ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ПИСЬМАХ И ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПУШКИНА

Трудно сказать, с каких пор в народе начали ходить пословицы и поговорки – устные краткие изречения на самые разные темы. Неизвестно время возникновения первых поговорок – метких речений, украшающих речь выразительностью, точностью, позволяющих избежать длинных пояснений. Бесспорно, пословицы и поговорки возникли в далекой древности и сопровождали жизнь народа на всем протяжении его истории. Отношение к ним выразилось во многих речениях: Пословица недаром молвится или Пословица вовек не сломится.
Известен интерес русских писателей, в том числе и А.Пушкина, к фольклору. До Пушкина лишь немногие писатели обращались к великим языковым сокровищам, которыми владел простой русский народ. М.Ломоносов, П.Катенин, И.Крылов были особенно близки и дороги Пушкину прежде всего потому, что они начинали сближать книжный язык с языком простого народа.
До наших дней дошло 786 писем А.Пушкина 186 адресатам. В них можно выделить около 120 пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки встречаются в письмах к наиболее близким людям, друзьям поэта. Это приблизительно два десятка получателей писем.

В письмах к невесте, а затем жене Наталье Николаевне Гончаровой встречаются такие пословицы и поговорки: семь верст киселя есть; (бедному-то мужу) во чужом пиру похмелье, да и в своем тошнит; взялся за гуж, что не дюж; через пень колоду валю; дай Бог ему (Огареву. – А.Р.) ни дна ни покрышки!; было бы корыто, а свиньи будут; (отпустил я себе бороду); ус да борода – молодцу похвальба; от добра добра не ищут; плетью обуха не перешибет; начал я было за здравие, да свел за упокой; у меня голова кругом идет; рад бы в рай, да грехи не пускают; а тут я к тебе упаду как снег на голову; а то бы я наврал тебе с три короба; право, душа просит, да мошна не велит; утром дела не делаю, а так, из пустого в порожнее переливаю.
На «втором месте» по количеству полученных писем – близкий друг Пушкина, поэт, журналист и литературный критик Павел Андреевич Вяземский, который за 20 лет получил 74 письма, и в 14 из них встречаются пословицы, разговорные выражения, поговорки: а если брать, так брать, не то что и когтей марать; далеко кулику до Петрова дня – а еще дале бабушке до Юрьева дня; от тебя нет ни слуху ни духу; вот уж тут-то я невинен, как барашек!; он всех нас, стариков, за пояс заткнет; деньги-то с неба не валятся; жаль, если первый блин его будет комом; долг платежом красен; за тычком не угонишься.

Имеются пословицы в 9 письмах из 30 одному из ближайших друзей Пушкина, поэту и критику Петру Александровичу Плетневу: все перемелется – будет мука. впрочем, держусь стоической пословицы: не радуйся нашед, не плачь потеряв; от добра добра не ищут; не так страшен черт, як его малюют.
В письмах к брату Льву Сергеевичу: буду писать тебе спустя рукава, а там хоть трава не расти; я решительно не хочу выносить сору из михайловской избы, – а ты, душа, держи языка на привязи.
И.В. Киреевскому – донос, сколько я мог узнать, ударил не из булгаринской навозной кучи, но из тучи. П.А. Корсакову – пеняйте ж сами на себя. А.А. Орлову – Ф.Косичкин заварит такую кашу и паче кутью. А.Г. Родзянке – но славны Лубны за горами.
Письмо С.А. Соболевскому написано поэтом из Петербурга 15 июня 1827 года в утешение своего друга, лишившегося матери, и письмо это в самой существенной части состоит из одних пословиц: «Вечор узнал я о твоем горе и получил твои два письма. Что я тебе скажу? про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв. Перенеси мужественно перемену судьбы твоей, т.е. по одежке тяни ножки – все перемелется, будет мука. Ты видишь, что, кроме пословиц, ничего путного тебе сказать не сумею. Прощай, мой друг».
Как можно заметить, одни пословицы цитируются точно, но чаще поэт незначительно перефразирует пословицу: взялся за гуж, не скажу (вместо не говори), что не дюж; плетью обуха не перешибет (вместо не перешибешь).
Иногда он вставляет в известную пословицу дополнительные слова: я решительно не хочу выносить сору из (михайловской) избы, жаль, если первый блин его будет комом.
Иногда он изменяет одно или несколько слов в пословице: говорят, она (А.П. Керн. – А.Р.) премиленькая вещь – но славны Лубны (вместо Дубны) за горами. Лубны – город, где жила А.П. Керн.

Пословицы и поговорки в письмах Пушкина подчеркивают дружеское расположение его к адресату. В деловой переписке (деловых бумагах) пословицы отсутствуют.
Но больше всего Пушкин интересовался пословицами как поэт, вводя их в свои произведения. В раннем периоде творчества Пушкина пословицы и поговорки почти совсем не встречаются. Но начиная с 1820 года пословицы и поговорки все чаще проникают в его произведения. Так, уже в поэме «Руслан и Людмила» встречается: Я еду, еду, не свищу, а как наеду, не спущу. Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Впервые большое количество пословиц, поговорок, прибауток и других элементов простонародного языка Пушкин вводит в трагедию «Борис Годунов» (1825). Вся сцена в корчме на литовской границе построена с использованием народного фольклора. Пьяные беглые монахи, шутя и балагуря, свою речь пересыпают веселыми пословицами, поговорками и прибаутками, отчего вся сцена приобретает необыкновенную выразительность.
Варлаам: Что тебе Литва так слюбилась? Литва ли, Русь ли, что гудок, что гусли: все нам равно, было бы вино. да вот и оно.
Мисаил: Складно сказано, отец Варлаам.
Варлаам (Григорию): Что ж ты не подтягиваешь, да и не потягиваешь?
Мисаил: Вольному воля.
Варлаам: А пьяному рай, отец Мисаил! Выпьем же чарочку за шинкарочку. когда я пью, то трезвых не люблю; ино дело пьянство, а иное чванство; хочешь жить, как мы, милости просим – нет, так убирайся, проваливай: скоморох попу не товарищ.
Григорий: Пей да про себя разумей, отец Варлаам! Видишь: и я порой складно говорить умею.
Григорий (про себя): Вот тебе, бабушка, Юрьев день.
Варлаам: Эй, товарищ! да ты к хозяйке присуседился. Знать, не нужна тебе водка, а нужна молодка; у всякого свой обычай; а у нас с отцом Мисаилом одна заботушка: пьем до донушка, выпьем, поворотим и в донушко поколотим.
В заключительной сцене в Кремле, у крыльца дома Бориса, человек в толпе произносит: «Яблоко от яблони недалеко падает».
Особенно много пословиц, поговорок, сказок, народных песен использует Пушкин в прозаических произведениях. В неоконченном романе «Арап Петра Великого» встречаем 5 поговорок, в «Повестях Белкина» – 14, в «Дубровском» – 5, в «Капитанской дочке» не менее 40 пословиц и поговорок.
Пословицы и поговорки помогают понять характер героя. Вот коллежский регистратор в повести «Станционный смотритель», привыкший за свой век мелкого чиновника только подчиняться, покорно и молча выслушивать претензии и приказания со стороны знатных проезжих. Его отношение к жизни характеризуют пословицы: От беды не отбожишься; Что суждено, тому не миновать; Что с возу упало, то пропало. Явившись к офицеру Минскому – похитителю его дочери, он умоляет его вернуть ему его дочь и тут же добавляет: «Ваше высокоблагородие! что с возу упало, то пропало», на что Минский в крайнем замешательстве сказал: «Что сделано, того не воротишь».

Много пословиц и поговорок используют персонажи в романе «Дубровский». Кучер Антон в разговоре с Владимиром Дубровским произносит: напрасно батюшка ваш пошел на Кирила Петровича, плетью обуха не перешибешь». «Господа съезжаются к нему (Троекурову. – А.Р.) на поклон, и то сказать, было бы корыто, а свиньи будут», «все мы Божии да государевы; да ведь на чужой рот пуговицы не нашьешь». Троекуров, обращаясь к дворовому мальчику, сказал: «Ага, слуга в барина: каков поп, таков и приход».
В романе «Арап Петра Великого» поговорки, пословицы встречаются в речи и Петра, и Ибрагима. Приехав в Петербург, Петр, представляя Екатерине Ибрагима, сказал: «Узнала ли ты, Катинька, моего крестника: прошу любить и жаловать его по-прежнему». Беседуя с Корсаковым, Ибрагим произносит: «. знаешь пословицу: не твоя печаль чужих детей качать. – Смотри, Ибрагим, – отвечал смеясь Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, в буквальном смысле».
В «Капитанской дочке» пословицы и поговорки, разговорные выражения Пушкин использует многократно. В начале романа, рассказывая о домашнем учителе – французе мосье Бопре, Петр Гринев использует устойчивое выражение: «Мы жили душа в душу», поговорку: «Несчастный француз был мертво пьян, семь бед, один ответ». Батюшка Петра Андреевича, благословляя сына, сказал: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
Речь дядьки Петра Гринева Савельича и Пугачева просто насыщена прибаутками, пословицами и поговорками. Савельич: «Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашел к куме, да засел в тюрьме». «А что с ним случилась такая оказия, то быль молодцу не укора: конь и о четырех ногах, да спотыкается», «покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра как у Христа за пазухой», «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя. » Пытаясь добиться от Пугачева возмещения убытков за расхищенное барское добро, Савельич внушает своему питомцу: «с лихой собаки хоть шерсти клок».
У Пугачева «есть своя любимая народная песня («Не шуми, мати зеленая дубровушка»), своя любимая народная сказка (калмыцкая сказка об орле и вороне) и свои излюбленные народные пословицы, прибаутки, поговорки.
«Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: “В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо”»; «Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов»; «Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось. »; «Кто ни поп, тот батька»; «Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдет»; «“Долг платежом красен”, – сказал он, мигая и прищуриваясь»; «Возьми себе свою красавицу; вези ее, куда хочешь, и дай вам Бог любовь да совет!».
Пословицы и поговорки в речи обитателей Белогорской крепости – капитана Миронова, его жены Василисы Егоровны, кривого старичка Ивана Игнатьевича, отца Герасима – характеризуют их как набожных, терпеливых и простых людей: Дай Бог вам любовь да совет; Господь не выдаст, свинья не съест!; В животе и смерти Бог волен; Не все то ври, что знаешь, несть спасения во многом глаголании; Не ты первый, не ты последний; Стерпится – слюбится; На грех мастера нет; Худой мир лучше доброй ссоры; Прошу любить и жаловать; «Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости Бог!), с чем в баню сходить».
Пословицы вошли и в эпиграфы глав «Капитанской дочки»: Незваный гость хуже татарина (глава VIII); Мирская молва – морская волна (глава XIV), Береги честь смолоду.
В стихотворных произведениях Пушкин использует пословицы, поговорки, разговорные устойчивые выражения значительно реже, чем в письмах и в прозе.
В стихотворении «В.Л. Давыдову» («Меж тем как генерал Орлов. »): «Митрополит, седой обжора, перед обедом невзначай велел жить долго всей России».
В «Эпиграмме» («Лечись – иль быть тебе Панглосом»): «И то-то, братец, будешь с носом, когда без носа будешь ты».
В эпиграмме на иллюстрации А.Н. Нотбека к «Евгению Онегину», помещенные в «Невском альманахе» за 1829 год: «Не плюй в колодец, милый мой».
Живой русский язык простого народа, разговорный язык приковывает к себе внимание великого русского поэта. У него появляется решительное желание говорить и писать только по-русски, не по принципу смешения французского с нижегородским, а говорить настоящим русским языком, не боясь его простоты, грубоватости и даже «библейской похабности».
В письме к П.А. Вяземскому от 1–8 декабря 1823 года Пушкин высказывается о положительных свойствах русского языка в противовес французскому: «Я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и фр утонченности, грубость и простота более ему пристали».
Сохранились свидетельства, что Пушкин не только интересовался пословицами и поговорками как поэт, но и сам собирал, коллекционировал и записывал пословицы и поговорки, однако пакет с собственноручными записями поэта русских пословиц и поговорок был украден в 1912 году в вагоне железной дороги у сына поэта, Александра Александровича Пушкина. Остается надеяться на то, что, может, когда-нибудь найдутся эти записи. Впрочем, творчество А.С. Пушкина, его искренний, горячий интерес к живому русскому языку способствовали тому, что и другие исследователи, в частности, В.И. Даль, заинтересовались народной речью. Так что, к счастью, нам в наследство достались словари русских пословиц и поговорок, собрания русских народных сказок.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ПИСЬМАХ И ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПУШКИНА

Последняя ласточка, или школьный русский язык с человеческим лицом.
Неожиданную радость я испытала после просмотра электронного сайта педагогической газеты «Русский язык» (приложение к «Первому сентября»). Приятно было увидеть, что в сферу школьного изучения русского вошло чтение текстов, и творческая активность учителей направлена не только на придумывание нудноватых мнемонических упражнений и запоминание правил русской грамматики, а детям помимо зазубривания орфограмм и пунктограмм теперь предлагается новая форма деятельности, имитирующей лингвистическую, — медленное и вдумчивое вчитывание в текст. Не менее приятно было увидеть, что учителям и детям предлагаются на редкость достойные образцы для подражания: на сайте газеты в разделе «Анализ текста» помещены две статьи М.Л. Гаспарова, несколько публикаций Е.И. Вигдоровой, выдержки из работ Л.Я. Гинзбург, статья А. Грибанова; нашлись несколько замечательных работ школьных учителей и старшеклассников.

Открываем очередную статью. Н.С. Авилова, «Стихотворение Державина «Ласточка»». Автор начинает со знакомого каждому школьнику приема, называется «Похвалил талантливого автора»(с):

«Среди стихотворений Г.Р. Державина одним из наиболее известных, сохранивших популярность до наших дней, является стихотворение «Ласточка» (1792–1794). Интимная интонация, задушевный тон делают его и теперь доходчивым и легко воспринимаемым».

Потом — «недобросовестная попытка пролезть в следующее по классу измерение»(с) — имитация лингвистического анализа:

«Язык стихотворения прост, изобилует разговорными и уменьшительными наименованиями . Характерны сниженные просторечные обороты . Вместе с тем в стихотворении есть высокие поэтизмы, характерные для стихотворного языка конца XVIII века . «

Такой вот монструозный антропоморфный восемнадцатый век — со «стихотворным языком» (ах, «кто с веком поднимал болезненные веки». )! И компания — загадочные высокие чудовища. Поэтизмы.

«Наконец, обращение к Пленире в заключительной строфе также из этого ряда типичных поэтизмов той эпохи». Облик чудовища-поэтизма конкретизируется и теряет свой грозный антураж. Это всего лишь вещи вроде «обращения к Пленире». Видимо, мадам Авилова не боится задним числом истязать Державина ревностью: да если б вся эпоха обращалась к Пленире.
Видимо, автор, сочиняя статью о Державине, не решилась заглянуть даже в его биографию, чтобы узнать, что «Плениру» Державин придумал. И называл этим заманчивым словом свою первою жену, Катерину Яковлевну. А уж тем более — в «Державина» В. Ходасевича, где, кстати, мимоходом говорится, что типичным такое обращение в конце 18 века быть не могло: конечно, поэтические имена давать своим возлюбленным было в то время модно, но имя Пленира выделялось из них, будучи а) сочиненным, а не заимствованным из французских романов, и б)русского происхождения (нетрудно увидеть в этом имени родство со словами «пленять», «пленительный»).

Самое удивительное, что о Катерине Яковлевне автор статьи вспоминает, не упуская случая талантливого автора еще раз похвалить: «Ласточка», мол, не безответственно брошенное слово, а «имеет глубоко личный подтекст: стихотворение закончено в 1794 году после смерти горячо любимой жены, образ которой связывался поэтом с образом домовитой ласточки (ср., например, со стихотворением Державина «На смерть Катерины Яковлевны, 1794 году июля 15 дня приключившейся»)». Так-то. И Державины любить умеют.

Порадовал и некто А.Романов статьею «Пословицы и поговорки в письмах и произведениях Пушкина». Ни больше ни меньше. Чуть меньше трех страниц, если скопировать текст статьи в Word. Начинаем вроде бы с вдохновительной четкости:
«До наших дней дошло 786 писем А.Пушкина 186 адресатам. В них можно выделить около 120 пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки встречаются в письмах к наиболее близким людям, друзьям поэта. Это приблизительно два десятка получателей писем».

«Но мы не можем удержаться от пения твоих похвал»(с):

«Известен интерес русских писателей, в том числе и А.Пушкина, к фольклору. До Пушкина лишь немногие писатели обращались к великим языковым сокровищам, которыми владел простой русский народ. М.Ломоносов, П.Катенин, И.Крылов были особенно близки и дороги Пушкину прежде всего потому, что они начинали сближать книжный язык с языком простого народа».

Для каждого адресата у Пушкина припасен свой комплект пословиц и поговорок. Упаси Б-же перепутать! «В письмах к невесте, а затем жене Наталье Николаевне Гончаровой встречаются такие пословицы и поговорки . На «втором месте» по количеству полученных писем – близкий друг Пушкина, поэт, журналист и литературный критик Павел Андреевич Вяземский, который за 20 лет получил 74 письма, и в 14 из них встречаются пословицы, разговорные выражения, поговорки [заметим, что этот Вяземский был Петр Андреевич, но на такие ли мелочи обращать внимание выбирателю пословиц из пушкинских писем! — П.К.] . Имеются пословицы в 9 письмах из 30 одному из ближайших друзей Пушкина, поэту и критику Петру Александровичу Плетневу. В письмах к брату Льву Сергеевичу . И.В. Киреевскому . П.А. Корсакову . . А.А. Орлову . А.Г. Родзянке . «
Такие же блистательные подсчеты и перечни ожидают нас при разговоре об употреблении пословиц в пушкинских произведениях.

Мыслей в этой чудестной статье примерно две. Одна тщательно спрятана в самой середине текста: «Пословицы и поговорки в письмах Пушкина подчеркивают дружеское расположение его к адресату. В деловой переписке (деловых бумагах) пословицы отсутствуют». Другая припасена для финала, и потому несколько заметнее, хотя ничуть не оригинальнее: «В стихотворных произведениях Пушкин использует пословицы, поговорки, разговорные устойчивые выражения значительно реже, чем в письмах и в прозе». Эзотерическое знание. К сожалению, подсчетами нас на этот раз не побаловали.

Заканчивается статья опять-таки снисходительной похвалой, правда, приправленной несколько неожиданным противопоставлением. Мы диалектику учили не по Гегелю(с), видать:

«Сохранились свидетельства, что Пушкин не только интересовался пословицами и поговорками как поэт, но и сам собирал, коллекционировал и записывал пословицы и поговорки, О Д Н А К О (разрядка моя — П.К.) пакет с собственноручными записями поэта русских пословиц и поговорок был украден в 1912 году в вагоне железной дороги у сына поэта, Александра Александровича Пушкина».

А Дантес все еще жив, товарищи!(с)

Для чего было так долго и неостроумно честить двух незадачливых авторов? Это не личные счеты: Н.С. Авилова и А. Романов мне не знакомы. И не желание дать обругать новый хороший проект. «Во-первых, отечеству от этого нет пользы. Во-вторых. И во-вторых тоже нет никакой»(с).

Удивляет всеядность редакторов газеты. Неужели дефицит текстов настолько силен, что более чем заметная разница в качестве не мешает опубликовать их вместе?

Ничего, ничего. Молчание(с).

Что ж, будем надеяться, что в целевой аудитории здавый смысл победит профессиональную солидарность и чувство локтя.

Saturday, August 2nd, 2003 11:00 pm

«Когда б я уголь взял для высшей похвалы», или «Текст — высшая реальность для филолога»
Наша районная газета «За Калужской заставой», что называется, зажигает:
«Мы живет в ЮЗАО [Юго-Западный административный округ — kleinmichel ]. Для Москвы, имеющей почти тысячелетнюю историю, наш округ совсем молод. А ведь места для выгула собак нет».

Пойди пойми, «что нам хотел сказать автор», или, как говорят мои русско-израильские коллеги, «каков месер этого текста».

Friday, July 4th, 2003 11:01 pm

Любопытная, кажется, перекличка
Из сегодняшней записи rualev (http://www.livejournal.com/users/rualev/27872.html?mode=reply):
«Жизнь — это та же Ришельевская улица, которая начинается с Оперного театра, а заканчивается какой-то полуразвалившейся каланчой».

В. Набоков, «Дар»:
«. она [Танненбергская улица] шла с едва заметным наклоном, начинаясь почтамтом и кончаясь церковью, как эпистолярный роман».

Thursday, July 3rd, 2003 12:02 am

Говорили со студентами о системе фильтров художественного текста (т.е. таких структурах, которые, будучи более или менее незаметно введены в текст, определенным образом влияют на читателя: например, вызывают ту или иную ожидаемую реакцию, окрашивают фрагмент текста как приятный/вызывающий отторжение и т.п.). В качестве иллюстраций заманчиво использовать рекламные слоганы — тексты, ценность которых состоит только в способности влиять на их потребителя. Задумалась над очередным chef d’оeuvr’ом, весьма концептуальным на сей раз. Ну, фильтр «элементарные потребности» здесь выявляется сразу (см. 6-е предложение). Но есть здесь нечто не укладывающееся в рамки четырех фильтров, но при этом еще как привлекающее внимание. Как бы это описать, думаю?

А текст слогана таков:

Опять метро. (4) раза в день. Похоже, здесь +100. Через (5) минут я зажарюсь, и меня подадут на 2-е

[Error: Irreparable invalid markup (‘ ‘) in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

Говорили со студентами о системе фильтров художественного текста (т.е. таких структурах, которые, будучи более или менее незаметно введены в текст, определенным образом влияют на читателя: например, вызывают ту или иную ожидаемую реакцию, окрашивают фрагмент текста как приятный/вызывающий отторжение и т.п.). В качестве иллюстраций заманчиво использовать рекламные слоганы — тексты, ценность которых состоит только в способности влиять на их потребителя. Задумалась над очередным chef d’оeuvr’ом, весьма концептуальным на сей раз. Ну, фильтр «элементарные потребности» здесь выявляется сразу (см. 6-е предложение). Но есть здесь нечто не укладывающееся в рамки четырех фильтров, но при этом еще как привлекающее внимание. Как бы это описать, думаю?

А текст слогана таков:

Опять метро. (4) раза в день. Похоже, здесь +100. Через (5) минут я зажарюсь, и меня подадут на 2-е . О чем болтают эти (2) парня? Наверняка, спорят о том, (9)(3) или 100 см ноги у той 18-летней куклы. Еще (6) остановок.
Числа повсюду. Используй их, чтобы выиграть.
МЕГАЛОТО. Удача повсюду!»

Впечатляет не только предпоследний абзац («Не такая глупая мысль, если вдуматься», — как писал С. Довлатов). Но и стремление записать цифрами абсолютно все (в том числе и с дурацким результатом вроде «2-го»), а использовать только часть.

Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки для детей и взрослых. Пословицы и поговорки для школьников.

Пословицы и поговорки — бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.

Не думайте, что в наше время они не создаются. Создаются, а бывает, и в нашем присутствии. Просто иногда мы не вслушиваемся в речь собеседника. Не пропускайте мимо ушей мудрые речи, записывайте поучительные высказывания и щедро делитесь ими с теми, кто их собирает. Пословица не даром молвится. Ее любят, ее ценят, ее помнят, охотно цитируют. По-иному и быть не может: она — украшение речи, учитель и утешитель.

Собранные на сайте пословицы и поговорки предназначены для школьников разных возрастов. Человек растет, раздвигаются его горизонты знаний и житейского опыта. И все больше народных речений становится понятным и близким. Иначе и быть не может. В них мудрость народа, жизненный опыт многих и многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.

Наши великие писатели и поэты — Г. Державин, А.Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь, Н. Некрасов, Л. Толстой, А. Блок, С. Есенин, М. Горький, Ф. Достоевский, М. Шолохов и другие — учились на пословицах богатству, яркости и образности языка, использовали их в своих произведениях. Не случайно в их книгах немало пословиц и поговорок. В повести Пушкина «Капитанская дочка» Андрей Петрович Гринев, провожая своего сына, напутствует его: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь. и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».

Надо сказать, что и сами писатели и поэты являются создателями пословиц и поговорок. Вспомним изречения Крылова: «Сильнее кошки зверя нет», «А воз и ныне там», Пушкина —

«А счастье было так возможно», «Любви все возрасты покорны», Грибоедова — «Счастливые часов не наблюдают», «Свежо предание, а верится с трудом».

Ценность народных речений неоспорима: «Пословица не на ветер молвится». Пословица пословицу зовет, пословица беседу красит, да и вообще: пословицу не обойти, не объехать, ибо в ней выражены смысл и суть человеческой жизни: «Жизнь измеряется не годами, а трудами», «Жизнь прожить — не поле перейти». Пословица учит человека с самого раннего возраста: «Нет друга надежнее матери», «Кто матери не послушает, в беду попадет». Вовек не состарятся мудрые мысли о труде и учебе, составляющие главные напутственные слова молодому поколению: «Труд человека кормит, а лень портит», «Где труд, там и счастье», «Ученье — свет, а неученье — тьма», «Ученье да труд к счастью ведут», «Век живи, век учись». Народная мудрость учит преодолевать трудности: «Горе горюй, а руками воюй» (т.е. работай), «В беде руки не опускай — трудности преодолевай». Значительная часть пословиц содержит в себе советы и пожелания: «Не зная броду, не лезь в воду», «Не руби сук, на котором сидишь» , «Не беда ошибиться, беда не исправиться» . Словом, коли дело не спорится, обратись за советом к пословице.

Не случайно в предисловии к своему сборнику «Пословицы русского народа» — «Напутное» — великий Даль писал о том, что пословицы — это свод народной опытной премудрости, это цвет народного ума, самобытной стати, это житейская народная правда.

Мы собрали и включили на страницах сайта не только самые широко употребляемые пословицы и поговорки, но прежде всего такие, которые принесли бы школьникам наибольшую пользу в выборе правильного жизненного пути, заложили бы прочную основу человека-гражданина, патриота своей родины.

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ПИСЬМАХ И ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПУШКИНА

Войти через uID

Трудно сказать, с каких пор в народе начали ходить пословицы и поговорки – устные краткие изречения на самые разные темы. Неизвестно время возникновения первых поговорок – метких речений, украшающих речь выразительностью, точностью, позволяющих избежать длинных пояснений. Бесспорно, пословицы и поговорки возникли в далекой древности и сопровождали жизнь народа на всем протяжении его истории. Отношение к ним выразилось во многих речениях: Пословица недаром молвится или Пословица вовек не сломится.
Известен интерес русских писателей, в том числе и А.Пушкина, к фольклору. До Пушкина лишь немногие писатели обращались к великим языковым сокровищам, которыми владел простой русский народ. М.Ломоносов, П.Катенин, И.Крылов были особенно близки и дороги Пушкину прежде всего потому, что они начинали сближать книжный язык с языком простого народа.
До наших дней дошло 786 писем А.Пушкина 186 адресатам. В них можно выделить около 120 пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки встречаются в письмах к наиболее близким людям, друзьям поэта. Это приблизительно два десятка получателей писем.

В письмах к невесте, а затем жене Наталье Николаевне Гончаровой встречаются такие пословицы и поговорки: семь верст киселя есть; (бедному-то мужу) во чужом пиру похмелье, да и в своем тошнит; взялся за гуж, что не дюж; через пень колоду валю; дай Бог ему (Огареву. – А.Р.) ни дна ни покрышки!; было бы корыто, а свиньи будут; (отпустил я себе бороду); ус да борода – молодцу похвальба; от добра добра не ищут; плетью обуха не перешибет; начал я было за здравие, да свел за упокой; у меня голова кругом идет; рад бы в рай, да грехи не пускают; а тут я к тебе упаду как снег на голову; а то бы я наврал тебе с три короба; право, душа просит, да мошна не велит; утром дела не делаю, а так, из пустого в порожнее переливаю.
На «втором месте» по количеству полученных писем – близкий друг Пушкина, поэт, журналист и литературный критик Павел Андреевич Вяземский, который за 20 лет получил 74 письма, и в 14 из них встречаются пословицы, разговорные выражения, поговорки: а если брать, так брать, не то что и когтей марать; далеко кулику до Петрова дня – а еще дале бабушке до Юрьева дня; от тебя нет ни слуху ни духу; вот уж тут-то я невинен, как барашек!; он всех нас, стариков, за пояс заткнет; деньги-то с неба не валятся; жаль, если первый блин его будет комом; долг платежом красен; за тычком не угонишься.

Имеются пословицы в 9 письмах из 30 одному из ближайших друзей Пушкина, поэту и критику Петру Александровичу Плетневу: все перемелется – будет мука. впрочем, держусь стоической пословицы: не радуйся нашед, не плачь потеряв; от добра добра не ищут; не так страшен черт, як его малюют.
В письмах к брату Льву Сергеевичу: буду писать тебе спустя рукава, а там хоть трава не расти; я решительно не хочу выносить сору из михайловской избы, – а ты, душа, держи языка на привязи.
И.В. Киреевскому – донос, сколько я мог узнать, ударил не из булгаринской навозной кучи, но из тучи. П.А. Корсакову – пеняйте ж сами на себя. А.А. Орлову – Ф.Косичкин заварит такую кашу и паче кутью. А.Г. Родзянке – но славны Лубны за горами.
Письмо С.А. Соболевскому написано поэтом из Петербурга 15 июня 1827 года в утешение своего друга, лишившегося матери, и письмо это в самой существенной части состоит из одних пословиц: «Вечор узнал я о твоем горе и получил твои два письма. Что я тебе скажу? про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв. Перенеси мужественно перемену судьбы твоей, т.е. по одежке тяни ножки – все перемелется, будет мука. Ты видишь, что, кроме пословиц, ничего путного тебе сказать не сумею. Прощай, мой друг».
Как можно заметить, одни пословицы цитируются точно, но чаще поэт незначительно перефразирует пословицу: взялся за гуж, не скажу (вместо не говори), что не дюж; плетью обуха не перешибет (вместо не перешибешь).
Иногда он вставляет в известную пословицу дополнительные слова: я решительно не хочу выносить сору из (михайловской) избы, жаль, если первый блин его будет комом.
Иногда он изменяет одно или несколько слов в пословице: говорят, она (А.П. Керн. – А.Р.) премиленькая вещь – но славны Лубны (вместо Дубны) за горами. Лубны – город, где жила А.П. Керн.

Пословицы и поговорки в письмах Пушкина подчеркивают дружеское расположение его к адресату. В деловой переписке (деловых бумагах) пословицы отсутствуют.
Но больше всего Пушкин интересовался пословицами как поэт, вводя их в свои произведения. В раннем периоде творчества Пушкина пословицы и поговорки почти совсем не встречаются. Но начиная с 1820 года пословицы и поговорки все чаще проникают в его произведения. Так, уже в поэме «Руслан и Людмила» встречается: Я еду, еду, не свищу, а как наеду, не спущу. Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Впервые большое количество пословиц, поговорок, прибауток и других элементов простонародного языка Пушкин вводит в трагедию «Борис Годунов» (1825). Вся сцена в корчме на литовской границе построена с использованием народного фольклора. Пьяные беглые монахи, шутя и балагуря, свою речь пересыпают веселыми пословицами, поговорками и прибаутками, отчего вся сцена приобретает необыкновенную выразительность.
Варлаам: Что тебе Литва так слюбилась? Литва ли, Русь ли, что гудок, что гусли: все нам равно, было бы вино. да вот и оно.
Мисаил: Складно сказано, отец Варлаам.
Варлаам (Григорию): Что ж ты не подтягиваешь, да и не потягиваешь?
Мисаил: Вольному воля.
Варлаам: А пьяному рай, отец Мисаил! Выпьем же чарочку за шинкарочку. когда я пью, то трезвых не люблю; ино дело пьянство, а иное чванство; хочешь жить, как мы, милости просим – нет, так убирайся, проваливай: скоморох попу не товарищ.
Григорий: Пей да про себя разумей, отец Варлаам! Видишь: и я порой складно говорить умею.
Григорий (про себя): Вот тебе, бабушка, Юрьев день.
Варлаам: Эй, товарищ! да ты к хозяйке присуседился. Знать, не нужна тебе водка, а нужна молодка; у всякого свой обычай; а у нас с отцом Мисаилом одна заботушка: пьем до донушка, выпьем, поворотим и в донушко поколотим.
В заключительной сцене в Кремле, у крыльца дома Бориса, человек в толпе произносит: «Яблоко от яблони недалеко падает».
Особенно много пословиц, поговорок, сказок, народных песен использует Пушкин в прозаических произведениях. В неоконченном романе «Арап Петра Великого» встречаем 5 поговорок, в «Повестях Белкина» – 14, в «Дубровском» – 5, в «Капитанской дочке» не менее 40 пословиц и поговорок.
Пословицы и поговорки помогают понять характер героя. Вот коллежский регистратор в повести «Станционный смотритель», привыкший за свой век мелкого чиновника только подчиняться, покорно и молча выслушивать претензии и приказания со стороны знатных проезжих. Его отношение к жизни характеризуют пословицы: От беды не отбожишься; Что суждено, тому не миновать; Что с возу упало, то пропало. Явившись к офицеру Минскому – похитителю его дочери, он умоляет его вернуть ему его дочь и тут же добавляет: «Ваше высокоблагородие! что с возу упало, то пропало», на что Минский в крайнем замешательстве сказал: «Что сделано, того не воротишь».

Много пословиц и поговорок используют персонажи в романе «Дубровский». Кучер Антон в разговоре с Владимиром Дубровским произносит: напрасно батюшка ваш пошел на Кирила Петровича, плетью обуха не перешибешь». «Господа съезжаются к нему (Троекурову. – А.Р.) на поклон, и то сказать, было бы корыто, а свиньи будут», «все мы Божии да государевы; да ведь на чужой рот пуговицы не нашьешь». Троекуров, обращаясь к дворовому мальчику, сказал: «Ага, слуга в барина: каков поп, таков и приход».
В романе «Арап Петра Великого» поговорки, пословицы встречаются в речи и Петра, и Ибрагима. Приехав в Петербург, Петр, представляя Екатерине Ибрагима, сказал: «Узнала ли ты, Катинька, моего крестника: прошу любить и жаловать его по-прежнему». Беседуя с Корсаковым, Ибрагим произносит: «. знаешь пословицу: не твоя печаль чужих детей качать. – Смотри, Ибрагим, – отвечал смеясь Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, в буквальном смысле».
В «Капитанской дочке» пословицы и поговорки, разговорные выражения Пушкин использует многократно. В начале романа, рассказывая о домашнем учителе – французе мосье Бопре, Петр Гринев использует устойчивое выражение: «Мы жили душа в душу», поговорку: «Несчастный француз был мертво пьян, семь бед, один ответ». Батюшка Петра Андреевича, благословляя сына, сказал: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
Речь дядьки Петра Гринева Савельича и Пугачева просто насыщена прибаутками, пословицами и поговорками. Савельич: «Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашел к куме, да засел в тюрьме». «А что с ним случилась такая оказия, то быль молодцу не укора: конь и о четырех ногах, да спотыкается», «покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра как у Христа за пазухой», «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя. » Пытаясь добиться от Пугачева возмещения убытков за расхищенное барское добро, Савельич внушает своему питомцу: «с лихой собаки хоть шерсти клок».
У Пугачева «есть своя любимая народная песня («Не шуми, мати зеленая дубровушка»), своя любимая народная сказка (калмыцкая сказка об орле и вороне) и свои излюбленные народные пословицы, прибаутки, поговорки.
«Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо”»; «Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов»; «Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось. »; «Кто ни поп, тот батька»; «Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдет»; «»Долг платежом красен”, – сказал он, мигая и прищуриваясь»; «Возьми себе свою красавицу; вези ее, куда хочешь, и дай вам Бог любовь да совет!».
Пословицы и поговорки в речи обитателей Белогорской крепости – капитана Миронова, его жены Василисы Егоровны, кривого старичка Ивана Игнатьевича, отца Герасима – характеризуют их как набожных, терпеливых и простых людей: Дай Бог вам любовь да совет; Господь не выдаст, свинья не съест!; В животе и смерти Бог волен; Не все то ври, что знаешь, несть спасения во многом глаголании; Не ты первый, не ты последний; Стерпится – слюбится; На грех мастера нет; Худой мир лучше доброй ссоры; Прошу любить и жаловать; «Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости Бог!), с чем в баню сходить».
Пословицы вошли и в эпиграфы глав «Капитанской дочки»: Незваный гость хуже татарина (глава VIII); Мирская молва – морская волна (глава XIV), Береги честь смолоду.
В стихотворных произведениях Пушкин использует пословицы, поговорки, разговорные устойчивые выражения значительно реже, чем в письмах и в прозе.
В стихотворении «В.Л. Давыдову» («Меж тем как генерал Орлов. »): «Митрополит, седой обжора, перед обедом невзначай велел жить долго всей России».
В «Эпиграмме» («Лечись – иль быть тебе Панглосом»): «И то-то, братец, будешь с носом, когда без носа будешь ты».
В эпиграмме на иллюстрации А.Н. Нотбека к «Евгению Онегину», помещенные в «Невском альманахе» за 1829 год: «Не плюй в колодец, милый мой».
Живой русский язык простого народа, разговорный язык приковывает к себе внимание великого русского поэта. У него появляется решительное желание говорить и писать только по-русски, не по принципу смешения французского с нижегородским, а говорить настоящим русским языком, не боясь его простоты, грубоватости и даже «библейской похабности».
В письме к П.А. Вяземскому от 1–8 декабря 1823 года Пушкин высказывается о положительных свойствах русского языка в противовес французскому: «Я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и фр утонченности, грубость и простота более ему пристали».
Сохранились свидетельства, что Пушкин не только интересовался пословицами и поговорками как поэт, но и сам собирал, коллекционировал и записывал пословицы и поговорки, однако пакет с собственноручными записями поэта русских пословиц и поговорок был украден в 1912 году в вагоне железной дороги у сына поэта, Александра Александровича Пушкина. Остается надеяться на то, что, может, когда-нибудь найдутся эти записи. Впрочем, творчество А.С. Пушкина, его искренний, горячий интерес к живому русскому языку способствовали тому, что и другие исследователи, в частности, В.И. Даль, заинтересовались народной речью. Так что, к счастью, нам в наследство достались словари русских пословиц и поговорок, собрания русских народных сказок.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ПИСЬМАХ И ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПУШКИНА

Трудно сказать, с каких пор в народе начали ходить пословицы и поговорки – устные краткие изречения на самые разные темы. Неизвестно время возникновения первых поговорок – метких речений, украшающих речь выразительностью, точностью, позволяющих избежать длинных пояснений. Бесспорно, пословицы и поговорки возникли в далекой древности и сопровождали жизнь народа на всем протяжении его истории. Отношение к ним выразилось во многих речениях: Пословица недаром молвится или Пословица вовек не сломится.
Известен интерес русских писателей, в том числе и А.Пушкина, к фольклору. До Пушкина лишь немногие писатели обращались к великим языковым сокровищам, которыми владел простой русский народ. М.Ломоносов, П.Катенин, И.Крылов были особенно близки и дороги Пушкину прежде всего потому, что они начинали сближать книжный язык с языком простого народа.
До наших дней дошло 786 писем А.Пушкина 186 адресатам. В них можно выделить около 120 пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки встречаются в письмах к наиболее близким людям, друзьям поэта. Это приблизительно два десятка получателей писем.

В письмах к невесте, а затем жене Наталье Николаевне Гончаровой встречаются такие пословицы и поговорки: семь верст киселя есть; (бедному-то мужу) во чужом пиру похмелье, да и в своем тошнит; взялся за гуж, что не дюж; через пень колоду валю; дай Бог ему (Огареву. – А.Р.) ни дна ни покрышки!; было бы корыто, а свиньи будут; (отпустил я себе бороду); ус да борода – молодцу похвальба; от добра добра не ищут; плетью обуха не перешибет; начал я было за здравие, да свел за упокой; у меня голова кругом идет; рад бы в рай, да грехи не пускают; а тут я к тебе упаду как снег на голову; а то бы я наврал тебе с три короба; право, душа просит, да мошна не велит; утром дела не делаю, а так, из пустого в порожнее переливаю.
На «втором месте» по количеству полученных писем – близкий друг Пушкина, поэт, журналист и литературный критик Павел Андреевич Вяземский, который за 20 лет получил 74 письма, и в 14 из них встречаются пословицы, разговорные выражения, поговорки: а если брать, так брать, не то что и когтей марать; далеко кулику до Петрова дня – а еще дале бабушке до Юрьева дня; от тебя нет ни слуху ни духу; вот уж тут-то я невинен, как барашек!; он всех нас, стариков, за пояс заткнет; деньги-то с неба не валятся; жаль, если первый блин его будет комом; долг платежом красен; за тычком не угонишься.

Имеются пословицы в 9 письмах из 30 одному из ближайших друзей Пушкина, поэту и критику Петру Александровичу Плетневу: все перемелется – будет мука. впрочем, держусь стоической пословицы: не радуйся нашед, не плачь потеряв; от добра добра не ищут; не так страшен черт, як его малюют.
В письмах к брату Льву Сергеевичу: буду писать тебе спустя рукава, а там хоть трава не расти; я решительно не хочу выносить сору из михайловской избы, – а ты, душа, держи языка на привязи.
И.В. Киреевскому – донос, сколько я мог узнать, ударил не из булгаринской навозной кучи, но из тучи. П.А. Корсакову – пеняйте ж сами на себя. А.А. Орлову – Ф.Косичкин заварит такую кашу и паче кутью. А.Г. Родзянке – но славны Лубны за горами.
Письмо С.А. Соболевскому написано поэтом из Петербурга 15 июня 1827 года в утешение своего друга, лишившегося матери, и письмо это в самой существенной части состоит из одних пословиц: «Вечор узнал я о твоем горе и получил твои два письма. Что я тебе скажу? про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв. Перенеси мужественно перемену судьбы твоей, т.е. по одежке тяни ножки – все перемелется, будет мука. Ты видишь, что, кроме пословиц, ничего путного тебе сказать не сумею. Прощай, мой друг».
Как можно заметить, одни пословицы цитируются точно, но чаще поэт незначительно перефразирует пословицу: взялся за гуж, не скажу (вместо не говори), что не дюж; плетью обуха не перешибет (вместо не перешибешь).
Иногда он вставляет в известную пословицу дополнительные слова: я решительно не хочу выносить сору из (михайловской) избы, жаль, если первый блин его будет комом.
Иногда он изменяет одно или несколько слов в пословице: говорят, она (А.П. Керн. – А.Р.) премиленькая вещь – но славны Лубны (вместо Дубны) за горами. Лубны – город, где жила А.П. Керн.

Пословицы и поговорки в письмах Пушкина подчеркивают дружеское расположение его к адресату. В деловой переписке (деловых бумагах) пословицы отсутствуют.
Но больше всего Пушкин интересовался пословицами как поэт, вводя их в свои произведения. В раннем периоде творчества Пушкина пословицы и поговорки почти совсем не встречаются. Но начиная с 1820 года пословицы и поговорки все чаще проникают в его произведения. Так, уже в поэме «Руслан и Людмила» встречается: Я еду, еду, не свищу, а как наеду, не спущу. Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Впервые большое количество пословиц, поговорок, прибауток и других элементов простонародного языка Пушкин вводит в трагедию «Борис Годунов» (1825). Вся сцена в корчме на литовской границе построена с использованием народного фольклора. Пьяные беглые монахи, шутя и балагуря, свою речь пересыпают веселыми пословицами, поговорками и прибаутками, отчего вся сцена приобретает необыкновенную выразительность.
Варлаам: Что тебе Литва так слюбилась? Литва ли, Русь ли, что гудок, что гусли: все нам равно, было бы вино. да вот и оно.
Мисаил: Складно сказано, отец Варлаам.
Варлаам (Григорию): Что ж ты не подтягиваешь, да и не потягиваешь?
Мисаил: Вольному воля.
Варлаам: А пьяному рай, отец Мисаил! Выпьем же чарочку за шинкарочку. когда я пью, то трезвых не люблю; ино дело пьянство, а иное чванство; хочешь жить, как мы, милости просим – нет, так убирайся, проваливай: скоморох попу не товарищ.
Григорий: Пей да про себя разумей, отец Варлаам! Видишь: и я порой складно говорить умею.
Григорий (про себя): Вот тебе, бабушка, Юрьев день.
Варлаам: Эй, товарищ! да ты к хозяйке присуседился. Знать, не нужна тебе водка, а нужна молодка; у всякого свой обычай; а у нас с отцом Мисаилом одна заботушка: пьем до донушка, выпьем, поворотим и в донушко поколотим.
В заключительной сцене в Кремле, у крыльца дома Бориса, человек в толпе произносит: «Яблоко от яблони недалеко падает».
Особенно много пословиц, поговорок, сказок, народных песен использует Пушкин в прозаических произведениях. В неоконченном романе «Арап Петра Великого» встречаем 5 поговорок, в «Повестях Белкина» – 14, в «Дубровском» – 5, в «Капитанской дочке» не менее 40 пословиц и поговорок.
Пословицы и поговорки помогают понять характер героя. Вот коллежский регистратор в повести «Станционный смотритель», привыкший за свой век мелкого чиновника только подчиняться, покорно и молча выслушивать претензии и приказания со стороны знатных проезжих. Его отношение к жизни характеризуют пословицы: От беды не отбожишься; Что суждено, тому не миновать; Что с возу упало, то пропало. Явившись к офицеру Минскому – похитителю его дочери, он умоляет его вернуть ему его дочь и тут же добавляет: «Ваше высокоблагородие! что с возу упало, то пропало», на что Минский в крайнем замешательстве сказал: «Что сделано, того не воротишь».

Много пословиц и поговорок используют персонажи в романе «Дубровский». Кучер Антон в разговоре с Владимиром Дубровским произносит: напрасно батюшка ваш пошел на Кирила Петровича, плетью обуха не перешибешь». «Господа съезжаются к нему (Троекурову. – А.Р.) на поклон, и то сказать, было бы корыто, а свиньи будут», «все мы Божии да государевы; да ведь на чужой рот пуговицы не нашьешь». Троекуров, обращаясь к дворовому мальчику, сказал: «Ага, слуга в барина: каков поп, таков и приход».
В романе «Арап Петра Великого» поговорки, пословицы встречаются в речи и Петра, и Ибрагима. Приехав в Петербург, Петр, представляя Екатерине Ибрагима, сказал: «Узнала ли ты, Катинька, моего крестника: прошу любить и жаловать его по-прежнему». Беседуя с Корсаковым, Ибрагим произносит: «. знаешь пословицу: не твоя печаль чужих детей качать. – Смотри, Ибрагим, – отвечал смеясь Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, в буквальном смысле».
В «Капитанской дочке» пословицы и поговорки, разговорные выражения Пушкин использует многократно. В начале романа, рассказывая о домашнем учителе – французе мосье Бопре, Петр Гринев использует устойчивое выражение: «Мы жили душа в душу», поговорку: «Несчастный француз был мертво пьян, семь бед, один ответ». Батюшка Петра Андреевича, благословляя сына, сказал: «Прощай, Петр. Служи верно, кому присягнешь; слушайся начальников; за их лаской не гоняйся; на службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье снову, а честь смолоду».
Речь дядьки Петра Гринева Савельича и Пугачева просто насыщена прибаутками, пословицами и поговорками. Савельич: «Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: зашел к куме, да засел в тюрьме». «А что с ним случилась такая оказия, то быль молодцу не укора: конь и о четырех ногах, да спотыкается», «покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра как у Христа за пазухой», «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя. » Пытаясь добиться от Пугачева возмещения убытков за расхищенное барское добро, Савельич внушает своему питомцу: «с лихой собаки хоть шерсти клок».
У Пугачева «есть своя любимая народная песня («Не шуми, мати зеленая дубровушка»), своя любимая народная сказка (калмыцкая сказка об орле и вороне) и свои излюбленные народные пословицы, прибаутки, поговорки.
«Вожатый мой мигнул значительно и отвечал поговоркою: “В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком – да мимо”»; «Молчи, дядя, – возразил мой бродяга, – будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов»; «Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось. »; «Кто ни поп, тот батька»; «Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдет»; «“Долг платежом красен”, – сказал он, мигая и прищуриваясь»; «Возьми себе свою красавицу; вези ее, куда хочешь, и дай вам Бог любовь да совет!».
Пословицы и поговорки в речи обитателей Белогорской крепости – капитана Миронова, его жены Василисы Егоровны, кривого старичка Ивана Игнатьевича, отца Герасима – характеризуют их как набожных, терпеливых и простых людей: Дай Бог вам любовь да совет; Господь не выдаст, свинья не съест!; В животе и смерти Бог волен; Не все то ври, что знаешь, несть спасения во многом глаголании; Не ты первый, не ты последний; Стерпится – слюбится; На грех мастера нет; Худой мир лучше доброй ссоры; Прошу любить и жаловать; «Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости Бог!), с чем в баню сходить».
Пословицы вошли и в эпиграфы глав «Капитанской дочки»: Незваный гость хуже татарина (глава VIII); Мирская молва – морская волна (глава XIV), Береги честь смолоду.
В стихотворных произведениях Пушкин использует пословицы, поговорки, разговорные устойчивые выражения значительно реже, чем в письмах и в прозе.
В стихотворении «В.Л. Давыдову» («Меж тем как генерал Орлов. »): «Митрополит, седой обжора, перед обедом невзначай велел жить долго всей России».
В «Эпиграмме» («Лечись – иль быть тебе Панглосом»): «И то-то, братец, будешь с носом, когда без носа будешь ты».
В эпиграмме на иллюстрации А.Н. Нотбека к «Евгению Онегину», помещенные в «Невском альманахе» за 1829 год: «Не плюй в колодец, милый мой».
Живой русский язык простого народа, разговорный язык приковывает к себе внимание великого русского поэта. У него появляется решительное желание говорить и писать только по-русски, не по принципу смешения французского с нижегородским, а говорить настоящим русским языком, не боясь его простоты, грубоватости и даже «библейской похабности».
В письме к П.А. Вяземскому от 1–8 декабря 1823 года Пушкин высказывается о положительных свойствах русского языка в противовес французскому: «Я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не люблю видеть в первобытном нашем языке следы европейского жеманства и фр утонченности, грубость и простота более ему пристали».
Сохранились свидетельства, что Пушкин не только интересовался пословицами и поговорками как поэт, но и сам собирал, коллекционировал и записывал пословицы и поговорки, однако пакет с собственноручными записями поэта русских пословиц и поговорок был украден в 1912 году в вагоне железной дороги у сына поэта, Александра Александровича Пушкина. Остается надеяться на то, что, может, когда-нибудь найдутся эти записи. Впрочем, творчество А.С. Пушкина, его искренний, горячий интерес к живому русскому языку способствовали тому, что и другие исследователи, в частности, В.И. Даль, заинтересовались народной речью. Так что, к счастью, нам в наследство достались словари русских пословиц и поговорок, собрания русских народных сказок.

Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки. Детство — время золотое, ест и пьет, и спит в покое. Деньги потерял — ничего не потерял; время потерял – много потерял; здоровье потерял — все потерял. Здоровье приходит днями, а уходит часами. Объясните значение пословиц и поговорок.

Слайд 7 из презентации «Александр Куприн «Слон»». Размер архива с презентацией 5406 КБ.

Литература 3 класс

«Биография А.П.Чехова» — В памяти предков. Антон Павлович Чехов. После окончания университета. Вопросы. 2 чеховских музеев. Посещение мемориального дома. Памятники. Богатства, отданные людям. Историческая справка. Дома, где служил и жил отец писателя. Результат. Почему я выбрал эту тему. Изучение биографии. Бюст А.П.Чехова в г.Таганроге. Новый этап.

«Литературная викторина для 3 класса» — Дядя Фёдор. Большая медведица. Какой мальчик должен был выложить из льда слово «вечность». Письмо от книги. Нептун. Вершки. Календарь. У Алёнки выпал зуб. Винни-пух. Как звали корову кота Матроскина. Кощей Бессмертный. Шляпа. Медведь. Мурка. Живая шляпа. Сколько раз старик бросал в море невод. Загадка. Загадки литературных героев. Драгунский. Приключения Незнайки. Русалочка. Жюри. В какой сказке медведь сам сочинял стихи.

«Платонов «Цветок на земле»» — Памятник уроженцу Воронежа писателю Андрею Платоновичу Платонову. План. Цветок, когда отцветает, даёт семя. Андрею Платонову никогда не было скучно. Цветок этот – самый труженик, он из смерти работает жизнь. Андрей Платонович Климентов. Платонов А.П. «Цветок на земле». И старость не страшна, коли молодые помогут. «Собирай по ягодке, наберёшь кузовок». Словарная работа. «Скучно Афонюшке на чужой сторонушке».

«Стихи поэтов об осени» — Подмосковные рощи. Скучная картина. Александр Сергеевич Пушкин. Баратынский Евгений Абрамович. Уж небо осенью дышало. Давид Самойлов. Ласточки пропали. Некрасов «Осень». Природа. Листопад. Осень золотая. Трутнева «Осень». Петр Ильич Чайковский. Здравствуй, зимушка-зима. Октябрь уж наступил. Нивы сжаты, рощи голы. Времена года. Апполон Николаевич Майков. Константин Бальмонт. Сергей Александрович Есенин.

«Вопросы по литературному чтению» — Узнай произведение по ключевым словам. Найди в данном списке «Лишнего». Внутренний мир героя. А. Л. Барто. Кто автор стихотворения «Разлука». Проверь себя. Какое стихотворение написала Е. А. Благинина. Какое стихотворение принадлежит С. Я. Маршаку. Как зовут Благинину. Кто написал стихотворение «Котёнок». Выбрать правильный ответ. Гаммы. Поэтическая тетрадь. Узнай стихотворение по его описанию. Как зовут Михалкова.

«Урок-игра по литературе» — Артисты. Поведение детей на перемене. Стихотворение. Формы игры. Формирование положительного отношения детей. Драматизация. Этапы игры. Положительное влияние. Игра-драматизация стихотворения. Функции игры. Отрывок. Игра-драматизация. Еще мама.

Всего в теме «Литература 3 класс» 67 презентаций

СТАРИННЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Не суйся середа прежде четверга. Смысл иронический; относится к тем, которые хотят оспорить явные законные преимущества; вероятно, выдумано во времена местничества.

В праздник жена мужа дразнит (выписка из Кирши).

Горе лыком подпоясано — разительное изображение нищеты; см. Древние стихотворения.

Иже не ври же, его же не пригоже. Насмешка над книжным языком: видно, и в старину острились насчет славянизмов.

Кнут не архангел, души не вынет, а правду скажет. Апология пытки, пословица палача, выдуманная каким-нибудь затейным палачом.

На посуле, как на стуле. Посул — церковная дань, а не обещание, как иные думали; следственно, пословица сия значит — на подарках можно спокойно сидеть, как бы на стуле.

Беспечальным сон сладок.

Не твоя печаль чужих детей качать — не твоя забота; печаль от глагола пекусь.

Бодливой корове бог рог не дает — пословица латинская.

Бог даст день, бог даст и пищи. — Этой пословицей бедняк утешал однажды голодную жену. «Да, — отвечала она, — пищи, пищи, да с голоду и умри».

Нужда научит калачи есть, — то есть нужда — мать изобретения и роскоши.

Кто в деле (в должности), тот и в ответе (в посольстве).

Пословицы и поговорки в письмах и произведениях А

Афанасьевский сборник. Выпуск VIII.
Песни, пословицы и поговорки, собранные А.В. Кольцовым
Воронеж: Воронежский государственный университет, 2009 – 200 с.

Сборник «Песни, пословицы и поговорки, собранные А.В. Кольцовым» подготовлен к знаменательной дате в культурной жизни Воронежа и всей России – 200-летию со дня рождения поэта.

Так сложилось, что поэтические произведения А.В. Кольцова, его переписка с В.Г. Белинским, А.А. Краевским, В.А. Жуковским, П.А. Вяземским и с другими русскими литераторами стали хорошо известны читателю. А его собирательская деятельность, достаточно напряженная и плодотворная, остается в какой-то степени в тени.

Занятия Кольцова прасольством (торговлей скотом) давали ему прекрасную возможность постоянного общения с народом, возможность записывать песни, пословицы, поговорки не только в Воронежской губернии, но и в Московской.
Судьба записей А.В. Кольцова сложна, тетради с песнями терялись и находились.

В полном объеме песни, собранные А.В. Кольцовым, были изданы в 1968 г. в серии «Литературное наследство» (Песни, собранные писателями. Новые материалы из архива П.В. Киреевского. Т. 79. – М, 1968. – с. 281–338). Это издание сейчас, в начале XXI в., стало библиографической редкостью.

Пословицы и поговорки, собранные А.В. Кольцовым, были напечатаны еще в XIX в., в «Воронежской беседе на 1861 г.», затем в 1909 г., в полном собрании сочинений А.В. Кольцова под редакцией А.И. Лященко, в 1926 г. А.М. Путинцев издает пословицы в «Трудах Воронежского университета». Последний раз пословицы и поговорки издавались в 1958 г. в 2-х томном собрании сочинений изд-ва «Советская Россия» и в повторном издании 1961 г. Сейчас эти произведения также труднодоступны читателям.

Во второй половине ХХ в. вышел целый ряд статей и книг, посвященных творчеству А.В. Кольцова, проблемам фольклоризма, а также его собирательской деятельности, истории находки «кольцовских тетрадей» в конце 50-х гг. Петром Дмитриевичем Уховым – доцентом кафедры фольклора МГУ.

Не случайно именно в Воронеже, на родине Кольцова, на кафедре теории литературы и фольклора Воронежского государственного университета возникла идея собрать вместе все произведения фольклора, записанные А.В. Кольцовым, а также важнейшие статьи фольклористов и литературоведов, посвященные этой проблеме. А.М. Путинцев, В.А. Тонков, С.Г. Лазутин, А.И. Кретов, Я.И. Гудошников, В.А. Павлова, Б.Т. Удодов, О.Г. Ласунский, В.М. Акаткин и многие другие раскрыли в своих научных трудах своеобразие творчества поэта, воспевшего труд, мысли и чувства русского крестьянина.

Наш сборник начинается предисловием профессора В.М. Акаткина «Параллельные миры» и состоит из нескольких разделов: первый раздел – «Тексты» и второй – «Исследования».

В разделе «Тексты» публикуются 48 песен, записанных А.В. Кольцовым, по изданию 1968 г. (Песни, собранные писателями: новые материалы из собрания П.В. Киреевского / Литературное наследство. – М., 1968. – Т.79., с. 290–338).

Песни в записях Кольцова публикуются нами в том порядке и в том виде, как они были опубликованы в 79 томе «Литературного наследства», т.е. по его пяти тетрадям, порядковая нумерация (1–48) дается также по изданию 1968 г.

Затем следуют комментарии И.М. Колесницкой и А.Д. Соймонова, содержащиеся также в 79 т. «Литературного наследства», с. 334–338. Потом даются 21 современный вариант воронежских песен, собранных А.В. Кольцовым. Они взяты из сборников воронежских песен под редакцией С.Г. Лазутина (1962, 1974, 1978, 1991 гг., из сборника «Песни и сказки Черноземного края России», 2006), из архива кафедры. Данную подборку текстов и сравнительные комментарии к ним подготовила Т.Ф. Пухова. Нотные записи песен сделаны сотрудником лаборатории народной культуры А.А. Чернобаевой.

После публикации песен следует тексты пословиц, поговорок и присловий, собранных А.В. Кольцовым. Они издаются в соответствии с современными нормами орфографии по собранию сочинений А.В. Кольцова 1958 г. К этому собранию пословиц добавлены 35 пословиц из приложения к статье А.М. Путинцева, ненапечатанных в издании А.И. Ляшенко.

Заканчивается раздел «Тексты» публикацией (по изданию 1958 г.) шести писем А.В. Кольцова 1837 и 1839 гг. о народном искусстве, о том, как шла запись песен, какие задачи для себя при этом ставил поэт.

Во втором разделе «Исследования» издаются статьи известных российских и воронежских фольклористов о А.В. Кольцове – собирателе фольклора.

Первой публикуется статья П.Д. Ухова «Кольцов – собиратель народных песен», – исследователя, который обнаружил в 1958 г. пропавшие записи А.В. Кольцова и сделал первый анализ этого материала («Подъем» (Воронеж), 1958, № 6, стр. 93–96.).

Затем следует статья И.М. Колесницкой «А.В. Кольцов и народная поэзия» (в серии «Литературное наследство» (Песни, собранные писателями. Новые материалы из архива П.В. Киреевского. – т. 79, 1969, с. 281–289), в которой подробно излагается история собирания А.В. Кольцовым фольклорных произведений и дается сопоставительный анализ стихотворений поэта и собранных им народных песен.

Об истории собирания и издания пословиц, поговорок и присловий, собранных А.В. Кольцовым, говорится в статье А.М. Путинцева «А.В. Кольцов как собиратель русских народных пословиц», написанной им в 1926 г. А.М. Путинцев впервые полностью опубликовал кольцовский рукописный сборник пословиц и дал исчерпывающий комментарий. Мы в своем сборнике публикуем пословицы, опираясь именно на это издание. (А.М. Путинцев. А.В. Кольцов, как собиратель русских на­родных пословиц // «Труды Воронежского университета», педагогич. фак-т, т. 3, 1926, с. 75–94. Также отд. оттиск; Воронеж, 1926. 20 с.). Пословицы печатаются в соответствии с современными правилами орфографии, за исключением пословиц с диалектизмами.

Небольшая статья В.А. Тонкова «Народные песни, пословицы, и поговорки, записанные А.В. Кольцовым» предваряет раздел с этими произведениями в 2-х томном собрании сочинений А.В. Кольцова 1958 г. (А.В. Кольцов. Сочинения в 2-х тт. – М. Изд-во «Советская Россия». – Т. 2, с. 181–184).

Затем дается статья А.М. Новиковой «А.В. Кольцов – собиратель народных песен Московской губернии», в которой рассказывается об уникальных записях поэтом хороводных, игровых и шуточных песен, сделанных им в Московской губернии, делается сравнительный анализ современных вариантов этих песен, приводится их нотная запись (Филологические записки. Серия литературы и фольклора. – Воронеж, 1971. – с. 86–101).

Завершает этот раздел статья воронежской фольклористки В.А. Павловой «Кольцов – собиратель воронежского фольклора» (Филологические записки. Серия литературы и фольклора. – Воронеж, 1971. – с. 102–112) В ней исследовательница прослеживает маршруты прасоловских поездок А.В. Кольцова по Воронежской губернии и доказывает, что, «судя по обилию собранного А.В. Кольцовым материала, по точности записей, сохранению диалектных особенностей, вполне можно рассматривать поэта как одного из непосредственных предшественников ученых-фольклористов 60-х гг.».

В конце сборника дается «Словарь устаревших и диалектных слов» к песням и пословицам, включающий 69 слов, составленный О.М. Скляр.

В оформлении и подготовке к публикации участвовали сотрудник лаборатории народной культуры им. проф. С.Г. Лазутина Ж.В. Фомичева и художник-оформитель Г.В. Марфин.

© Внимание! Использование материалов сайта без ссылки на него запрещено .

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: