Презентация Комедия Николая Васильевича Гоголя «Ревизор»

Презентация предназначена для просмотра на уроках литературы или занятиях предметных кружков. Самостоятельное знакомство учащихся с материалом тоже приветствуется. Разработка знакомит зрителей с историей создания произведения, рассказывает о характерах главных героев. Просмотр будет способствовать лучшему пониманию пьесы, позволит глубже взглянуть на проблемы, затронутые в комедии. Ученикам будет интересен показ, на экран выводятся портреты персонажей в сопровождении подробного описания. Вниманию зрителей предлагаются также известные сцены из «Ревизора» с соответствующими репликами. Зрители имеют возможность вливаться в представление и пробовать себя в роли актеров.

Презентация создана с использованием двадцати ярких слайдов. В качестве иллюстраций используются рисунки художников:

— П. Боклевского;
— А. Константиновского;
— Д. Кардовского.

К изучению предлагаются следующие тематические блоки:

— сюжет «Ревизора»;
— первая постановка;
— городничий;
— Земляника;
— судья;
— Лука Лукич Хлопов;
— Бобчинский и Добчинский;
— Хлестаков;
— сцена из пьесы (пять слайдов);
— Николай I о «Ревизоре».

История создания комедии «Ревизор»

Изучение истории появления комедии Гоголя «Ревизор» — социального произведения, которое можно уверенно считать апогеем драматургии автора, как по глубине идеи, так и по выразительности мастерства художника. Черновые редакции и критика в адрес «Ревизора».

Подобные документы

Хлестаков — самый яркий образ в комедии Гоголя «Ревизор». Особенность комедии: правде не верят, а вранье слушают с открытыми ртами. Хлестаковы сегодня — это воплощение душевной пустоты, лживости, глупости, позерства, пустого фанфаронства и бесчестия.

реферат, добавлен 18.04.2013

История создания Н.В. Гоголем пьесы «Женитьба» и комедии «Ревизор», авторское начало в них и система образов. Основные мотивы и темы данных произведений, их идейный уровень и эволюция драматургических принципов автора. Споры вокруг комедии «Ревизор».

дипломная работа, добавлен 25.07.2012

Описания стремления Гоголя охватить максимально все стороны общественной жизни и управления в комедии «Ревизор». Обзор взглядов автора на государственную жизнь, просвещение, здравоохранение, судопроизводство. Изучение образов персонажей и сюжетной линии.

презентация, добавлен 13.12.2011

В истории новой европейской комедии положение гоголевского «Ревизора» особое и, может быть, исключительное. «Ревизор» не только выявляет характеры — он ими сцементирован. Гоголь о нравственно-психологическом содержании характеров героев — чиновников.

реферат, добавлен 18.05.2008

Оба героя Гоголя – Хлестаков и Антон Антонович не положительные и не отрицательные. Значит эти герой, то же имеют желание: один мечтает покрасоваться, другой хочет стать генералом. И в этих желаниях нет, не чего зазорного.

сочинение, добавлен 01.05.2007

Характеристика образа Хлестакова в системе комических героев Н.В. Гоголя. Художественные приемы, способствующие типизации образа Хлестакова в комедии «Ревизор». Проблема типологической интерпретации образа Хлестакова в комической характерологии Гоголя.

курсовая работа, добавлен 24.02.2010

И.А. Хлестаков как герой гоголевской комедии «Ревизор». Образ И.А. Хлестакова в комедии. Хлестаков как легкомысленный, безответственный человек, привыкший жить секундой. Сущность понятия «хлестаковщина». Хлестаковщина как вирус нынешнего общества.

доклад, добавлен 23.02.2011

Краткий анализ пьесы Н. Гоголя «Ревизор» — одной из самых известных пьес с XIX века и до наших дней. Система самодержавно-крепостнического управления — основной предмет сатиры Гоголя. Литературные приемы Гоголя. Проблема коррупции в современной России.

реферат, добавлен 17.06.2010

Исследование художественных особенностей творчества писателя Н.В. Гоголя, характеристика его творчества в работах российских учёных. Взгляд на творчество Н.В. Гоголя в пьесе «Ревизор». Анализ пьесы. Приёмы анализа персонажей литературных произведений.

курсовая работа, добавлен 22.10.2008

Творчество русского писателя Н.В. Гоголя. Анализ произведений «Мертвые души», «Ревизор». Литературная репутация Гоголя, природа мистической сущности в его произведениях. Черт как мистическое и реальное существо, в котором сосредоточилось вечное зло.

«Творческая история создания комедии «Ревизор»»

Боязнь ревизии и ревизоров жила в чиновниках постоянно. Страх этот заставлял принимать за ревизора всякого не совсем обычного путешественника, попавшего в тот или иной город. Так, например, композитор М. И. Глинка рассказывает, как его однажды тоже приняли за ревизора. Об этом он писал Н. В. Кукольнику 19 июня 1838 года: «О подробностях путешествия сообщу изустно, при свидании, вообще оно скучно и трудно, но встречалось кое-что смешное и забавное, и нередко приводило па память Гоголя. В Переяславле я мог бы сыграть роль ревизора — там ожидали генерал-губернаторского чиновника, и меня приняли за него, сам городничий ко мне в полном облачении, но я удовольствовался тем, что нещадно обобрал архиерейский хор» . Об этом же рассказал М. И. Глинка в своих «Записках».

О начале работы Гоголя над «Ревизором» исследователи не имеют единого мнения. Комментаторы полного собрания сочинений Гоголя Г). В. Гиппиус и В. Л. Комарович пишут, что, вернувшись 23 октября 1335 года в Петербург, Пушкин в одну из первых встреч с Гоголем передал ему сюжет «Ревизора». С этого времени, т. е. с конца октября — первых чисел ноября 1835 года, и началась работа Гоголя над комедией. Первая черновая редакция ее была написана очень быстро: письмо Гоголя к Погодину от 6 декабря 1835 года говорит уже о завершении не только этой, но и второй черновой редакции «Ревизора».

А. С. Долинин сомневается в возможности такого быстрого завершения двух первых черновых редакций «Ревизора». Гоголь, который, по его словам, обычно долго «оттачивал» свои произведения, не мог в полтора месяца написать около тринадцати печатных листов. Пушкин, предполагает Долинин, мог передать Гоголю свой сюжет гораздо раньше, даже в первые годы знакомства. «Рассказ остался в памяти Гоголя, — вначале, — так сказать, — без движения; воскрес, когда пришла мысль о последней комедии, т. е. еще в первой половине 1835 года».

Вполне вероятно, что Пушкин мог передать Гоголю сюжет «Ревизора» в 1835 году, но относительно «почти сверхъестественно быстрого» завершения двух черновых редакций комедии следует заметить, что черновые наброски почти всегда делались Гоголем очень быстро; много времени уходило на последующее «оттачивание» произведения.

В ряде рассказов о мнимом ревизоре в центре событий был мошенник и плут, сознательно действующий авантюрист, который выдавал себя за другое лицо и с помощью обмана добивался поставленной цели. Использовав ситуацию мнимого ревизора, Гоголь поставил во главу угла не мошенничество и плутни «Криспина», а тех, кто «его принимал за…».

Это перенесло основное внимание с ловкого проходимца на типичную для николаевской России среду. В том, что Хлестакова приняли за ревизора, почти нет его вины. В важное государственное лицо его превращает страх городничего и других «отцов города». Такой поворот сюжета усилил значение сатирического обобщения.

Первым сказал об этом Белинский: «У страха глаза Велики»,- говорит мудрая русская пословица: удивительно ли, что глупый мальчишка, промотавшийся в дороге трактирный денди, был принят городничим за ревизора? Глубокая идея! Не грозная действительность, а призрак, фантом или, лучше сказать, тень от страха виновной совести должны были наказать человека призраков».
Начиная с середины XIX века много писали о том, что отдельные места «Ревизора» несомненно напоминают некоторые сцены из комедии «Приезжий из столицы…».

Действительно, все пятое явление, первого действия «Ревизора» похоже на первое явление второго действия: «Городничий и Шарин» (частный пристав) комедии Квитки2. Обе сцены говорят о царящем в городе беспорядке, об одинаковых мерах, принимаемых полицейским начальством и создающих видимость благоустройства перед приездом ревизора. В обеих сценах городничие и полицейские мечутся от одного «дела» к другому. У Квитки улицы метут так, что «пыль столбом летит».

Городничий Трусилкин произносит следующую тираду: «О мошенники! Да я за них примусь, дай только спровадить ревизора. Теперь дело не о том. Надобно, что понужнее исправить. Послушай; вот что: (Шарин на всякое приказание очень часто повторяет: слушаю-с). Ведь у нас нет тротуаров, так на нижней улице заборы спять; ревизор туда не пойдет; да доски на большой улице положить везде, прибив кое-как колышками. Вместо фонарных столбов найди чего-нибудь, умудрись, да лицевые стороны подмазать сажей, дегтем — что ли, как знаешь. Чтобы во время пребывания ревизора не произошло пожара; везде у бедных запечатать печи: пусть пока на сухоядении пробудут. На мосте перила некрашенные? Тут не знаю, как и быть! Собрать разве народу побольше, будто собрались глядеть на ревизора, и велеть им собою покрыть перила: пусть хоть и обрушатся, река не глубока». Сходство с распоряжениями гоголевского городничего несомненное.

К настоящему времени накопилась довольно обширная литература о связи обеих комедий. Самым горячим «защитником» Квитки явился в 1899 году Н. В. Волков 2, совершенно не понявший художественной и общественной силы «Ревизора». Для Н. В. Волкова «Ревизор» Гоголя не оригинальная комедия; Гоголь просто следовал за Квиткой, заимствуя от него очень многое. Волков полагает, что Гоголь не только читал комедию «Приезжий из столицы…», но и приобрел список ее на Украине. Много в книге Волкова мелочных сличений содержания комедий, общего хода действия, сюжетов, характеров.

Дело, однако, в том, что изображение жизни уездного мира — совсем не основная, а второстепенная задача Квитки. В центре его внимания любовная интрига, от которой с такой неукоснительной настойчивостью избавлялся Гоголь во время работы над «Ревизором».

Вместо двух сюжетных линий «Ревизора» — городничего и Хлестакова, которые органически сливаются в единый замысел комедии, у Квитки два параллельно идущих комедийных сюжета: первый — центральный — сватовство Милова и похищение невесты авантюристом Пустолобовым. Второй — второстепенный и мало раскрытый — появление Пустолобова В уездном городе, в котором ожидали ревизора. Мошенник Пустолобов стремится провести городничего и все уездное начальство с целью наживы, делает попытку ограбить казначейство и т. п.

И Квитко-Основьяненко, и Гоголь черпали свое вдохновение из окружающей их действительности. Однако глубина их понимания жизни и таланта были различны.

Даже если предположить, что Гоголь читал комедию Квитки до работы над «Ревизором» и имел возможность что-либо из нее заимствовать, то это никак не означает, что «Приезжий из столицы…» оказал сколько-нибудь существенное влияние на формирование замысла, сюжета, композиции и образов «Ревизора». Масштабы обоих произведений несоизмеримы. Возможно, что Квитко раньше Гоголя набрел на общую для обеих комедий ситуацию. Но он не понял ее социальной значимости, не сумел использовать ее разоблачающую силу. Гоголь же на основе этой ситуации создал великую комедию, политически острую и художественно непревзойденную.

О комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

История создания этой пьесы связана с именем Пушкина. Задумав написать комедию на тему из русской жизни. Гоголь обратился к поэту с просьбой: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот». И, по свиде­тельству Гоголя, Пушкин действительно подсказал новый сюжет, рассказав историю о некоем господине, который в провинции выдал себя за важно­го петербургского чиновника. Пушкину было известно даже несколько подобных историй. Он и сам едва не попал в похожее положение, когда во время путешествия из Нижнего Новгорода в Оренбург был принят за при­сланного в губернию ревизора.

Иными словами, ситуация была в известном смысле типичная. Но при всей своей типичности и комичности история с мнимым ревизором в сущности не содержала в себе ничего примечательного. А вот под пером Гоголя она развернулась в широчайшую «смехопанораму», охватившую едва ли не все тогдашнее общество. Недаром Николай I, от души смеявшийся во время премьеры «Ревизора», по завершении спектакля произнес: «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне — более всех!» Объясняя масштабность замысла своего произведения, писатель отмечал: «Если смеяться, так уж лучше смеяться сильно и над тем, что действительно достойно осмеяния всеобщего. В «Ревизоре» я решился собрать в кучу все дурное в России, ка­кое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Именно потому, что, осмеивая «все несправед­ливости», писатель исходил из представлений о том, как на самом деле должна быть устроена человеческая жизнь, в его произведении прозвучал особый смех — «смех сквозь слезы». Один из литературных критиков того времени писал: «. ошибаются те, которые думают, что эта комедия смешна, и только. Да, она смешна, так сказать, снаружи, но внутри это горе-гореваньице, лыком подпоясано, мочалами испутано».

Несмотря на очевидный успех премьеры «Ревизора» на сцене Александринского театра, Гоголь своей пьесой был недоволен. Поэтому через не­сколько лет он доработал текст, придав афористическую чеканность речи персонажей и заострив социально-критическую направленность ее сюже­та в целом. Именно во второй редакции появилось знаменитое обращение одного из героев к залу, звучавшее как обличительный вызов всей России: «Чему смеетесь? — Над собою смеетесь. » Эта фраза стала своеобразной эмблемой гоголевского «смеха сквозь слезы». Материал с сайта //iEssay.ru

И хотя главным пафосом комедии было высмеивание постыдных явле­ний русской общественной жизни первой половины XIX в., изображенные в ней характеры и ситуации обладали столь мощным обобщенным значением, что пьеса вышла далеко за пределы собственной эпохи, заслу­жив гордое звание «бессмертной». С течением времени выяснилось, что вскрытые в ней уродства социальной жизни, равно как и обрисованные в ней человеческие типы, существуют повсюду, в любом обществе. Поэтому и сегодня на спектаклях по «Ревизору», которые идут на сценах театров разных стран, зрители искренне смеются, узнавая в гоголевских персона­жах своих современников, а в бичуемых на сцене пороках общественного устройства — проблемы, с которыми они сплошь и рядом сталкиваются в собственной повседневной жизни. Поэтому же закрепившееся за комедией определение «бессмертная» отражает не только ее художественное, но и общественно-моральное значение: разоблачая в пьесе ненасытных казнокра­дов, бесстыдных подхалимов, завравшихся хвастунов, падких на дешевый блеск обывателей, Гоголь учит понимать истинную цену спесивых и безнрав­ственных чиновников, а вместе с тем — быть свободными от всевозможных форм «бесчеловечья» общественной жизни.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: