорусских купальских песнях. Купалка — девица, которую из своей среды избирают девицы же, участницы купальных забав, первенствующею или царицею плясок, бываемых в ночь перед днем Рождества Иоанна Крестителя. Водяниха имеет большие отвислые груди и длинные волосы; из воды выходит нагою в полночь и садится на камень; тут она расчесывает свои волосы большим гребнем. Русалка — жена водяного, это поверье нужно признать общераспространенным в русском народе. Чертовка, по народному поверью, есть водяная женщина; она может быть красивой или некрасивой, доброй или злой, часто же безразличной. Живет она в воде и только изредка выходит на берег чесать золотым или медным гребнем свои прекрасные, черные, как смоль, и длинные волосы. В это время можно подкрасться к ней и выхватить гребень, который имеет магическую силу. Слово «хитка», по-видимому, в ближайшем родстве с глаголом «хитить», похищать; название основано, вероятно, на том, что хитка топит людей в воде.

У многих «верховых» божеств были собственные имена: Перун, Дажьбог, Велес, Мокошь, Стрибог. Другие, рангом пониже, составляли огромную армию домовых, леших, берегинь, русалок, фантастических зверей и птиц. И все они, как и сама природа, могли быть настроены то дружелюбно, то враждебно к человеку. Боги и духи поначалу жили там же, где жил человек. Это был и вековой ветвистый дуб, и камень у дороги, и тихая заводь рядом с поселением, и солнышко, дарящее теплые живительные лучи. Связь свою с окружающим миром наш предок ощущал как кровную, родственную. Многие растения, животных он воспринимал не просто как родственников, но даже как своих прародителей. Почему у древних славян существовал запрет охотиться на медведя, употреблять в пищу медвежье мясо, носить одежду из его шкур? Да потому, что, стоя на задних лапах, медведь напоминал человека. Люди испытывали не просто страх перед косолапым, но и почтение к нему. Они восхищались его силой, ловкостью, считали своим покровителем, величали, как и поныне в сказках, батюшкой, дедушкой, а порой и хозяином. Почитали наши предки и растения. У них существовали целые священные рощи. А отдельные деревья, чаще всего старые, могучие дубы, вызывали их поклонение. Византийский император Константин Багрянородный, рассказывая о трудном и опасном переходе через Днепровские дороги, не обошел громадный дуб на острове Хортица. Ему приносили в жертву живых петухов, куски мяса, хлеб. Воины у корней дерева втыкали стрелы – свои дары. Местами поклонения богам могли быть горы, холмы, реки, камни, из которых высекались изображения и даже их осколки, становившиеся амулетами-оберегами. Никто не знает, сколько веков прошло, пока появились общеславянские идолы, требующие кровавых жертвоприношений. Истуканы эти назывались «капь», а места их обитания, первые культовые сооружения – капищами. Служили там жрецы-волхвы, кудесники, гадатели, предсказывающие будущее. Когда, с приходом христианства, капища и идолы были повержены, добрые языческие божества остались жить в обрядовых песнях, игрищах, гаданиях, сказках, былинах. И дожили до нашего времени. Глава 2. СЛАВЯНСКАЯ МИФОЛОГИЯ МИФОЛОГИЯ (от греч. my hos — предание, сказание и logos — слово, учение), совокупность мифов (наиболее известны образы мифологии Древней Греции, Древней Индии), а также наука, изучающая мифы (их возникновение, содержание, распространение). В настоящее время судить о мифологии, т.е. мировосприятии древних славян, достаточно сложно уже потому, что о славянском язычестве сохранилось очень мало сведений. Так что о славянской мифологии теперь можно судить только по вторичным – письменным, фольклорным и вещественным источникам. На данный момент главный источник сведений по раннеславянской мифологии – это средневековые хроники, анналы, написанные посторонними наблюдателями и славянскими авторами. К сожалению, составители летописей не стремились зафиксировать сведения о древних верованиях. Помимо письменных сообщений, очень богатым источником для исследователей славянской мифологии является фольклор – сказки, былины, обрядовые песни, заговоры и пр., основанные на древних мифах и легендах.

Подарок на Новый год издателю «Москвитянина» (М, 1845, 1). 1683 «Молодик» на 1844 год. Украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким. Ч. 1. Харьков, 1843; Ч. 2. СПб., 1844. Первая часть сборника содержала материалы по украинской истории, этнографии и т. п. Во второй были опубликованы художественные произведения Пушкина, Лермонтова, Вяземского, Бенедиктова, Щербины и др. 1684 Отчет за 1893 г., с. 2023 (приложения). Сверено с автографом (ГПБ). 1685 В 18441845 гг. Шевыревым был прочитан в Московском университете публичный курс лекций по древнерусской литературе (33 лекции). Он стал заметным явлением русской научной и культурной жизни 1840-х годов, хотя и вызвал разноречивую реакцию. На основе своих лекций Шевырев создал «Историю русской словесности, преимущественно древней». 1686 Памятник Н. М. Карамзину на его родине в Симбирске был открыт 23 августа 1845 г. По приглашению симбирского дворянства Погодин прочел в день открытия историческое «Похвальное слово Карамзину», изданное в конце 1845 г. вPМоскве. 1687 Имеется в виду работа над «Историей русской словесности». 1688 Е. Г. Черткова. 1689 Диссертация К. С

Две «Русалки»

П редлагаемый материал может использоваться в работе как по учебнику М.Б. Ладыгина (7-й класс), так и по учебнику В.И. Коровина (9–10-й классы) при изучении творчества О.М. Сомова, А.С. Пушкина и романтизма как литературного направления. Для урока потребуются: видеозапись с фрагментами кинофильма «Русалочка» по сказке Г.-Х. Андерсена; репродукции: «Русалка» Крамского, «Русалка» Васильева, «Вечер на Украине» Куинджи.

Домашнее задание к уроку

1. Вспомнить произведения, в которых встречается образ русалки (автор и год создания).

2. Вспомнить понятия: фантастика, диалектика души, романтический герой.

3. Выписать авторские характеристики героев.

4. Отметить сходство и различия в произведениях О.М. Сомова и А.С. Пушкина.

I. Определение цели и темы урока

— Давая задание к сегодняшнему уроку, я попросила вас прочесть «Русалку», но не назвала автора. В ответ услышала, что «Русалка» известна всем. Образ чьей (какой) русалки стал общеизвестен?

(Всем известна «Русалочка» Андерсена. Символом Дании — Копенгагена — стала бронзовая Русалочка. Сидит она на каменной глыбе у входа в копенгагенский порт, как бы приветствуя заходящие сюда корабли. Моряки со всего света дарят ей цветы. “Я рад, что мои произведения читают в великой России!” — писал Андерсен в 1868 году переводчице Трубниковой.)

— В отечественной литературе мы тоже найдём немало произведений, где центральным образом является русалка. Назовите их вместе с именами авторов.

Интересно, что все эти писатели жили в XIX веке, и самое любопытное, что примерно в одно и то же время они создавали сказки.

В 1829 году каждый свою «Русалку» пишут О.М. Сомов и А.С. Пушкин.

В 1830 году над «Ундиной» работает В.А. Жуковский (перевод с немецкого Фридриха де ла Мотта Фуке).

В 1830 году над «Майской ночью, или Утопленницей» — Н.В. Гоголь.

В 1835 году в Дании выходит сборник сказок Андерсена.

В 1836 году М.Ю. Лермонтов пишет стихотворение «Русалка».

— Почему же был столь популярен этот образ в творчестве писателей-романтиков XIX века? Неужели все русалки списаны великими писателями одна с другой? Похожи ли они?

Наша задача — исследовать корни некоторых из названных литературных сказок, постараться увидеть разнообразие в изображении человека разными писателями. Поэтому тему нашего урока обозначим так: «Человек в фантастическом мире русских романтиков».

— Человек принадлежит реальному миру, но мы открываем книгу и попадаем в фантастический мир. А что понимают под словом фантастика?

(Всё создаваемое воображением. В более узком смысле (применительно к литературе) фантастикой называют те произведения, в которых перед нами предстают неправдоподобные явления и образы, не встречаемые в реальности. Фантастика в литературе всегда сопряжена со сверхъестественным, чудесным. Однако чудесное может быть разного происхождения.)

— Откуда берёт истоки фантастика в литературе?

— Какие из фольклорных жанров можно (нельзя) считать фантастикой?

(В народных сказках чудесное и естественное приравнены — это один мир, и присутствие чудесного не составляет никакой тайны. Это не собственно фантастика. Художественная фантастика предполагает существование двух миров — естественного и сверхъестественного. Именно образы сверхъестественного пленяли и вдохновляли поэтов и писателей.)

— Вы прочли романтическую новеллу Ореста Михайловича Сомова «Русалка», название которой говорит о мифическом, фантастическом существе.
А на что указывает подзаголовок? Что такое Малороссия? (Показ репродукции «Вечер на Украине» Куинджи.)

(Проведя большую часть своей жизни на Украине, Сомов познакомился с украинскими народными песнями, преданиями, поверьями, обычаями, в основе которых — мифы славян.)

— Каковы народные представления о русалках? Почему колдун вспоминает о зелёной неделе?

(Сообщения учащихся о русалках в Малороссии и Великороссии, подготовленные заранее).

— Почему Сомов обратился к украинскому народному преданию?

(Сомов призывал к созданию народной романтической поэзии, независимой от чуждых преданий, возвращению литературе духа народности, определению черт национального характера: “Словесность народа есть говорящая картина его нравов, обычаев и образа жизни”.)

II. Беседа по произведениям

О.М. Сомов «Русалка»

— Можно ли считать героев новеллы О.М. Сомова романтическими? Какие приметы романтического героя вы видите в них? Расскажите о трагедии Горпинки, о её чувствах.

(Девушка необыкновенно красива (“как молодая черешня”, “высока и стройна”, “бела, румяна и свежа”), чиста и наивна, мечтает выйти замуж за богатого пана, “стала томна и задумчива”. Она, милая и легковерная, соблазнена польским паном Казимиром Чепкой и покинута им. Очень ярко показаны переживания девушки, разочарование и отчаяние.)

— Как мы понимаем, что девушка в отчаянии? Почему и Горпинка, и мать обращаются за помощью к колдуну? Что заставляет людей в подобных ситуациях обращаться к сверхъестественным силам?

(Отмщение обидчикам не во власти простых людей. Оно мыслилось с помощью фантастической силы, пусть даже вселяющего страх колдуна.)

— Какой эпизод поднимает главную героиню на романтическую высоту?

(Горпинка-русалка просит мать отпустить её в иной, прекрасный мир, где нет голода и холода. Это — мечта о подлинном счастье, об ином идеальном мире. Горпинка говорит: “Они становятся легки и свободны, как и мы сами”. От чего и кто свободен? От обмана, подлости, низости людской, от социальных преград.)

— Есть ли в новелле описание гибели героини?

(Гибель Горпинки напрямую не показана. Она погибла тогда, когда её оставил любимый.)

— Дочь обманута и погублена “иноверцем”. Для чего Сомов подчёркивает, что Казимир — “иноверец”?

(Он кажется “чужим” — колдуном и лиходеем, коварным искусителем и обманщиком.)

— Что ещё мы знаем о Казимире Чепке? Какова его дальнейшая судьба?

(Ничего не сказано о его переживаниях и его чувствах.)

— Как соотносятся в произведении фантастика и жизнеподобие? Для чего нужны фантастические образы? Что важно было передать в своей новелле автору?

(Для Сомова как для романтика важно было показать народный характер (девушку из народа с её глубокими чистыми чувствами). Важно было показать этнографические корни, верования, вернуть литературе дух народности. Но это не исключает изображения разнообразных и противоречивых качеств характера, заключённых в одном человеке.)

А.С. Пушкин «Русалка»

— У А.С. Пушкина мы находим произведение с тем же названием «Русалка». Но так же ли он видит человека? На какой основе построена драма А.С. Пушкина? Докажите, что в ней есть фольклорные мотивы.

(Хотя у драмы А.С. Пушкина нет подзаголовка, как у новеллы О.М. Сомова, мы понимаем, что произведение построено на народной основе. Прослеживается связь «Русалки» с кругом народных песен. Во второй сцене, рисующей свадьбу князя, хор девушек поёт одну из свадебных песен, записанных самим Пушкиным, — в период Михайловской ссылки поэт записал более 40 народных песен.)

— Встречаем ли мы описание русалок у Пушкина?

(В сцене «Днепр. Ночь. ».)

— Романтичен ли образ главной героини? Есть ли описание её внешности? На чём акцентирует внимание Пушкин?

(Описание внешности отсутствует. Акцент переносится на чувства героини. Она существо любящее, страстное, привязчивое, слишком наивное и простосердечное, а значит, обречённое на несчастье и гибель. Проникновенно показано беспокойство за любимого, вера в его любовь; мысль о разлуке не укладывается в её сознании.)

— Каким изображён князь? Почему он оставил девушку?

(“Близорукий” мужчина, радёхонек, что объяснение (он — князь и не волен в выборе невесты) обошлось без бури, “довольно тихо”. На “полумёртвую” надевает повязку и ожерелье, даёт ей для отца мешок денег и хочет уйти, “засеребрив язык”, “чтоб не пошла о нём худая слава”.)

— Прошло много лет. Как живётся князю? Счастлив ли он с той, ради которой оставил дочь мельника?

(Наскучив женою, князь вспомнил о прежней любви.)

— С какими чувствами князь пришёл на берег Днепра?

(В последней сцене «Берег» князь говорит: “Невольно к этим грустным берегам // Меня влечёт неведомая сила…” Он раскаялся, что бросил дочь мельника, не понимая, что она потому только стала мила ему, что её нет с ним, что его жена, внимание которой досаждает, уже не так желанна ему, как прежде.)

— Расскажите о встрече князя с мельником. Что чувствует князь? Изменился ли он? Каким образом?

(Князь раскаялся, увидев безумного, безутешного в горе старика. Он чувствует вину и зовёт его в свой терем.)

— Почему мельник позволял дочери встречаться с князем? Почему старик сходит с ума?

(Мельник — человек незлой, не развратный, но слабый. Из-за любви к дочери и из-за страха перед княжеским могуществом сквозь пальцы смотрел он на их связь. Когда мельник понял, почему посещения князя стали реже, он советует дочери воспользоваться хотя бы материальными выгодами этой связи. Но когда глубоко оскорблённая подарками князя дочь отдала мешок с деньгами отцу, тот заплакал. Именно любовь к дочери и чувство вины доводят его до безумия.)

— Каков же принцип изображения персонажей у Пушкина? Зачем авторы показывают героев через много лет? Можно ли говорить о развитии характеров пушкинских героев?

(Продолжительность действий во времени позволяет Пушкину показывать характеры героев в их развитии — как раскрывающиеся, изменяющиеся под влиянием обстоятельств. Мельник сошёл с ума из-за гибели дочери. Князь, легкомысленный, легко оставляющий, теперь раскаялся, тоскует так, как тогда тосковала брошенная возлюбленная. А девушка с любящим сердцем превратилась в “холодную и могучую” русалку с сердцем, полным желания мстить. Характеры даны в их трагическом развитии. Как видим, к раскрытию одной и той же темы писатели подошли по-разному.)

Произведение пушкина русалка

Русский художник Михаил Врубель. Картины, рисунки к произведениям Лермонтова
Русалка плыла по реке голубой.

Лермонтов был любимым поэтом Врубеля всю жизнь. Он знал многие стихотворения наизусть и в зрелые годы декламировал и читал избранные им произведения друзьям и близким. В гимназии и позже Врубель читал много других авторов — античную поэзию, любил Шекспира, Гёте, Гоголя, обожал Пушкина, Тургенева, восхищался Чеховым, Ибсеном, но Лермонтов имел на него — на человека и художника — особое влияние. В 1891-м году, к юбилею со дня трагической смерти Михаила Лермонтова, было издано уникальное полное собрание сочинений поэта, к оформлению и работе над которым были привлечены многие известные художники того времени. Среди прочих мастеров оказался и Михаил Врубель, которого тогда никто толком не знал, а потому никто не принимал всерьез. Однако именно рисунки Врубеля к лермонтовской поэме «Демон» как нельзя лучше подошли к самой сути, к самому духу поэзии Лермонтова. Без этих иллюстраций Врубеля цель издания сочинений Лермонтова не была бы достигнута. Рисунки других художников рядом с врубелевскими смотрятся бедными, неинтересными, стереотипными. Они не поднимаются выше принятой в те годы нормы. Даже удачные рисунки таких мастеров, как Репин, Суриков, Васнецов являются станковыми произведениями на лермонтовские темы, но не иллюстрациями к его поэзии и прозе. Но, между тем, критики и художники больше всех клеветали именно на Врубеля за «непонимание Лермонтова», за безграмотность и даже за неумение рисовать. Хотя сам Врубель говорил как-то Репину: «Ты не рисуешь, а срисовываешь.» Даже ценители не поняли рисунков Врубеля. Стасов, этот критик-самолюбец, назвал их «ужасными», Репину Врубель стал «неприятен в этих иллюстрациях». В то время лишь в узком кругу молодых художников (Серов, Коровин) и ценителей понимали значение уникальных рисунков Врубеля, их гениальность и адекватность произведениям поэта. Никто из других иллюстраторов Лермонтова не подошел к его творческому и философскому наследию поэта так близко, как это удалось художнику, заколдованному лермонтовским «Демоном» и своим собственным.

После завершения своей работы над рисунками к Лермонтову, Врубель очень долго вновь не возвращался к демонической теме. Не возвращался, чтобы однажды вернуться — и остаться с ней навсегда. В последние годы жизни тема Демона стала центральной в жизни Врубеля. Он создал множество рисунков, эскизов и написал три огромные картины на эту тему — Демон сидящий, Демон летящий и Демон поверженный. Последнюю из них он продолжал «улучшать» даже тогда, когда она уже была выставлена в галерее, тем самым изумляя и пугая публику. К этому времени относится ухудшение физического и психического состояния художника, что только подлило масла в огонь и укрепило уже возникшую легенду о мастере, продавшем душу дьяволу. Но, как говорил сам Врубель, Демона не понимают — путают с чертом и дьяволом, тогда как «черт» по-гречески значит просто «рогатый», дьявол — «клеветник», а «Демон» значит «душа» и олицетворяет собой вечную борьбу мятущегося человеческого духа, ищущего примирения обуревающих его страстей, познания жизни и не находящего ответа на свои сомнения ни на земле, ни на небе».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: