Петербургский ростовщик — Некрасов Н

Водевиль в одном действии

Н.А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Художественные произведения. Тома 1-10
Том шестой. Драматические произведения 1840-1859 гг.
Л., «Наука», 1983
OCR Бычков М. Н.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Потап Иванович Лоскутков, ростовщик.
Лиза, его дочь.
Иван Федорович Налимов, влюбленный в Лизу,
Неизвестный господин.
Издатель.
Краснохвостов.
Акулина Степановна.
Ростом ахов.
Подзатыльников, приказчик без места.
Слуга.

Театр представляет комнату ростовщика, загроможденную шкафами и разного мебелью; на шкафах несколько штук столовых часов, множество подсвечников и проч.; на стульях неубранные платья, в углу ружья, на полу тюки и т. д.

О драме Петербургский ростовщик

Печатается по ЦР.
Впервые опубликовано: куплеты Ростомахова (явл. 10) (в ином, чем в водевиле, варианте) — ЛГ, 1844, 31 авг., No 34; куплеты Лоскуткова «Было года мне четыре со Плутни — капитал!» (явл. 2) (с вариантами; на шесть строф полнее театрального текста, по с изъятием, очевидно по цензурным соображениям, ст. 23—24 и 31, с заглавием: «История ростовщика. Из нового неизданного водевиля» и подписью: «П-ре-й » — см.: наст. изд., т. I, с. 410—412, 684) — ЛГ, 1845, 4 янв., No 1 (перепечатано: ПА, с. 28—31, без подписи); куплеты Лоскуткова о пощечине (явл. 13) (с вариантами ст. 19 и 23) — ПА, с. 36—37, без подписи; полностью — Собр. соч. 1930, т. III, с. 310—337.
В собрание сочинений впервые включено в последнем из названных изданий.
Автограф не найден. Цензурованная рукопись (ЦР; писарская копия) — ЛГТБ, I, VI, 3, 43, No 4049. Была подана в Контору императорских театров для препровождения в цензуру 14 ноября 1844 г. режиссером Александрийского театра Н. И. Куликовым. Заключение цензора М. Гедеонова, подпись которого проведена через всю рукопись пьесы, было не вполне благоприятно. Считая, что в водевиле нет ничего предосудительного и разрешая его, Гедеонов тем не менее утверждал, что пьеса «довольно грязная». В соответствии с этим взглядом Гедеонов произвел довольно много изъятий наиболее резко обличительных куплетов и фривольных выражений и потребовал некоторых изменений в тексте с целью устранить упоминания о боге, религии и черте. Цензором вычеркнуты следующие строки и отдельные слова: с. 137— 138, строки 32—1: «вам, когда пятнадцать лет пройдет, пряжку за беспорочную службу дадут. «; с. 138, строки 19—20: «я уж о других расходах не говорю. «; там же, строки 36—38: «вы вот только через пятнадцать лет пряжку за беспорочную службу получите»; с. 139, строка 9: «(крестится)»; с. 140, строки 37—40: «Вот черта так совсем в свете нет

верь тут ученым. » (в связи с вычеркиванием этой фразы заменено: «черт тебе их не даст» на «никто тебе их не даст» — с. 141, строка 2); с. 141, строка 5 — с. 142, строка 20: «Было года мне четыре

Плутни — капитал!»; с. 144, строка 42: «моим богом»; с. 145, строка 25: «Подлинно рука провидения. «; с. 146, строка 23: «богом божусь»; с. 149, строки 5—6: «подлецы вы, мошенники!» (вместо этого вписано: «обман. «); с. 149, строка 19: «богу»; с. 152, строки 2—3: «Господи! Мать пресвятая богородица. «; с. 152, строка 6: «мошенник!».
Рукопись отражает особенности бытования пьесы на сцене (режиссерские пометы об исполнителях и реквизите).

Разрешение поставить пьесу «Ростовщик» с указанными выше цензурными изъятиями и исправлениями было дано Дубельтом 8 декабря 1844 г. (ЦГИА, ф. 497, он. 1, No 9937, л. 92). Она была представлена на сцене Александринского театра под названием «Петербургский ростовщик». Таким образом, название этого водевиля совершило эволюцию, обратную той, которая привела к превращению «Петербургского актера» в «Актера».
Замысел изобразить ростовщика как петербургский тип и как принадлежность социального быта столицы связывал этот водевиль более тесно и непосредственно, чем «Актера», с «натуральной школой» и с издательскими начинаниями молодого Некрасова, способствовавшими ее становлению.
У Некрасова было намерение включить водевиль «Петербургский ростовщик» в программный сборник «натуральной школы» «Физиология Петербурга». 12 ноября 1844 г. «Русский инвалид» (No 256) в фельетоне «Журнальные отметки», сообщая о подписке на «Физиологию Петербурга», перечислял статьи будущего сборника, Фельетон этот скорее всего был составлен Некрасовым, сотрудничавшим в «Русском инвалиде», или основывался на сведениях, от него полученных. Среди перечисленных в фельетоне статей «Физиологии Петербурга» указан и водевиль «Петербургский ростовщик» Перепельского, Пьеса, однако, не появилась л сборнике. Вместо нее в «Физиологии Петербурга» была напечатана повесть Некрасова «Петербургские углы». Б. Я. Бухштаб выдвигает предположение, что именно желание автора напечатать эту повесть задержало выход сборника на несколько месяцев (Бухштаб Б. Я. Библиографические разыскания по русской литературе XIX века. М., 1966, с. 60—62).
Первое исполнение водевиля состоялось в бенефис П. Г. Григорьева 2-го при участии В. В. Прусакова, Ю. Н. Линской, В. В. Самойлова, Е. И. Гусевой, бенефицианта и других актеров 1 июня 1845 г. 6 и 8 июня 1845 г. спектакль был повторен.
В Центральной музыкальной библиотеке академических театров в Ленинграде сохранялись оркестровые номера, которыми сопровождалось исполнение куплетов (ТН, с. 253).
Отзывы критики на исполнение водевиля были неблагоприятны. Критик «Репертуара и Пантеона» нашел сюжет водевиля и главное его лицо крайне неправдоподобными (РиП, 1845, т. 81, кн. 7, отд. «Театральная летопись», с. 14—15), а критик «Литературной газеты», напротив, утверждал, что водевиль и его главный герой «грязны» именно в силу их чрезмерной реальности (ЛГ, 1845, 18 окт., No 40).
Есть основание предположить, что водевиль «Петербургский ростовщик» Некрасова был известен А. Н. Островскому. С текстом его Островского познакомил, по-видимому, сам автор — редактор «Отечественных записок». В пьесе Островского «Не было ни гроша, да вдруг алтын», напечатанной в 1872 г. в «Отечественных записках», есть сюжетные совпадения с водевилем Некрасова. Главным героем обеих пьес является ростовщик, скрывающий свое богатство из скупости и ведущий образ жизни бедняка, Он морит голодом жену и молодую девушку (у Некрасова — дочь, у Островского — племянницу), создает препятствия для ее брака с любимым человеком. Ростовщик-скряга заставляет дочь (у Некрасова) и жену (у Островского) ходить зимой в мужской шинели, чтобы не тратиться на приобретение верхней одежды для нее. Потеряв несколько тысяч из большого капитала, герой Некрасова пытается удавиться, а герой Островского осуществляет такую попытку. Можно предположить, что эти элементы сюжета пьесы «Не было ни гроша, да вдруг алтын» были навеяны «Петербургским ростовщиком» Некрасова.
В. Е. Евгеньев-Максимов, обнаруживший в 1921 г. в Театральной библиотеке в Ленинграде рукопись «Петербургского ростовщика», утверждал, что этот водевиль Некрасова «принадлежит к числу тех сто произведений, которые до наших дней способны привлекать к себе внимание» (Некр. и театр, с. 169). Действительно, хотя нельзя назвать ни одной сколько-нибудь значительной постановки этой пьесы на современной сцене, неоднократно; делались более или менее удачные попытки показать ее на телевизионном экране. В 1964 г. по водевилю «Петербургский ростовщик» на Ленинградской студии телевидения был создан спектакль: режиссер — В. Карпов, композитор — В. Шаповалов, ведущий оператор — Л. Пономарев, художник — Г. Дрейман, редактор — К. Демченко; роли исполняли: Г. Колосов (Лоскутков), Н. Боярский (Налимов), И. Лепешенкова (Лиза). В спектакле также участвовали И. Корякина, А. Абрамов и др. В 1977 г. «Петербургский ростовщик» был поставлен на Центральной студии телевидения. Главную роль исполнял А. Адоскин.
К 1979 г. относится телевизионный фильм «Сватовство гусара» (по пьесе Некрасова): постановка С. Дружининой; исполнители: А. Попов (Лоскутков), М. Боярский (гусар, «заменяющий» в экранизации Налимова), Е. Коренева (Лиза).

С. 139. Микель Анжело. Буэнаротти. или Рафаэля Сакцио — Герой водевиля искаженно произносит имена великих и наиболее популярных итальянских художников эпохи Возрождения — Микеланджело Буонаротти (1475—1564) и Рафаэля Санти (1483—1520). Упоминание этих художников как возможных авторов картины, о которой идет речь в водевиле, абсурдно и носит чисто комический характер.
С. 141. Чив — от слова чивый, т. е. щедрый.
С. 147. . с Невского-то проспекта приходится переезжать в Коломну, в Литовский замок. — Коломенская часть — правый берег Фонтанки при ее слиянии с Екатерининским каналом, в первой половине XIX в. окраинный район Петербурга; Литовский замок — крепость в Петербурге, в которой помещались казармы сначала Кавалергардского, а затем Литовского (отсюда — название) мушкетерского полка. С 1870-х гг. была превращена в тюрьму. Район, окружавший крепость, также именовался Литовским замком (ныне Октябрьский район Ленинграда).
С. 149. Легран — владелец ресторана в Петербурге.
С. 151. А мой удел — сердечный холод И безнадежная любовь.— См. выше, с. 664, комментарий к водевилю «Феоклист Онуфрич Боб».
С. 152. . я читала в одной книге про какого-то Мефистофеля, который, говорят, превращался в собаку и ел живых людей.— В «Фаусте» Гете Мефистофель превращается в черную собаку (ч. I, сцены «У ворот» и «Кабинет»). Однако никакого упоминания о том, чтобы он ел людей, здесь нет. «Фауст» Гете принадлежал к числу литературных произведений, привлекавших особенно пристальное внимание В. Г. Белинского и его друзей, в кругу которых Некрасов в 1844 г., когда писался «Петербургский ростовщик», был уже «своим человеком». Белинский относил перевод «Фауста», сделанный М. Вронченко, к числу значительных литературных явлений года (Белинский, т. VIII, с. 475). На эту же тему Тургенев в 1844 г. писал большую статью. Упоминая о приключениях Мефистофеля в своем водевиле, Некрасов скорее имеет в виду народную книгу о Фаусте, кукольную комедию или легенды о нем, чем «Фауста» Гете (о литературных и фольклорных обработках сюжета о Фаусте см. в кн.: Легенда о докторе Фаусте. Подгот. В. М. Жирмунским. Изд. 2-е, испр. М., 1978).
С. 157. . жительствую временно у Демута. — Гостиница Демута в Петербурге помещалась на набережной реки Мойки (ныне д. 40) и на Большой Конюшенной (ныне ул. Желябова, Д. 27). В гостинице были и удобные, дорогие апартаменты, и дешевые номера.

«Проект Культура Советской России» 2008-2011 © Все права охраняются законом. При использовании материалов сайта вы обязаны разместить ссылку на нас, контент регулярно отслеживается.

Петербургский ростовщик

Водевиль в одном действии

Театр представляет комнату ростовщика, загроможденную шкафами и разного мебелью; на шкафах несколько штук столовых часов, множество подсвечников и проч.; на стульях неубранные платья, в углу ружья, на полу тюки и т. д.

Лоскутков и Налимов.

Лоскутков и неизвестный господин.

входит и прямо обращает внимание на картину, останавливается и несколько минут стоит, как бы пораженный.

Лоскутков следит за каждым его движением.

Лоскутков, потом Лиза.

Лоскутков и Издатель.

Входят два ломовых извозчика с тюками книг.

Те же и Краснохвостов.

Звонят. Лоскутков бежит отворить.

То же и Акулина Степановна.

Лоскутков, Акулина и Лиза.

Лоскутков и Лиза (плачущая).

Лоскутков и Ростомахов.

Лоскутков и Подзатыльников.

Лоскутков и Неизвестный господин.

Лоскутков и потом Слуга.

Лоскутков и Лиза (вбегает в испуге).

Лиза, Лоскутков и Налимов.

верь тут ученым. » (в связи с вычеркиванием этой фразы заменено: «черт тебе их не даст» на «никто тебе их не даст» — с. 141, строка 2); с. 141, строка 5 — с. 142, строка 20: «Было года мне четыре

Плутни — капитал!»; с. 144, строка 42: «моим богом»; с. 145, строка 25: «Подлинно рука провидения. «; с. 146, строка 23: «богом божусь»; с. 149, строки 5—6: «подлецы вы, мошенники!» (вместо этого вписано: «обман. «); с. 149, строка 19: «богу»; с. 152, строки 2—3: «Господи! Мать пресвятая богородица. «; с. 152, строка 6: «мошенник!». Рукопись отражает особенности бытования пьесы на сцене (режиссерские пометы об исполнителях и реквизите). Разрешение поставить пьесу «Ростовщик» с указанными выше цензурными изъятиями и исправлениями было дано Дубельтом 8 декабря 1844 г. (ЦГИА, ф. 497, он. 1, No 9937, л. 92). Она была представлена на сцене Александринского театра под названием «Петербургский ростовщик». Таким образом, название этого водевиля совершило эволюцию, обратную той, которая привела к превращению «Петербургского актера» в «Актера». Замысел изобразить ростовщика как петербургский тип и как принадлежность социального быта столицы связывал этот водевиль более тесно и непосредственно, чем «Актера», с «натуральной школой» и с издательскими начинаниями молодого Некрасова, способствовавшими ее становлению. У Некрасова было намерение включить водевиль «Петербургский ростовщик» в программный сборник «натуральной школы» «Физиология Петербурга». 12 ноября 1844 г. «Русский инвалид» (No 256) в фельетоне «Журнальные отметки», сообщая о подписке на «Физиологию Петербурга», перечислял статьи будущего сборника, Фельетон этот скорее всего был составлен Некрасовым, сотрудничавшим в «Русском инвалиде», или основывался на сведениях, от него полученных. Среди перечисленных в фельетоне статей «Физиологии Петербурга» указан и водевиль «Петербургский ростовщик» Перепельского, Пьеса, однако, не появилась л сборнике. Вместо нее в «Физиологии Петербурга» была напечатана повесть Некрасова «Петербургские углы». Б. Я. Бухштаб выдвигает предположение, что именно желание автора напечатать эту повесть задержало выход сборника на несколько месяцев (Бухштаб Б. Я. Библиографические разыскания по русской литературе XIX века. М., 1966, с. 60—62). Первое исполнение водевиля состоялось в бенефис П. Г. Григорьева 2-го при участии В. В. Прусакова, Ю. Н. Линской, В. В. Самойлова, Е. И. Гусевой, бенефицианта и других актеров 1 июня 1845 г. 6 и 8 июня 1845 г. спектакль был повторен. В Центральной музыкальной библиотеке академических театров в Ленинграде сохранялись оркестровые номера, которыми сопровождалось исполнение куплетов (ТН, с. 253). Отзывы критики на исполнение водевиля были неблагоприятны. Критик «Репертуара и Пантеона» нашел сюжет водевиля и главное его лицо крайне неправдоподобными (РиП, 1845, т. 81, кн. 7, отд. «Театральная летопись», с. 14—15), а критик «Литературной газеты», напротив, утверждал, что водевиль и его главный герой «грязны» именно в силу их чрезмерной реальности (ЛГ, 1845, 18 окт., No 40). Есть основание предположить, что водевиль «Петербургский ростовщик» Некрасова был известен А. Н. Островскому. С текстом его Островского познакомил, по-видимому, сам автор — редактор «Отечественных записок». В пьесе Островского «Не было ни гроша, да вдруг алтын», напечатанной в 1872 г. в «Отечественных записках», есть сюжетные совпадения с водевилем Некрасова. Главным героем обеих пьес является ростовщик, скрывающий свое богатство из скупости и ведущий образ жизни бедняка, Он морит голодом жену и молодую девушку (у Некрасова — дочь, у Островского — племянницу), создает препятствия для ее брака с любимым человеком. Ростовщик-скряга заставляет дочь (у Некрасова) и жену (у Островского) ходить зимой в мужской шинели, чтобы не тратиться на приобретение верхней одежды для нее. Потеряв несколько тысяч из большого капитала, герой Некрасова пытается удавиться, а герой Островского осуществляет такую попытку. Можно предположить, что эти элементы сюжета пьесы «Не было ни гроша, да вдруг алтын» были навеяны «Петербургским ростовщиком» Некрасова. В. Е. Евгеньев-Максимов, обнаруживший в 1921 г. в Театральной библиотеке в Ленинграде рукопись «Петербургского ростовщика», утверждал, что этот водевиль Некрасова «принадлежит к числу тех сто произведений, которые до наших дней способны привлекать к себе внимание» (Некр. и театр, с. 169). Действительно, хотя нельзя назвать ни одной сколько-нибудь значительной постановки этой пьесы на современной сцене, неоднократно; делались более или менее удачные попытки показать ее на телевизионном экране. В 1964 г. по водевилю «Петербургский ростовщик» на Ленинградской студии телевидения был создан спектакль: режиссер — В. Карпов, композитор — В. Шаповалов, ведущий оператор — Л. Пономарев, художник — Г. Дрейман, редактор — К. Демченко; роли исполняли: Г. Колосов (Лоскутков), Н. Боярский (Налимов), И. Лепешенкова (Лиза). В спектакле также участвовали И. Корякина, А. Абрамов и др. В 1977 г. «Петербургский ростовщик» был поставлен на Центральной студии телевидения. Главную роль исполнял А. Адоскин. К 1979 г. относится телевизионный фильм «Сватовство гусара» (по пьесе Некрасова): постановка С. Дружининой; исполнители: А. Попов (Лоскутков), М. Боярский (гусар, «заменяющий» в экранизации Налимова), Е. Коренева (Лиза). С. 139. Микель Анжело. Буэнаротти. или Рафаэля Сакцио — Герой водевиля искаженно произносит имена великих и наиболее популярных итальянских художников эпохи Возрождения — Микеланджело Буонаротти (1475—1564) и Рафаэля Санти (1483—1520). Упоминание этих художников как возможных авторов картины, о которой идет речь в водевиле, абсурдно и носит чисто комический характер. С. 141. Чив — от слова чивый, т. е. щедрый. С. 147. . с Невского-то проспекта приходится переезжать в Коломну, в Литовский замок. — Коломенская часть — правый берег Фонтанки при ее слиянии с Екатерининским каналом, в первой половине XIX в. окраинный район Петербурга; Литовский замок — крепость в Петербурге, в которой помещались казармы сначала Кавалергардского, а затем Литовского (отсюда — название) мушкетерского полка. С 1870-х гг. была превращена в тюрьму. Район, окружавший крепость, также именовался Литовским замком (ныне Октябрьский район Ленинграда). С. 149. Легран — владелец ресторана в Петербурге. С. 151. А мой уделсердечный холод И безнадежная любовь.— См. выше, с. 664, комментарий к водевилю «Феоклист Онуфрич Боб». С. 152. . я читала в одной книге про какого-то Мефистофеля, который, говорят, превращался в собаку и ел живых людей.— В «Фаусте» Гете Мефистофель превращается в черную собаку (ч. I, сцены «У ворот» и «Кабинет»). Однако никакого упоминания о том, чтобы он ел людей, здесь нет. «Фауст» Гете принадлежал к числу литературных произведений, привлекавших особенно пристальное внимание В. Г. Белинского и его друзей, в кругу которых Некрасов в 1844 г., когда писался «Петербургский ростовщик», был уже «своим человеком». Белинский относил перевод «Фауста», сделанный М. Вронченко, к числу значительных литературных явлений года (Белинский, т. VIII, с. 475). На эту же тему Тургенев в 1844 г. писал большую статью. Упоминая о приключениях Мефистофеля в своем водевиле, Некрасов скорее имеет в виду народную книгу о Фаусте, кукольную комедию или легенды о нем, чем «Фауста» Гете (о литературных и фольклорных обработках сюжета о Фаусте см. в кн.: Легенда о докторе Фаусте. Подгот. В. М. Жирмунским. Изд. 2-е, испр. М., 1978). С. 157. . жительствую временно у Демута. — Гостиница Демута в Петербурге помещалась на набережной реки Мойки (ныне д. 40) и на Большой Конюшенной (ныне ул. Желябова, Д. 27). В гостинице были и удобные, дорогие апартаменты, и дешевые номера.

«Петербургский ростовщик» отказался признать вину, суд отменил особый порядок

Дзержинский районный суд Петербурга в четверг изменил порядок слушаний по уголовному делу в отношении «петербургского ростовщика» Юрия Зайвия, обвиняемого в незаконной предпринимательской деятельности, с особого на общий, передает корреспондент РАПСИ из зала суда.

Зайвий, полностью признавший свою вину в начале слушаний, заявил о том, что теперь вины не признает, и ходатайствовал перед судом о том, чтобы его дело рассматривалось в общем порядке.

Прокурор в связи с тем, что суд в июле изменил Зайвию меру пресечения с ареста на подписку о невыезде, поинтересовалась у подсудимого, почему он не явился на прошлое заседание. Тот ответил, что был в больнице и все документы — у председательствующего, что подтвердила судья, однако прокурор попросила посмотреть материалы дела. Никаких документов там не оказалось, кроме листка факсимильной копии с подтверждением его пребывания в больнице.

«Может быть, это устраивает суд, но меня это не устраивает. Где справка? Где документы из скорой, на которой вас увозили? Где больничный? Я сделаю запросы и, если вы обманули суд, подам ходатайство на арест», — сказала обвинитель.

Потерпевшие, присутствовавшие на суде, сказали прокурору, что проверяли информацию, что Зайвия в больнице не было. Прокурор сказала, что узнает правду.

В итоге суд ходатайство подсудимого об отказе от особого порядка удовлетворил и назначил слушания на 10 ноября.

Как следует из материалов дела, Зайвий, являясь клиентом профессиональных участников рынка ценных бумаг, имел доступ к специальным брокерским счетам и информационно-торговой системе удаленного доступа. По данным Главного следственного управления ГУ МВД России по Петербургу и Ленинградской области, на протяжении восьми лет подозреваемый осуществлял незаконную деятельность по доверительному управлению денежными средствами, предназначенными для совершения сделок с ценными бумагами и заключения договоров.

Как следует из обвинительного заключения, Зайвий привлекал денежные средства граждан для осуществления биржевой торговли. В данном случае он получил от граждан около 187 млн рублей и заработал 21,8 млн.

Зайвий известен в городе преимущественно кредитной деятельностью. Его называют «петербургским ростовщиком». Он является владельцем и генеральным директором микрофинансовой организации «Деньги? Здесь!», при этом займы он предоставляет как частное лицо и преимущественно под залог жилья. В судах разных районов Петербурга идет несколько десятков гражданских процессов, в которых Зайвий выступает то как истец, то как ответчик в спорах за залоговую недвижимость.

Аудиокниги скачать бесплатно. Аудио книги онлайн без регистрации бесплатно.

Скачать аудиокниги бесплатно

Все аудиокниги на Bibe.ru можно скачать бесплатно

Аудиокниги в электронной библиотеке Bibe.ru – бесплатны. Вы имеете уникальную возможность скачать книги бесплатно, и при этом совершенно легально. Все тексты книг озвучены дикторами, специально для этого сайта.

Ответы на частые вопросы

Ответы на вопросы по сайту + пятиминутное видео о том, как скачать аудиокниги бесплатно и без регистрации. Решение проблем при распаковке архивов с книгами, проигрыванием mp3 файлов. Более 10 популярных вопросов и ответов о скачивании аудиокниг с онлайн библиотеки Bibe.ru без регистрации и смс.

Хотели бы Вы озвучить книгу для сайта?

Вам нравится скачивать аудиокниги с сайта бесплатно? А хотели бы Вы озвучить какую-то книгу, чтобы посетители сайта могли и Ваши озвучки аудио книг тоже скачать бесплатно?

Вы автор книги? Позвольте скачать Вашу книгу бесплатно.

Если Вы являетесь обладателем авторских прав на какой-то интересный рассказ, роман или целую книгу, можно опубликовать бесплатную аудио-версию Вашей книги в электронной библиотеке Bibe.ru. Все желающие смогли бы эту аудиокнигу скачать бесплатно и без регистрации с сайта Bibe.ru. Так же о Вашей новой бесплатной аудиокниге будет рассказано более чем 300 тысячам подписчиков рассылки уведомлений о новых бесплатных аудиокнигах этого сайта.

Поиск аудиокниги на сайте

«Осенняя скука», «Петербургский ростовщик» (mp3 спектакль) — Н.А. Некрасов

Великий русский поэт Н.А.Некрасов начинал свой творческий путь как театральный критик и драматург. Сегодня поэтические произведения Н.А.Некрасова знакомы всем, однако драматургическая составляющая его творчества известна читателю гораздо меньше, да и сам автор при жизни не включал свои пьесы в собрания сочинений, хотя большинство из них пользовались в свое время немалым успехом.

Создавая свои произведения в популярных тогда жанрах водевиля и комедии, Некрасов стремился привлечь зрительское внимание не только к развлекательному сюжету, но и к социальным проблемам.

«Петербургский ростовщик» – последнее обращение Некрасова к жанру водевиля, поднимающее этот жанр на новую высоту. Драматург мастерски создает целую галерею петербургских жителей. Ростовщик Лоскутков, для которого в жизни существует только одна подлинная ценность – деньги, – преследует свою выгоду во всем. И уж конечно, идея выдать дочь Лизу замуж без выгоды для себя – абсолютно противоречит его принципам. Жених Лизы, Иван Федорович Налимов, придумывает красивую комбинацию, чтобы обзавестись необходимой суммой, а заодно и проучить будущего тестя.

Одноактная комедия «Осенняя скука» – новаторское для своего времени, середины 1840-х годов, произведение. Творческий метод Некрасова, изобразившего в своей пьесе будничное течение жизни, через полвека получил развитие в драматургии Чехова.

Один обычный осенний вечер. Помещику Ласукову, прожившему типичную жизнь провинциального дворянина («и в кавалерии служили, и на балах танцевали»), отчаянно скучно доживать ее в деревне, и он пытается себя развлечь, раздавая своим многочисленным слугам все новые бессмысленные поручения и распекая их за оплошности.

Информация от автора озвучки этой книги
Добрый день, меня зовут Дмитрий.

Мне 30 лет. Живу и работаю в городе Вологда. По образованию — Учитель Истории, но, как и многие мои одногрупники, работаю не по специальности — звукорежиссер на радио. Решил попробовать свои силы «по ту сторону стекла» — у микрофона».

Спасибо создателям сайта Bibe.ru за предоставленную возможность. Запись произведена в домашних условиях, поэтому не судите слишком строго. Это мой первый опыт подобной деятельности, а потому — буду очень рад прочитать Ваши отзывы.
Особая благодарность коту Марсику за тишину во время записи)))

Скачать бесплатно: Аудиокнига «постановки Некрасова — «Осенняя скука», «Петербургский ростовщик»» Это полная версия аудиокниги. Скачать и слушать аудиокнигу можно бесплатно без регистрации.
(9 262 скачиваний с 01/08/2009)

Получить пароль для открытия архивов со всеми аудиокнигами с сайта Bibe.ru можно бесплатно, подписавшись на рассылку уведомлений о новых книгах тут

Продолжительность аудиокниги: 2 часа

Книга озвучена: Дмитрий Гор

Качество записи этой аудиокниги: высокое

Похожие бесплатные аудиокниги:
25 комментариев к книге “«Осенняя скука», «Петербургский ростовщик» (mp3 спектакль)”
  1. Надежда
    18 Апрель 2009 в 18:40

Прослушала только первые 10 минут, поставила на скачку и решила сказать спасибо администрации сайта и Дмитрию.
Очень приятный голос, интересно подобранные звуки. Интонации расставлены на мой взгляд верно.
Так же(очень важно!)Дмитрию удалось понять и передать атмосферу произведения!
Надеюсь, что первое впечатление окажется не обманчивым и книгу я прослушаю с таким же удовольствием.
Есть ли на сайте что-нибудь еще в озвучке этого диктора?
П.С. не могу не отметить особо жизнелюбие диктора, а так же то что работа(это чувствуется) проделана с интересом и любовью. И пусть (может быть) не все получилось до конца, остается очень приятное послевкусие.

Надежда, спасибо, положительный отзыв. Надеюсь, что последующие полтора часа прослушивания Вас не разочаровали.

Спасибо за книгу, прослушала с большим удовольствием, даже не подозревала, что Некрасов — большой юморист! И озвучка книги произвела благоприятное впечатление, особенно в «Осенней скуке».

Спасибо Дмитрию Гору и всем, кто сделал и поддерживает такой прекрасный сайт! всё хорошо организованно, вы — отличная команда!

Слушаю спектакль «Осенняя скука» диктор очень понравился, читает превосходно. Подскажите, а есть ли на сайте книга Достоевского «Преступление и наказание», не могу найти. Спасибо!

Ольга, на сайте пока не так уж много книг, а таких объемных аудиокниг вроде Достоевского “Преступление и наказание» пока не планируется.

С Великиом Праздником ВСЕХ! С ДНЁМ ПОБЕДЫ! Доброго всем время суток,вот открыл повесть Гоголя «Портрет»…было думал скачать без предворительной прослушки, как я и делал это всегда с известными произведениями великих классиков, но…отзывы заставили меня приостановиться. Не смею не согласиться со многими отзывами, действительно озвучка слаба. Есть ПРЕДЛОЖЕНИЕ, Можно ли даьб Озвучку Дмитрию, что озвучил «Осеннюю скуку», «Петербруржский ростовщик» я их скаал давиче, озвучка очень мне понравилась. Я думаю у него получиться более раскрыто и эмоцианально. Спасибо. P/S.Дмитрий! У Вас ПРЕВОСХОДНО получилось с Озвучкой! Всё на месте и в тему! С уважением Владислав.

Владислав, смело качайте Гоголя!
я тоже недавно скачала книги в озвучке Дмитрия, и Портрет.
После прослушивания некрасовских произведений, слушать Гоголя не захотелось вовсе, потому что казалось, что озвучка там не очень-то.
Однако, забыв залить в плеер новенького, на пробежке все же включила Портрет. Раздражал только первые 10 минут.
Потом я просто погрузилась в произведение и получила большое удовольствие.
В конце концов читали же нам мамы в детстве книги)) Да и потом, не уверена, что всегда нужно чувствовать эмоциональное восприятие таких произведений диктором (например, Дмитрий, на мой взгляд, несколько раз промахнулся-таки с эмоциями)

Видимонужен определенный кавык слушать спектакли. Другие соображени выскажу другой раз.sasha

Мне сдается, что озвучка «Портрета» (женский голос) и вот эта озвучка Дмитрием — одинаковы по качеству речи, если можно так сказать. Не могу сказать, что Дмитрий читает лучше, чем та девушка. Оба голоса звучат приятно, интонация есть. Есть куда расти обоим.

“Петербургский ростовщик”- отлично озвученная книга, такие интересные интонации по ролям одним голосом (!), класс… я так и утонул в этой истории… смешной персонаж придуман, никогда не читал… .
Спасибо,Вам, очень понравилось произведение, и сайт честно отличный .

Очень понравилось! Почему — то Некрасова я до этого момента игнорировала…
Рассказчику позволил проникнуть в произведение…часы в маршрутном автобусе провела с удовольствием))))

Дмитрий, Вы МОЛОДЕЦ. Выше всяких похвал, не любой профессионал мог бы потягаться с Вами. «Осенняя скука» — это сорок минут искрометного юмора и отличного настроения, меня она очень порадовала. Очень приятно было услышать прекрасно сыгранную пьесу.
«Петербургский ростовщик» также достоен всяческих похвал.
Спасибо Вам и за то, что вы открыли для меня такие два замечательных произведения Н.А. Некрасова.
Всем посетителям сайта, я настоятельно рекомендую, ознакомиться с данной аудио постановкой.

Низкий Вам поклон.С Вашей помощью заново открываю для себя с детства знакомые имена наших классиков.После всего этого телемусора получаю несравненное удовольствие.Переживаю в месте с героями,
хотя мягкостью характера не отличаюсь.

Спасибо большое. Мне понравилось.

не знал Некрасова с такой стороны.

Когда появятся новые книги в исполнении этого чтеца? Уж больно он хорош….

Спасибища за книги.
кстати у меня кота тоже Марсиком звали)))

Мне очень понравилось:)
Спасибо большое Дмитрию за превосходную озвучку!
Очень бы хотелось послушать что-нибудь еще в Вашем исполнении…

Спасибо большое,Дмитрий,за Ваш труд!Временно дочке нельзя читать,а в школе задали прочитать Некрасова.Скачал у Вас эту книгу,слушаем вместе.Вы нас очень выручили!Огромное Вам спасибо.
P.S.Качество,голос,интонация-всё просто СУПЕР!!Ещё раз спасибо!

Прослушал сейчас только начало. По-моему все очень хорошо. Я думаю надо продолжать это непростое, но очень нужное дело. Без озвучивания я не прочитал бы произведение, а наших классиков нужно знать обязательно. Спасибо большое.

Озвучка шикарная) Очень рада что скачала и послушала эту книгу)
Большое вам спасибо)

Уважаемый Дмитрий, мне очень понравилась ВАША озвучка, очень профессионально, с эмоциями, хорошей дикцией и приятным голосом, огроиное ВАМ спасибо, и ещё привет большой ВАШЕМУ коту Марсику за тишину во время записи, и пожелать ВАМ больших удачь и творческих успехов. С уважением Анатолий.

Да, хорошо. Первый опыт удачный,что же будет дальше? Вы артист. И возраст у Вас, не скажешь, что 30. Спасибо,что рассказали о себе, это помогло мне понять, что эта работа не легка, но как интересна! Спасибо большое!

Уважаемый Дмитрий и уважаемые создатели сайта! Во-первых, огромное спасибо и низкий поклон за великолепную озвучку. Во-вторых, большое спасибо авторам сайта за ваш благородный труд. Меня недавно увлёк жанр аудиокниги и я признателен вам за то, что вы даёте возможность людям знакомиться не только с шедеврами мировой литературы, но и с вашим прекрасным творчеством.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: