Облака стихи цветаевой

Марина Ивановна Цветаева (1892-1941) — русская поэтесса, прозаик, переводчик, одна из крупнейших русских поэтов XX века. Родилась 26 сентября (8 октября по новому стилю) 1892 года в Москве. Её отец, Иван Владимирович, — профессор Московского университета, известный филолог и искусствовед; стал в дальнейшем директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств. Мать, Мария Мейн (по происхождению — из обрусевшей польско-немецкой семьи), была пианисткой, ученицей Антона Рубинштейна.
Марина начала писать стихи — не только на русском, но и на французском и немецком языках — ещё в шестилетнем возрасте. Огромное влияние на формирование характера Марины оказывала мать. Она мечтала видеть дочь музыкантом.
После смерти матери от чахотки в 1906 году Марина с сестрой Анастасией остались на попечении отца.
Детские годы Цветаевой прошли в Москве и в Тарусе. Из-за болезни матери Марина подолгу жила в Италии, Швейцарии и Германии. Начальное образование получила в Москве, в частной женской гимназии М. Т. Брюхоненко; продолжила его в пансионах Лозанны (Швейцария) и Фрайбурга (Германия). В шестнадцать лет предприняла поездку в Париж, чтобы прослушать в Сорбонне краткий курс лекций о старофранцузской литературе.
В 1910 году Марина опубликовала на свои собственные деньги первый сборник стихов — «Вечерний альбом». Её творчество привлекло к себе внимание знаменитых поэтов — Валерия Брюсова, Максимилиана Волошина и Николая Гумилёва. В этот же год Цветаева написала свою первую критическую статью «Волшебство в стихах Брюсова». За «Вечерним альбомом» двумя годами позже последовал второй сборник — «Волшебный фонарь».
Начало творческой деятельности Цветаевой связано с кругом московских символистов. После знакомства с Брюсовым и поэтом Эллисом Цветаева участвует в деятельности кружков и студий при издательстве «Мусагет».
На раннее творчество Цветаевой значительное влияние оказали Николай Некрасов, Валерий Брюсов и Максимилиан Волошин (поэтесса гостила в доме Волошина в Коктебеле в 1911, 1913, 1915 и 1917 годах).
В 1911 году Цветаева познакомилась с Сергеем Эфроном; в январе 1912 г. вышла за него замуж. В этом же году у Марины и Сергея родилась дочь Ариадна (Аля).
В 1913 году выходит третий сборник — «Из двух книг».
Летом 1916 года Цветаева приехала в город Александров, где жила ее сестра Анастасия Цветаева с гражданским мужем Маврикием Минцем и сыном Андреем. В Александрове Цветаевой был написан цикл стихотворений («К Ахматовой», «Стихи о Москве» и др. стихотворения), а ее пребывание в городе литературоведы позднее назвали «Александровским летом Марины Цветаевой».
В 1917 году Цветаева родила дочь Ирину, которая умерла от голода в приюте в возрасте 3-х лет.
Годы Гражданской войны оказались для Цветаевой очень тяжелыми. Сергей Эфрон служил в рядах Белой армии. Марина жила в Москве, в Борисоглебском переулке. В эти годы появился цикл стихов «Лебединый стан», проникнутый сочувствием к белому движению.
В 1918—1919 годах Цветаева пишет романтические пьесы; созданы поэмы «Егорушка», «Царь-девица», «На красном коне».
В апреле 1920 года Цветаева познакомилась с князем Сергеем Волконским.
В мае 1922 года Цветаевой с дочерью Ариадной разрешили уехать за границу — к мужу, который, пережив разгром Деникина, будучи белым офицером, теперь стал студентом Пражского университета. Сначала Цветаева с дочерью недолго жила в Берлине, затем три года в предместьях Праги. В Чехии написаны знаменитые «Поэма Горы» и «Поэма Конца», посвященные Константину Родзевичу. В 1925 году после рождения сына Георгия семья перебралась в Париж.
В Париже на Цветаеву сильно воздействовала атмосфера, сложившаяся вокруг неё из-за деятельности мужа. Эфрона обвиняли в том, что он был завербован НКВД и участвовал в заговоре против Льва Седова, сына Троцкого.
В мае 1926 года с подачи Бориса Пастернака Цветаева начала переписываться с австрийским поэтом Райнером Мария Рильке, жившим тогда в Швейцарии. Эта переписка оборвалась в конце того же года со смертью Рильке. В течение всего времени, проведённого в эмиграции, не прекращалась переписка Цветаевой с Борисом Пастернаком.
Большинство из созданного Цветаевой в эмиграции осталось неопубликованным. В 1928 в Париже выходит последний прижизненный сборник поэтессы — «После России», включивший в себя стихотворения 1922—1925 годов. Позднее Цветаева пишет об этом так: «Моя неудача в эмиграции — в том, что я не эмигрант, что я по духу, то есть по воздуху и по размаху — там, туда, оттуда…»
В 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому» (на смерть Владимира Маяковского), чьё самоубийство потрясло Цветаеву.
В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания, успехом пользовалась её проза, занявшая основное место в её творчестве 1930-х годов («Эмиграция делает меня прозаиком…»). В это время изданы «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о Максимилиане Волошине («Живое о живом», 1933), Михаиле Кузмине («Нездешний вечер», 1936), Андрее Белом («Пленный дух», 1934) и др.
С 1930-х годов Цветаева с семьёй жила практически в нищете.
15 марта 1937 г. выехала в Москву Ариадна, первой из семьи получив возможность вернуться на родину. 10 октября того же года из Франции бежал Эфрон, оказавшись замешанным в заказном политическом убийстве (ради возвращения в СССР он стал агентом НКВД за границей).
В 1939 году Цветаева вернулась в СССР вслед за мужем и дочерью. По приезде жила на даче НКВД в Болшево (ныне Музей-квартира М. И. Цветаевой в Болшево). 27 августа была арестована дочь Ариадна, 10 октября — Эфрон. В августе 1941 года Сергей Яковлевич был расстрелян; Ариадна после пятнадцати лет репрессий реабилитирована в 1955 году.
В этот период Цветаева практически не писала стихов, занимаясь переводами.
Война застала Цветаеву за переводами Федерико Гарсиа Лорки. Работа была прервана. 8 августа Цветаева с сыном уехала на пароходе в эвакуацию; 18-го прибыла вместе с несколькими писателями в городок Елабугу на Каме. В Чистополе, где в основном находились эвакуированные литераторы, Цветаева получила согласие на прописку и оставила заявление: «В совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве посудомойки в открывающуюся столовую Литфонда. 26 августа 1941 года». Но ей не дали и такой работы: совет писательских жен счел, что она может оказаться немецким шпионом. 28 августа она вернулась в Елабугу с намерением перебраться в Чистополь.
Пастернак, провожая в эвакуацию, дал ей для чемодана веревку, не подозревая, какую страшную роль этой веревке суждено сыграть. Не выдержав унижений, Цветаева 31 августа 1941 года повесилась на той самой веревке, которую дал ей Пастернак.
Марина Цветаева похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в г. Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно.

Марина Цветаева. Стихотворения.
Поэмы. Библиотека Русской Поэзии.
Санкт-Петербург, «Респекс», 1996.

Марина Цветаева. Стихотворения и поэмы.
Ленинград: Советский писатель, 1979.

Марина Цветаева. Просто — сердце.
Домашняя библиотека поэзии.
Москва: Эксмо-Пресс, 1998.

Русская поэзия серебряного века.
1890-1917. Антология.
Ред. М. Гаспаров, И. Корецкая и др.
Москва: Наука, 1993.

Марина Цветаева. Собрание сочинений в 7 т.
Москва: Эллис Лак, 1994.

Айзенштейн Е.О. Построен на созвучьях мир: Звуковая стихия Марины Цветаевой. — СПб.: Ж-л «Нева», ИТД «Летний сад», 2000. — 288 с.
Аксютич В. Поэтическое богословие Марины Цветаевой // Вестник РХД. — № 147 (1986). — С. 126-152
Марины Цветаевой // Литература и фольклор: Вопросы поэтики: Межвуз. сб. науч. трудов — Волгоград, 1990. — С. 123-130
Александров В.Ю. Фольклорно-песенные мотивы в лирике Марины Цветаевой // Русская литература и фольклорная традиция: Сб. научн. трудов/ Отв. ред. Д.Н. Медриш — Волгоград, 1983. — С. 103-112
Бабушкина С. В. Поэтическая онтология Марины Цветаевой 1926-1941 годов // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания ХХ века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 4. — Иваново: ИГУ, 1999. — С. 189-190
Бельская Л.Л. «Бессонница» в русской поэзии // Русская речь — № 4 (1995). — С. 8-16
Бродский И. Вершины великого треугольника: («Магдалина» Марины Цветаевой) // Звезда — № 1 (1996). — С. 223-233
Бродский И. Об одном стихотворении: («Новогоднее» Марины Цветаевой) // Новый мир — № 2 (1991). — С. 157-180
Гаспаров М.Л. (совм. С Н.Г. Дацкевич) Тема дома в поэзии Марины Цветаевой // Здесь и теперь — № 2 (1992).
Гурьева Т.Н. Концепция творчества в художественном сознании Марины Цветаевой. — Автореф. на соиск. уч. степ. к.ф.н. Специальность 10.01.01 — Саратов, 1998.
Зубова Л.В. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой. — Автореф. дис…. д.ф.н. — Л.: ЛГУ, 1990. — 37 с.
Комолова Н.П. Италийские сполохи Марины Цветаевой // Проблемы итальянской истории: Альманах. — М.: АН РФ: Институт всеобщей истории; Ассоциация культ. и делового сотр-ва с Италией, 1993. — С. 122-143.
Кузнецова Т.В. Антропософия Марины Цветаевой: Циклы «Деревья», «Сивилла» // Рукопись.
Лаврова Е.Л. Философия любви Марины Цветаевой // Гуманистические основы педагогической концепции Н.К. Крупской и современность: Сб. докл. — Горловка: ГГПИИЯ, 1994.
Лаврова Е.Л. Философия религии Марины Цветаевой. — Горловка, 1993.
Переславцева Р.С. Поэтика трагического в творческой эволюции М. Цветаевой: Автореф. на соиск. уч. степ. к.ф.н. — Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 1998. — 23 с.

«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Стих: Марина Цветаева — Плохое оправданье

Как влюбленность старо, как любовь забываемо-ново:
Утро в карточный домик, смеясь, превращает наш храм.
О мучительный стыд за вечернее лишнее слово!
О тоска по утрам!

Утонула в заре голубая, как месяц, трирема,
О прощании с нею пусть лучше не пишет перо!
Утро в жалкий пустырь превращает наш сад из Эдема.
Как влюбленность — старо!

Только ночью душе посылаются знаки оттуда,
Оттого все ночное, как книгу, от всех береги!
Никому не шепни, просыпаясь, про нежное чудо:
Свет и чудо — враги!

Твой восторженный бред, светом розовых люстр золоченный,
Будет утром смешон. Пусть его не услышит рассвет!
Будет утром — мудрец. Будет утром- холодный ученый
Тот, кто ночью — поэт.

Как могла я, лишь ночью живя и дыша, как могла я
Лучший вечер отдать на терзанье январскому дню?
Только утро виню я, прошедшему вздох посылая,
Только утро виню!

Другие стихи автора:

Плохо сильным и богатым.
Плохо сильным и богатым, Тяжко барскому плечу. А вот я перед солдатом Светлых глаз не опу.

Площадь
Ока крылатый откос: Вброд или вдоль стен? Знаю и пью робость В чашечках ко — лен. Нет гол.

М.И. Цветаева и О.Э. Мандельштам. Стихи о Москве. Проблема взаимовлияния

Цель урока: отработать навык сопоставительного анализа поэтических произведений.

Образовательные:

  • познакомить учащихся со стихами о Москве М.И. Цветаевой и О.Э. Мандельштама.
  • расширить представление учащихся о средствах художественной выразительности.
  • повторить основные черты поэтики О.Э. Мандельштама.
  • выявить своеобразие творческой манеры М.И. Цветаевой.
  • определить черты поэтики Мандельштама, проникающие в посвящённые ему стихи Цветаевой.

Развивающие:

  • обогащение речи учащихся средствами выразительности поэтической речи,
  • развитие аналитического художественного мышления, развитие памяти.

Воспитательные:

  • способствовать воспитанию у учащихся чувства патриотизма, чувства прекрасного.

Оборудование:

  • Портреты поэтов с эпиграфами:

“Как облаком сердце одето
И камнем прикинулась плоть,
Пока назначенье поэта
Ему не откроет Господь”

“Вся моя жизнь – роман с собственной душой. Возьмите стихи – это и есть моя жизнь”.

  • Виды Московского Кремля и православной Москвы: Спасская башня, Благовещенский собор, Благовещенская башня, Успенский собор, Архангельский собор, Колокольня Ивана Великого.
  • Индивидуальные рабочие карты учащихся: задания лабораторного характера по поэтическим текстам Мандельштама и Цветаевой, сопоставительная таблица – Черты поэтики, стихотворные тексты для анализа.

Методические приёмы: метод проблемного обучения, практический метод.

Подготовка к уроку: Предварительное изучение биографии и творчества М.И. Цветаевой и О.Э. Мандельштама, истории создания стихотворений, предложенных для анализа на уроке, заучивание стихотворений наизусть, подготовка сообщений о поэтах, подбор песен и музыкальных композиций для мелодекламаций.

1. Вступительное слово.

(мелодекламация — Энио Морриконе “Профессоионал”)

Есть удивительная страна, имя которой – Поэзия. Нигде нет таких широких ярких радуг, здесь каждое слово подобно цветку, вечному, ароматному. Стоит закрыть глаза и ты почувствуешь “ласку рассвета”, увидишь последнюю “краску заката”, “тропинку с бродом через ручей”, почувствуешь “времени резкую дату”. Удивительно всё это, конечно, но такова высшая поэзия!

Порой бывает так: что-то случайное, второстепенное, словно туман в горах, может на какое-то время закрыть от вашего взора главное в творчестве поэта и даже исказить его подлинный облик. Но если поэт был истинным сыном своего народа, если чувство Родины всегда жило в нём, то рано или поздно этот туман рассеется бесследно. И тогда, подобно горной вершине, обозначится его неповторимый образ.

Так было с Пушкиным, Лермонтовым и другими поэтами прошлого века. Ныне, на “расстоянии”, они становятся для нас ближе и прекрасней.

Ученик: В один из осенних дней 1910 года из Трёхпрудного переулка вышла невысокая круглолицая гимназистка, пересекла Тверской бульвар и направилась к типографии Мамонтова. В руках у неё внушительная стопка стихов, в душе дерзость и решительность. В этот знаменательный день Марина Цветаева, которой исполнилось восемнадцать лет, постучалась в двери русской литературы.

Вся моя жизнь — роман с собственной душой

Возьмите стихи — это и есть моя жизнь.

Ученица: Анна Ахматова писала: “Мы знаем историю Пушкина и Блока, но кто укажет, откуда доносилась до нас эта новая божественная гармония, которую называют поэзией Осипа Мандельштама:

Как облаком сердце одето
И камнем прикинулась плоть,
Пока назначенье поэта
Ему не откроет Господь:

Он ждёт сокровенного знака,
На песнь, как на подвиг, готов:
И дышит таинственность брака
В простом сочетании слов

Учитель: Сегодняшний наш разговор о двух ярких поэтических фигурах двадцатого столетия – М.И. Цветаевой и О.Э. Мандельштаме, а именно о характерных чертах их творческой манеры.

Ваша работа, которую вы будете выполнять на уроке, носит некий обобщающий лабораторный характер. Вы получили листы с заданиями и сопоставительную таблицу, в которую нужно будет внести ответы с описанием характерных признаков поэтики этих двух замечательных поэтов.

3. Выполнение заданий, работа с сопоставительной таблицей.

После выполнения каждого задания предполагается проблемное обсуждение, поставленных вопросов, обобщение, выводы, чтение стихотворений наизусть, творческо-биографические комментарии, прослушивание песен на стихи Цветаевой и Мандельштама. Параллельно идёт работа с сопоставительной таблицей

Назовите основные черты поэтики О.Э Мандельштама периода сборника “Камень” 1913 года, используя план:

1. Охарактеризуйте лексику Мандельштама.

2. Укажите место изобразительно-выразительных средств в его поэзии (оксюмороны, гиперболы, инверсии, разрывы слов, повторы).

Какие типы лексических единиц использует Мандельштам в своих стихотворениях (неологизмы, вульгаризмы, просторечные слова).

3. Охарактеризуйте рифму, способы рифмовки, используемые поэтом. Можно ли говорить о богатстве рифмы в стихах Мандельштама.

4. Расскажите об особенностях выражения лирического “Я” в стихах Мандельштама.

5. Охарактеризуйте ритм, тональность, преобладающие в стихах Мандельштама.

Чтение наизусть стихотворения М.Цветаевой “Четвёртый год” 1916 г.

На примере стихотворения “Четвёртый год” 1916 года выявите особенности поэтической манеры М.Цветаевой. Для ответа используйте план:

1. Охарактеризуйте лексику Цветаевой (прямое, переносное значение, способность передавать внутреннее движение).

2. Как изображена маленькая Ариадна? Как вы думаете, почему Цветаева употребляет нелепое, на первый взгляд, сравнение девочки с Наполеоном?

3. Охарактеризуйте звуковой уровень стиха, определите роль звукообраза в портрете дочери.

4. Определите смысловую роль повтора (лейтмотивные строки, “нанизывание” однородных членов предложения, повтор звуковых сочетаний).

5. Как ритм, синтаксические повторы, анафора (единоначатие) выражают возможность для лирической героини и героини стихотворения маленькой Ариадны) осуществить свои мечты?

6. В чём заключается синтаксическое своеобразие стиха Цветаевой?

Обратите внимание, строго ли следует автор правилам пунктуации в постановке знаков препинания?

7. Охарактеризуйте своеобразие рифмы Цветаевой.

8. Как композиция стихотворения выражает авторский замысел?

9. Порассуждайте о роли ледохода в стихотворении

Творческо-биографический комментарий — 1, прослушивание песни на стихи М. Цветаевой “Ворожба”.

Теперь обратимся к циклу Цветаевой “Стихи о Москве”, многие строки которого навеяны встречами с Мандельштамом. Прочитайте второе стихотворение цикла. Чем это стихотворение отличается от ранее рассмотренных нами? Чем можно объяснить необычный для Цветаевой стиль? При ответе на вопрос воспользуйтесь сопоставительной таблицей.

-чтение наизусть стихотворений М.Цветаевой “Из рук моих — нерукотворный град”, “Семь холмов — как семь колоколов…”, “Москва! Какой огромный странноприимный дом…”, прослушивание песни на стихи М. Цветаевой “Облака вокруг”.

Выделите в стихотворении “Из рук моих — нерукотворный град…” характерные черты цветаевского письма. Из 7 и 8 стихотворений цикла “Стихи о Москве” выпишите строки, в которых ярче всего обнаруживается характер лирической героини поэзии Цветаевой.

Творческо-биографический комментарий — 2, чтение наизусть стихотворения Мандельштама “На розвальнях, уложенных соломой…”, “В разноголосице девического хора…”

Прочтите стихотворение Мандельштама “На розвальнях, уложенных соломой…” и “В разноголосице девического хора…”. Можно ли говорить о том, что влияние поэтов было взаимным? Обоснуйте свой ответ.

Творческо-биографический комментарий — 3, прослушивание песни на стихи О. Мандельштама “Шерри-бренди”.

Чтобы наши предположения о влиянии Цветаевой на поэтическую систему Мандельштама не были голословны проанализируем стихотворение “На розвальнях, уложенных соломой…”, используя план:

1. Определите тему стихотворения.

2. В чём состоит особенность временной и пространственной организации стихотворения? Как звукопись отражает эту организацию?

3. Проследите за сменой исторического плана изображения.

4. Почему третья строфа становится идейным центром стихотворения?

5. Раскройте символику строки “Не три свечи горели, а три встречи…”

6. Как меняется повествование в четвёртой строфе? Какие дополнительные смыслы в изображении толпящегося у Иверской церкви народа привносит отсылка к Смутному времени во втором четверостишии? Обратите внимание на символику образа “чёрного неба”.

7. Перечислите образы, с которыми отождествляет себя лирический герой. Как эти исторические параллели выражают авторское предчувствие тяжёлых испытаний в жизни России?

Творческо-биографический комментарий — 4

Как встреча с М. Цветаевой изменила характер поэзии О. Мандельштама? Какие черты поэтики Мандельштама обнаруживаются в цикле стихов Цветаевой о Москве?

4. Заключительное слово учителя.

Обобщая всё сказанное по проблеме поэтического диалога между Цветаевой и Мандельштамом, можно говорить, что знакомство двух поэтов оказало большое влияние на их творческое развитие.

Москва и православие до встречи с Цветаевой не привлекали Мандельштама. Дружба с Мариной Цветаевой по- новому открывает Осипу Мандельштаму Москву, а с нею и древнюю православную Русь.

Для Цветаевой тоже не прошли бесследно беседы с Мандельштамом: мы наблюдаем проникновение черт поэтики Мандельштама в стихи Цветаевой, обращённые к талантливому поэту- современнику. Нехарактерные для её поэзии торжественность, сдержанность и мелодичность окрашивают цикл “Стихи о Москве”. В стихотворениях этого цикла мы не встретим гипербол и оксюморонов, афоризмов и неологизмов. Синтаксис, ритм и рифма изменяются в сторону размеренности, почти полностью отсутствуют восклицательные знаки, разрывы слов. Исчезают и характерные для поэзии Цветаевой неточные экспрессивно — богатые рифмы.

5. Домашнее задание.

1.Выявите влияние М.И Цветаевой на творческую манеру О.Э. Мандельштама в стихотворении “В разноголосице девического хора…”.Сделайте письменный анализ стихотворения.

2. Подготовьте сообщение об истории знакомства Марины Цветаевой и Осипа Мандельштама по книге В.А. Швейцер “Быт и бытие Марины Цветаевой”. Подберите эпиграфы к своему сообщению.

Марина Цветаева сборники стихов

На што мне облака и степи
И вся подсолнечная ширь!
Я раб, свои взлюбивший цепи,
Благословляющий Сибирь.

Эй вы, обратные по трахту!
Поклон великим городам.
Свою застеночную шахту
За всю свободу не продам.

Поклон тебе, град Божий, Киев!
Поклон, престольная Москва!
Поклон, мои дела мирские!
Я сын, не помнящий родства.

Не встанет — любоваться рожью
Покойник, возлюбивший гроб.
Заворожил от света Божья
Меня верховный рудокоп.

Улыбнись в мое «окно»,
Иль к шутам меня причисли, —
Не изменишь, все равно!
«Острых чувств» и «нужных мыслей»
Мне от Бога не дано.

Нужно петь, что все темно,
Что над миром сны нависли.
— Так теперь заведено. —
Этих чувств и этих мыслей
Мне от Бога не дано!

Продолговатый и твердый овал,
Черного платья раструбы.
Юная бабушка! Кто целовал
Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли.
По сторонам ледяного лица
Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд.
Взгляд, к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?

Сколько возможностей вы унесли,
И невозможностей — сколько? —
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж.
Темные звезды погасли.
— Бабушка! — Этот жестокий мятеж
В сердце моем — не от вас ли.

Марина Цветаева сборники стихов

Мне полюбить Вас не довелось,
А может быть — и не доведется!
Напрасен водоворот волос
Над темным профилем инородца,
И раздувающий ноздри нос,
И закурчавленные реснички,
И — вероломные по привычке —
Глаза разбойника и калмычки.

И шаг, замедленный у зеркал,
И смех, пронзительнее занозы,
И этот хищнический оскал
При виде золота или розы,
И разлетающийся бокал,
И упирающаяся в талью
Рука, играющая со сталью,
Рука, крестящаяся под шалью.

Так, — от безделья и для игры —
Мой стих меня с головою выдал!
Но Вы красавица и добры:
Как позолоченный древний идол
Вы принимаете все дары!
И все, что голубем Вам воркую —
Напрасно — тщетно — вотще и всуе,
Как все признанья и поцелуи!

О. Э. Мандельштаму

Разлетелось в серебряные дребезги
Зеркало, и в нем — взгляд.
Лебеди мои, лебеди
Сегодня домой летят!

Из облачной выси выпало
Мне прямо на грудь — перо.
Я сегодня во сне рассыпала
Мелкое серебро.

Серебряный клич — звонок.
Серебряно мне — петь!
Мой выкормыш! Лебеденок!
Хорошо ли тебе лететь?

Пойду и не скажусь
Ни матери, ни сродникам.
Пойду и встану в церкви,
И помолюсь угодникам
О лебеде молоденьком.

Когда гляжу на летящие листья,
Слетающие на булыжный торец,
Сметаемые — как художника кистью,
Картину кончающего наконец,

Я думаю (уж никому не по нраву
Ни стан мой, ни весь мой задумчивый вид),
Что явственно желтый, решительно ржавый
Один такой лист на вершине — забыт.

Светло-серебряная цвель
Над зарослями и бассейнами.
И занавес дохнёт — и в щель
Колеблющийся и рассеянный

Свет. Падающая вода
Чадры. (Не прикажу — не двинешься!)
Так пэри к спящим иногда
Прокрадываются в любимицы.

Ибо не ведающим лет
— Спи!— головокруженье нравится.
Не вычитав моих примет,
Спи, нежное мое неравенство!

Спи.— Вымыслом останусь, лба
Разглаживающим неровности.
Так Музы к смертным иногда
Напрашиваются в любовницы.

О. Э. Мандельштаму

Собирая любимых в путь,
Я им песни пою на память —
Чтобы приняли как-нибудь,
Что когда-то дарили сами.

Зеленеющею тропой
Довожу их до перекрестка.
Ты без устали, ветер, пой,
Ты, дорога, не будь им жесткой!

Туча сизая, слез не лей,—
Как на праздник они обуты!
Ущеми себе жало, змей,
Кинь, разбойничек, нож свой лютый.

Ты, прохожая красота,
Будь веселою им невестой.
Потруди за меня уста,—
Наградит тебя Царь Небесный!

Разгорайтесь, костры, в лесах,
Разгоняйте зверей берложьих.
Богородица в небесах,
Вспомяни о моих прохожих!

Когда-нибудь, прелестное созданье,
Я стану для тебя воспоминаньем,

Там, в памяти твоей голубоокой,
Затерянным — так далеко-далеко.

Забудешь ты мой профиль горбоносый,
И лоб в апофеозе папиросы,

И вечный смех мой, коим всех морочу,
И сотню — на руке моей рабочей —

Серебряных перстней, чердак-каюту,
Моих бумаг божественную смуту.

Как в страшный год, возвышены бедою,
Ты — маленькой была, я — молодою.

Они приходят к нам, когда
У нас в глазах не видно боли.
Но боль пришла — их нету боле:
В кошачьем сердце нет стыда!

Смешно, не правда ли, поэт,
Их обучать домашней роли.
Они бегут от рабской доли:
В кошачьем сердце рабства нет!

Как ни мани, как ни зови,
Как ни балуй в уютной холе,
Единый миг — они на воле:
В кошачьем сердце нет любви!

Марина Цветаева сборники стихов

Милые спутники, делившие с нами ночлег!
Версты, и версты, и версты, и черствый хлеб.
Рокот цыганских телег,
Вспять убегающих рек —
Рокот.

Ах, на цыганской, на райской, на ранней заре —
Помните утренний ветер и степь в серебре?
Синий дымок на горе
И о цыганском царе —
Песню.

В черную полночь, под пологом древних ветвей,
Мы вам дарили прекрасных — как ночь — сыновей,
Нищих — как ночь — сыновей.
И рокотал соловей —
Славу.

Не удержали вас, спутники чудной поры,
Нищие неги и нищие наши пиры.
Жарко пылали костры,
Падали к нам на ковры —
Звезды.

Марина Цветаева сборники стихов

Как бедный шут о злом своем уродстве,
Я повествую о своем сиротстве:
За князем — род, за серафимом — сонм,
За каждым — тысячи таких, как он,—
Чтоб, пошатнувшись,— на живую стену
Упал — и знал, что тысячи на смену!

Солдат — полком, бес — легионом горд,
За вором — сброд, а за шутом — все горб.
Так, наконец, усталая держаться
Сознаньем: долг и назначеньем: драться,—
Под свист глупца и мещанина смех,—
Одна за всех — из всех — противу всех,
Стою и шлю, закаменев от взлету,
Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди — тому залог,
Что некий Карл тебя услышит, Рог!

Марина Цветаева сборники стихов

Солнцем жилки налиты — не кровью —
На руке, коричневой уже.
Я одна с моей большой любовью
К собственной моей душе.

Жду кузнечика, считаю до ста,
Стебелек срываю и жую.
— Странно чувствовать так сильно и так просто
Мимолетность жизни — и свою.

© Copyright МойКрай.РФ, Все права защищены — использование материалов без активной ссылки запрещено.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector