Можно ли назвать басни Крылова оригинальными произведениями или это перевод

1. Художественный перевод иностранных басен.
2. Смысловая игра в «новых» баснях.
3. Источники оригинальных сюжетов.

Вопрос, данный в названии, заставит задуматься любого человека. Известно, что басни до Крылова писали Эзоп и Лафс>н.:ген. А переводчиками были и Дмитриев, и Хемницер. Тогда в этом случае уместнее говорить о переводе Крыловым иностранных басен, но более удачном, чем у его предшественников. Ведь редко встретишь в широком чтении басни Дмитриева, Сумарокова, Хемницера. Этому немало способствовала «русскость» басен Крылова. Гоголь в этом случае утверждал, что «всюду у него Русь и Русью пахнет».
Знаменитые и известные басни, такие как «Ворона и Лисица», «Лисица и Виноград» являются всего лишь переводами Крылова. Но это не дословный перевод, а художественный. Никто, например не задумывался: зачем вороне и лисице понадобился сыр? И почему именно ворона полетела за добычей? Изначально же в басне был ворон, который нес в клюве кусок мяса. Возможно, что эти два элемента в басне, не являясь столь красочными и живописными, были заменены в ходе перевода.
В этом случае стоит говорить о самой личности писателя, создающего литературное произведение. Во-первых, не все прототипы басен носят стихотворный характер, а во-вторых, дословный перевод редко удается уложить в ритмику стиха. Другие переводчики басен не всегда использовали стихотворную форму, в результате чего, их образы и сюжеты не столь распространены. Крылов же не только переводил, но и адаптировал басню для своего читателя.
Хорошо всем известная «Стрекоза и Муравей», заимствованная у Эзопа, первоначально называлась «Кузнечик и Муравей». Вспомним детскую песенку про кузнечика. Он добрый, веселый, но нельзя сказать, что легкомысленный. А вот красивая стрекоза ассоциируется с персонажем, не обременяющим себя излишними заботами. Крылов, таким образом, заменив одно насекомое на другое, привносит в басню специфические русские черточки. Характеры в результате становятся как бы исконно русскими и яркими.
Можно сказать, что начало басенного творчества относится к так называемому художественному переводу. Сюжеты и герои басен заимствуются у иностранных баснописцев. Но постепенно у них становится все меньше связей с прототипами. В этом заимствовании есть еще один аспект. В создание личности баснописца и его произведений внесли существенный вклад и предшественники-переводчики, в частности, Сумароков. Басню «Обезьяна» о бесполезном труде мартышки Крылов не причислял к разряду заимствованных. Но у Сумарокова есть похожая притча «Пахарь и Обезьяна», вероятно, ставшая источником для баснописца.
Еще один вид заимствования и своеобразного перевода можно найти в баснях Крылова. Это сюжеты, взятые не только из басен, но и рассказов, притч, пословиц. К таким можно отнести басню «Лисица и Виноград». Мы уже говорили, что это перевод. Однако смысл, вложенный в само произведение, основывается на русской пословице «Видит око, да зуб неймет». В итоге получается, что эта басня становится синтезом иностранного сюжета и русского смысла.
Некоторые образы заимствуются Крыловым из сказок. Но при этом не следует забывать и о художественном переводе. Например, в сказках медведь неуклюжий, добродушный. В крыловской же басне выделяется еще одна его характерная черта: любит мед («Медведь у пчел»). Подмеченная особенность данного персонажа еще больше отдаляет нас от первоначального образа.
Со временем Крылов начинает сам создавать сюжеты своих басен. Источником подобных ситуаций становятся разные события. Так в басне «Оракул» высказана мысль, которая была затронута в раннем творчестве Крылова в сатирическом журнале «Почта духов». Сюжет состоит в том; что судья хорош до тех пор, пока у
него умный секретарь.
Но не только ранняя литературная деятельность, но и происходящие события становятся источником сюжетов. Заседание «Беседы любителей русского слова» осмеяно в «Квартете», в котором смена мест не дает желаемого результата. Или о том же разногласии среди различных категорий людей в басне «Лебедь, Щука и Рак», где каждый тянет воз в свою сторону.
Одна из басен прямо отражает и образ самого Крылова — «Осел и Соловей». Здесь Соловей олицетворяет баснописца, которого Осел сравнивает с петухом и которому советует у него поучиться. Но это не значит, что Крылов ставит себя выше других писателей и цензоров. В этом случае есть еще один подтекст: в небольшом кругу литераторов его называли Соловьем. В результате в образе басенного Соловья заложен двойной смысл, создавая облик одного из басенных героев.
И все же не только ирония и личные мотивы легли в основу оригинальных сюжетов произведений. В них отразилась и современность. «Волк на псарне» является завуалированным сюжетом о походе на Москву Наполеона. Волк — Наполеон предлагает Ловчему — Кутузову начать мирные переговоры. В итоге Кутузов отказался от подобного предложения, а на Волка в басне спустили стаю гончих.
Крылов также создает басни, где персонажами являются не только звери с их характерными чертами, но и предметы, и условия быта. Такой стала первая появившаяся в печати оригинальная басня «Ларчик». Вроде особых примечательных черт этого предмета не выявлено, но фраза — «А Ларчик просто открывался» — осталась в памяти тех, кто даже не читал этой басни.
В пользу оригинальности басен говорит и язык, используемый в баснях. Крылов первым из баснописцев опускает басню с пьедестала изысканного искусства. Он привносит обороты разговорной лексики и простоту слога. Все это говорит не только об оригинальности басен, но и о большом вкладе баснописца.
Так актуален ли вопрос, поставленный в теме сочинения. Считаю, что: да. Крылов начинает басенное творчество именно с переводов, как мы начинаем жизненный путь, основываясь на опыте взрослых. Но со временем мы корректируем прежние взгляды, а потом и сами смело идем вперед. Так же Крылов, собрав по крупицам все изюминки басенного мастерства, сам становится мастером басенного жанра.
Думаю, что басни Крылова можно считать оригинальными произведениями, даже включая сюда художественные переводы и интерпретации предшественников-баснописцев.

Читаем басни Крылова.

Тема. «И.А. Крылов. Басня “Слон и Моська”».

Цель. Повторение изученных басен И.А. Крылова; знакомство с басней «Слон и Моська»; развитие логического мышления, творческого воображения, умения делать выводы; развитие речи, отработка навыка выразительного чтения.

Оборудование. Портрет И.А. Крылова.

I. Сообщение темы урока

Учитель. Сегодня наш урок посвящен великому баснописцу Ивану Андреевичу Крылову и его произведениям.

II. Вводная беседа

Иван Андреевич Крылов
(1769—1844)

У. Крылов – великий русский поэт-баснописец. Почему мы говорим – «русский»? Почему – «великий»?

Дети. Мы говорим – «русский», потому что он любил все русское. А «великий» – потому что он написал много басен.

У. Да, Крылов любил все русское: русский народ, русский язык, русскую природу, русское искусство.
К тому времени, когда Крылов стал исключительно баснописцем, он прошел уже большой творческий путь. Он был автором комедий, комических опер, трагедий, сатириком, журналистом и стихотворцем. Но прославился он как великий баснописец. Пушкин сказал о нем так: «Он превзошел всех нам известных баснописцев».
Глубоко и серьезно работал Крылов над своими произведениями. За 30 лет работы он написал 205 басен, обогатил русский язык крылатыми, остроумными, образными выражениями, сравнениями.
Басни Крылова не стареют. Каждое новое поколение воспитывается на них. Они вошли в фонд национальной культуры. Строки из басен вошли в речь, стали привычными.
Басни Крылова широко известны не только в нашей, но и в других странах. Они переведены более чем на 50 языков.
Давайте прочитаем стихи, посвященные баснописцу.

Дети читают стихи, записанные на доске:

Кто не слыхал его живого слова,
Кто в жизни с ним не встретился своей?
Бессмертные творения Крылова
Мы с каждым годом любим все сильней.
Со школьной парты с ними мы сживались,
В те дни букварь постигшие едва,
И в памяти навеки оставались
Крылатые крыловские слова.

III. Повторение изученного материала

У. Действительно, с баснями Ивана Андреевича Крылова мы знакомимся очень рано. Некоторые из них мы прочитали во 2-м классе. Давайте вспомним, из какой басни эти строки: «Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу»?

Д. Эти строки из басни «Лебедь, Щука и Рак».

Ученик рассказывает басню наизусть.

У. Как взялись за дело герои басни?

Д. Герои басни взялись за дело дружно.

У. Как шла у них работа?

Д. Работа шла плохо.

У. Чем закончилось дело?

Д. Воз остался стоять на том же месте.

У. Почему Лебедь, Щука и Рак не сумели сдвинуть воз с места?

Д. Потому что каждый из них тянул поклажу в свою сторону.

У. Какие недостатки высмеивает автор в этой басне?

Д. Он высмеивает несогласие, разобщенность.

У. Для чего автор рассказал людям историю про Лебедя, Щуку и Рака?

Д. Чтобы люди, взявшись за дело, делали его дружно.

У. Какие слова из этой басни стали крылатыми?

Д. Крылатыми стали слова: «А воз и ныне там».

У. В каких случаях их говорят?

Д. Их говорят, когда дело не идет на лад.

«Не стыдно ль, – говорит, – средь бела дня
Попался!
Не провели бы так меня:
За это я ручаюсь смело»?

Д. Эти слова из басни «Чиж и Голубь».

Ученик читает басню выразительно.

У. Какая беда случилась с Чижом?

Д. Чижа захлопнула западня.

У. Как чувствовал себя пойманный Чиж?

Д. Он метался и пытался освободиться.

У. Как вел себя молодой Голубь?

Д. Голубь над ним издевался и смеялся.

У. Что произошло с Голубем?

Д. Голубь запутался в силке.

У. Кого поддерживает автор – Чижа или Голубя?

Д. Автор поддерживает Чижа.

У. Почему автор не сочувствует Голубю?

Д. Потому что не нужно смеяться над чужой бедой.

У. Согласны ли вы с ним?

У. Какие недостатки высмеивает автор?

Д. Он высмеивает злорадство.

У. Какие слова басни стали крылатыми?

Д. «Вперед чужой беде не смейся, Голубок!».

У. Из какой басни слова:

Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Где под каждым ей листом
Был готов и стол и дом?

Д. Эти слова из басни «Стрекоза и Муравей».

Дети читают басню по ролям.

У. Что случилось со Стрекозой?

Д. Она осталась без жилья.

У. Помог ли ей Муравей? Что он ей ответил?

Д. Муравей не помог Стрекозе. Он ответил ей:

«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?»

У. Кто виноват, что Стрекоза осталась без крова?

Д. Виновата она сама, потому что летом не трудилась, а только пела и плясала.

У. Какие слова из этой басни стали крылатыми?

«Ты все пела – это дело,
Так поди же попляши!»

IV. Работа над пословицами

У. Прочитайте пословицы. Как вы понимаете их смысл? К каким басням их можно отнести?

Дружно – не грузно, а врозь – хоть брось.
Гуляй, гуляй, зато потом не пеняй.
Не рой яму другому – сам в нее попадешь.

Д. Я понимаю первую пословицу так: если за дело берутся все вместе, то не тяжело, а одному тяжело. Эту пословицу можно отнести к басне «Лебедь, Щука и Рак».
– Я понимаю вторую пословицу так: если ты сам ничего не делал, а только гулял, то ты сам во всем виноват и никого не надо обвинять. Эту пословицу можно отнести к басне «Стрекоза и Муравей».
– Я понимаю третью пословицу так: если ты кому-нибудь доставишь неприятность, то такое может случиться и с тобой. Эту пословицу можно отнести к басне «Чиж и Голубь».

V. Повторение изученного материала (продолжение)

У. Кто обычно является героями басен?

Д. Героями басен обычно являются животные.

У. Какие недостатки высмеиваются в баснях?

Д. В баснях высмеиваются зависть, высокомерие, жадность, грубость, лень, зазнайство, лесть.

У. Чем отличается басня от стихотворения?

Д. Басня нас чему-то учит.

У. Чему нас учат басни, которые мы прочитали?

Д. Они учат нас быть дружными, трудолюбивыми, не смеяться над чужой бедой, помогать друг другу в трудную минуту.

У. Да, гениальный способ придумали в древности мудрецы, как, не причинив человеку прямой обиды, все же сказать ему правду в глаза. Они давали людям взглянуть в чудесное зеркало, в котором отражались всякие звери и диковинные вещи, являвшие собой зрелище сколь занимательное, столь и поучительное. Мудрецы называли это зеркало басней, и что бы ни делали звери, все разумное и глупое люди поневоле относили к себе и при этом думали: эта басня сложена про кого-то другого. Поэтому и рассердиться на басню никто не мог.
Хотя перед нами предстают звери, птицы, предметы и очень редко люди, мы всегда понимаем, что речь идет о людях.
Басни учат нас быть трудолюбивыми, честными, справедливыми, учат нравам. Поэтому их называют нравоучительными произведениями.
Нравоучительный смысл басни подчеркивается обычно в словах автора в начале или в конце басни. Это называется моралью.
Какие слова являются моралью в баснях «Лебедь, Щука и Рак», «Чиж и Голубь», «Стрекоза и Муравей»?

Д. В басне «Лебедь, Щука и Рак» моралью являются слова:

«Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука».

– В басне «Стрекоза и Муравей» моралью являются слова:

«Ты все пела? Это дело:
Так поди же попляши!»

– В басне «Чиж и Голубь» моралью являются слова: «Вперед чужой беде не смейся, Голубок!»

VI. Знакомство с басней «Слон и Моська»

У. Сегодня мы познакомимся еще с одной басней Ивана Андреевича Крылова. Она называется «Слон и Моська». В ней, как обычно бывает в баснях, действуют животные. Кто из вас видел слона? Что вы о нем знаете?

Д. Я видел слона по телевизору и в зоопарке. Он очень большой. У него толстые ноги, большие уши и длинный хобот.

У. Да, слон – огромное и очень сильное животное. Он бывает высотой до 3,5 метров. Весит больше 4000 килограммов. Ноги у слона толстые, как бревна. Слона боятся даже тигры и львы.

Учитель читает басню.

У. Понравилась ли вам басня?

Д. Да, понравилась.

У. Что понравилось?

Д. Мне понравилось, что Слона водили по улицам, и все люди могли на него посмотреть.

– А мне понравилось, что такая маленькая собачка не боится Слона и лает на него.

У. Какой момент запечатлен на иллюстрации?

Д. На иллюстрации запечатлен момент, когда Слона ведут по улице и Моська на него лает.

У. Какими художник рисует Слона и Моську?

Д. Художник нарисовал Слона огромным, а Моську очень маленькой.

У. Как ведет себя Слон? Заметил ли он, что у его ног какая-то собачонка?

Д. Слон спокойно идет по улице и даже не замечает Моську.

У. Что делает Моська?

Д. Она громко лает и набрасывается на Слона.

У. Кто нарисован слева?

Д. Слева нарисованы зрители, которые толпой ходили за слоном.

У. Как они смотрят на это событие?

Д. Они смотрят на это событие удивленно и с интересом.

У. Что за человек справа от Слона?

Д. Справа от Слона – дрессировщик.

У. Слоны хорошо дрессируются, и поэтому их издавна показывают в цирке. Здесь на картинке изображен такой дрессированный слон. Его, видимо, привезли с цирком в какой-то город. Циркач-дрессировщик, облачившись в одежды индийского погонщика слонов, водит животное по улицам и зазывает зрителей на цирковое представление.

Дети самостоятельно читают басню и отвечают на вопросы, написанные на доске:

1. Назовите действующих лиц басни.
2. Как Слон отнесся к нападению Моськи?
3. Какой вы представляете Моську?
4. Прочитайте строчки, которые можно отнести к иллюстрации.
5. Что Моське посоветовала Шавка? Прочитайте.
6. За что Шавка осуждает Моську?
7. Для чего Моська напала на Слона? Прочитайте.
8. Почему Моська уверена, что может прослыть сильной совсем без драки?
9. Чем смешна Моська?

VII. Работа над образными выражениями

У. Отыщите в тексте строчки, соответствующие данным словосочетаниям:

1. Показывали на улице людям (водили напоказ).
2. Невидаль, редкость (в диковинку у нас).
3. Ходили группы любопытных, бесцельно глядящих по сторонам (толпы зевак ходили).
4. Откуда-то внезапно вдруг появится (отколе ни возьмись).
5. Перестань себя позорить (перестань срамиться).
6. Придает смелости (вот то-то мне и духу придает).

У. В каких словах, ставших крылатыми, заключен смысл басни?

Д. «Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на Слона!»

У. Как вы понимаете эти строки?

Д. Моська хочет показать, что она сильная, задиристая и не боится даже Слона. Она понимает, что не представляет для Слона никакой опасности и он не будет с ней сражаться.

У. Да, Моська – хвастунишка. Ей хочется любым способом выделиться, сделать так, чтобы ее боялись, считали очень сильной и задиристой. Но Моська и хитрая. Бросаясь на Слона, всячески изображая отчаянную смелость и бесстрашие, она отлично понимает, что великан не опасен – он даже не замечает ее.
Подумайте, как нужно читать слова каждого из действующих лиц, чтобы передать их характер.

Дети читают басню по ролям.

VIII. Итог урока

У. Чему был посвящен наш урок?

Д. Урок был посвящен басням Крылова.

У. Какие басни мы вспоминали?

Д. Мы вспомнили басни «Стрекоза и Муравей», «Чиж и Голубь», «Лебедь, Щука и Рак».

У. С какой новой басней Ивана Андреевича Крылова мы познакомились?

Д. Мы познакомились с басней «Слон и Моська».

У. Кто в этой басне вам нравится?

Д. Мне в этой басне нравится Слон, потому что он спокойный и невозмутимый.

– А мне нравится Моська, потому что она не боится лаять на такого огромного Слона.

У. Чье поведение вызывает осуждение?

Д. Вызывает осуждение поведение Моськи, потому что она стремится показать, что она очень смелая, хотя на самом деле это не так. Ведь если бы Слон обратил на нее внимание, она сразу бы убежала.

У. Кого из героев следует одобрить?

Д. Я думаю, следует одобрить Шавку, потому что она понимает, что Моська зря лает на Слона, что она с ним не справится, и советует ей не срамиться.

У. Что высмеивает автор в басне?

Д. Автор высмеивает стремление выделиться любой ценой.

У. Какой вывод из прочитанной басни следует сделать?

Д. Нужно сделать вывод, что нельзя стремиться выделиться любыми средствами.

У. Когда в жизни можно употребить слова: «Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на Слона!»?

Д. Эти слова можно употребить тогда, когда человек берется за дело, которое ему не по силам.

– Когда человек хочет приписать себе качества, которых у него нет.

У. Молодцы, ребята! Вы очень хорошо сегодня потрудились.

IХ. Домашнее задание

У. Выучите басню наизусть, нарисуйте к ней иллюстрации.

Назвать басни крылова

Басня согласно определению из словаря &#151 это «краткий рассказ, имеющий иносказательный смысл». В целях иносказания баснописцы разных времен использовали образы зверей и даже предметов. По художественным, а иногда и по цензурным соображениям на смену людям в басне приходят животные, наделенные отдельными человеческими чертами: трусостью, храбростью, добротой, мужеством и др. Такие образы животных, олицетворяющих какую-то одну черту человеческого характера, широко использовали в своих баснях Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг.. Крылов наследовал эту традицию у своих предшественников. Чтобы понять, что нового внес И. А. Крылов в басенный жанр, обратимся сначала к тому, что использовал он из опыта своих предшественников.

Аллегория пришла в литературу из фольклора, притчи, сказки, особенно сказок о животных, где действовали традиционные персонажи, &#151 такие как лиса, медведь, заяц, волк. Каждый из Них был заведомо наделен определенной чертой характера. Прием аллегории использовали классицисты, например, в одах. Крылов соединил опыт использования этого приема разными литературными жанрами в одно целое. Басенный муравей &#151 олицетворение трудолюбия («Стрекоза и муравей»), свинья &#151 невежества («Свинья под дубом»), ягненок &#151 кротости, как «Агнец Божий» («Волк и ягненок»).

Иван Андреевич Крылов считал, что искоренить пороки человечества можно через их осмеяние. В его баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость. Но Крылов по сравнению с Эзопом и Лафонтеном не ограничивается только простыми аллегориями. Образы животных у Крылова играют более важную роль &#151 они несут в себе не только отдельные черты, но и целые характеры. Басни Крылова имеют не только бытовой характер, чисто бытовыми можно назвать лишь некоторые из них.

У Крылова есть исторические и социальные басни, в которых образы животных получают совсем другое назначение. Прежде всего эти басни также высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных. Но во многих исторических баснях в персонажах животных угадывается уже целый характер, дается намек на определенного человека. Например, в басне «Воспитание Льва» Лев-отец &#151 не только воплощение силы, мужества. Он еще и царь зверей, это создает в басне определенный подтекст (имеется в виду воспитание Александра I швейцарцем Лагарпом). Лев-отец выступает здесь не только как грозный царь, но и как заботливый, но недалекий отец, который поручил воспитание своего сына птице, забыв о том, что царствовать-то сын будет над зверями. В образе льва-отца обрисован целый характер, со всеми его достоинствами и недостатками, а не одно лишь какое-нибудь свойство человеческой натуры.

В баснях «Волк на псарне» и «Щука и кот» уже можно говорить не столько об аллегории, сколько о метафоре. В этих двух баснях под образами волка и щуки подразумевается Наполеон. Можно долго говорить, что Наполеон был хитер, ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться к ситуации. Но он не рассчитал своих возможностей и попал «на псарню» вместо «овчарни». Соотнеся образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываем в нем завоевателя Наполеона. Но при этом образ волка никак не сужается до изображения конкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своей ценности и вне контекста эпохи.

Образы животных у Крылова можно сравнить с образами животных в сказках Салтыкова-Щедрина, где подчас, не зная исторической подоплеки, трудно угадать назначение этого образа в произведении.

Теперь можно сделать вывод, что человек не отделим от своего социального положения, поэтому образы животных можно классифицировать как метафоры определенных социальных уровней. Цари, вельможи, чиновники, «маленькие люди» также нашли, свое метафорическое отражение в образах животных у Крылова. Например, в басне «Лев и барс», где лев и барс &#151 выходцы из высших слоев общества, лиса и кот &#151 из чиновничества. Сюда же можно отнести басню «Волк и ягненок». «У сильного всегда бессильный виноват», &#151 гласит мораль этой басни. Образ ягненка использован не только как «Агнец Божий» &#151 аллегория слабости и беззащитности. Этот образ еще и предстает как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников.

Иногда Крылов иронизирует не только над социальными пороками (басня «Две собаки»), но и над самой опорой социальной лестницы &#151 государственными институтами, и для этого также используются образы животных. Примером может служить басня «Квартет», где пародируется государственный совет, созданный в 1801 году, и его четыре департамента, возглавляемые «Проказницей мартышкой, Ослом, Козлом И косолапым мишкой». Что же ожидает такой квартет-совет в будущем, если в его главу поставлена даже не свора собак, а именно разные животные?

Итак, широко используемые Крыловым образы животных с разными характерами указывают на реалистическую основу крыловской басни. Реализм Крылова, связь его басен с народной основой придает его басням русский, национальный дух. Образы животных, которые подчас на иллюстрациях бывают изображены в русских национальных костюмах, несут в себе сатирическую типизацию черт русского национального характера.

Крылов использует прием индивидуализации речи персонажа. Баснописец вкладывает в уста животных отдельные элементы разговорной речи разных сословий того времени, например, в басне «Стрекоза и муравей» муравей говорит: «Кумушка, мне странно это», «Так поди же, попляши». Стоит обратить внимание и на ритмику этой басни. Образ попрыгуньи-стрекозы создается особым «прыгучим» размером &#151 хореем. Крылов также широко применяет звукопись для создания «звукового» образа животного. Например, в басне «Змея» инструментовка на шипящие звуки и «з», в басне «Мор зверей» повторение звуков «м», «у», «ы».

Ориентация Крылова на русскую разговорную речь наглядно проявилась в его баснях благодаря введению в них образа рассказчика. Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим личностный тон рассказчика с присущими ему формами и оборотами речи.

Вот «Лебедь, Рак да Щука», взявшись за дело, «из кожи лезут вон», вот «Механик пуще рвется», чтобы открыть Ларец, вот лягушка, захотевшая сравняться С Волом, вначале стала «топорщиться, пыхтеть», а затем «С натуги лопнула и &#151 околела». Бедняк, увидев Смерть, «оторопел». Моська появляется «отколе ни возьмись».

Встречаются баснях такие обороты: «зима катит в глаза», «с ним была плутовка такова». Язык рассказчика басен &#151 просторечно-фамильярный. Рассказчик как бы находится среди своих персонажей, говорит о них, как о знакомых, дает им прозвища: «попрыгунья-Стрекоза», «проказница Мартышка» , «Повар-грамотей», «механик-мудрец». Иногда в самих обращениях уже выражено отношение рассказчика: «мой бедный соловей», «бедный Фока мой», «мой хитрец» («Волк на псарне»).

Но приближение к персонажам не мешает давать им справедливую оценку: «Избави, Бог, и нас от этаких судей», «Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку». Бывает, что рассказчик принимает позу хитрого простачка: «Кто виноват из них, кто прав &#151 судить не нам, Да только воз и ныне там». Это как раз и есть то «веселое лукавство ума», о котором писал Пушкин.

Народные начала речи, звучащие в баснях Крылова, убедительно подтверждаются использованием в них пословиц и поговорок: «Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова». («Музыканты»).

То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет одну его особенность. Другую представляет обратное явление. Многие выражения из басен стали восприниматься как пословицы. «А Васька слушает, да ест»; «А ларчик просто открывался»; «Слона-то я и не приметил»; «Соседушка, я сыт по горло», &#151 отпирается Фока. Мы живо представляем себе людей среднего сословия, их настроения и чувства.

Приемом речевых характеристик Крылов пользуется постоянно. Яркие примеры находим в баснях «Любопытный», «Кошка и Соловей», «Кот и Повар». Особенно мастерски передал Крылов слова Лисицы, выражающие тонкую лесть Вороне. Если сравнить разработку этого сюжета у Тредьяковского, Лафонтена, то последний пример наглядно продемонстрирует, что совершенствование басни шло именно по языковой, стилистической линии. В комплиментах Лисицы сквозит ирония. Иронией проникнуто авторское повествование. Это добавляет жизненности, создает условия для более трезвого вывода. Язык, речь героев действует на усложнение сюжета басни, это приводит к углублению ее смысла.

Часто встречающиеся в басне интонации устной речи ни в коей мере не выводят ее из области письменности, словесного искусства. Басни Крылова &#151 стихотворные произведения, на которые распространяются законы поэзии.

Разговорный язык басни способствует тому, что ее можно представить как маленькую комедию. Комизм ситуации часто дополняется комизмом языка. Непременное условие басни &#151 действие подчеркивается частыми глагольными рифмами. Рифма у Крылова несет смысловую нагрузку.

Две Бочки ехали, одна с вином,
Другая
Пустая.

Здесь рифма соединяет именно те слова, которые определяют предмет рассмотрения в басне. На ее примере покажем средства художественной выразительности языка Крылова. Рассказ представляет нам фантастическую картину: по городу едут сами по себе две бочки, одна &#151 плавно, другая &#151 несется и гремит. Если принять условность ситуации, то все выглядит вполне натурально: пыль столбом, прохожий жмется к стороне. Но во второй части басни прямо говорится о людях, которые «про свои дела кричат». Затем четко формулируется мораль: «Кто делов истинно &#151 тих часто на словах». И дальше: «Великий человек. думает свою он крепку думу Без шуму». Это «без шуму» точно повторяет слова из характеристики движения полной бочки, что устанавливает не только идейную, но и образную связь между ней и человеком деловым. Возвращаясь к началу рассказа, мы осмысляем его уже на другом уровне. Бочки оказываются условными предметами, обозначающими человеческие качества. Но это аллегорическое высказывание содержит дополнительный метафорический элемент, который мы осознаем после прочтения всей басни. Метафорическое значение пустой бочки в данном контексте осмысляется применительно к пустому человеку, болтуну. Вся басня построена на сопоставлениях.

В басне «Слон на воеводстве» метафора оказывается главным выразительным средством рассказа. Реализация ее буквального смысла создает движение и комизм басни.

На примере басни «Две Бочки» видна роль разностопного ямба, которым пользовался Крылов во всех своих баснях. В данном случае это выделение существенных моментов рассказа. С той же функцией мы встречаемся в баснях «Волк и Ягненок», «Крестьянин и Смерть», «Крестьяне и Река». Другими его функциями являются передача интонаций живой речи («Кот и Повар», «Обоз») и стремительного развития действия («Волк на псарне»).

Вольный ямб Крылова отражал жизненное разнообразие, представшее в его баснях. Оно сказалось еще в расширении жанровых границ басни. Так, в басне »Осел и Соловей» описание пения соловья дано языком, свойственным идиллии. Жуковский находил у Крылова «два стиха, которые не испортили бы никакого описания. в эпической поэме». Он же с восхищением отмечал его искусство изображения различных предметов. При описании мухи стихи «летают вместе с мухой». Стихи о медведе как бы тянутся, длинные слова передают медлительность и тяжесть медведя.

В своих баснях не забывал Крылов и звуковую сторону стихов. Возьмем, например, басню «Листы и Корни». Две части басни, соответствующие монологам Листов и Корней, подчеркиваются различным подбором звуков. Из восемнадцати стихов первой части только четыре не содержат звука «л», а в пяти стихах этот звук повторяется не по одному разу. Во второй части выделяются звуки «к», «р», «н», «п», «т». Противопоставление Листов и Корней дополнительно подчеркивается на фонетическом уровне. Так у Крылова и звуковой состав слова может нести смысловое значение.

Встречаются у Крылова, правда, не очень часто, такие речевые приемы, как сравнение и синекдоха. Например, в басне «Ворона и Курица»:

Тогда все жители, и малый и большой.
И вон из стен московских поднялися, Как из улья пчелиный рой.

Для характеристики языка басен Крылова можно еще указать факт употребления необычного названия обычных предметов. Так, в нескольких баснях Крылов вместо «Ворона» говорит «вещунья».

Все вышесказанное позволяет заключить, что великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, благодаря чему внес существенный вклад в формирование русского литературного языка и поднял русскую-басню на небывалую высоту.

Конспект внеклассного мероприятия в 7 классе по теме: Басни Крылова

Методическая разработка сценария внеклассного мероприятия для 7 класса

Сценарий внеклассного мероприятия в 7 классе «Мораль сей басни такова»

Цели: ознакомить с особенностями басен И.А. Крылова; расширять кругозор учащихся; развивать их творческие способности, смекалку; способствовать сплочению коллектива класса.

Подготовка:

1. Класс делится на команды. Каждая команда готовит небольшую постановку одной из басен.

2. В ходе мероприятия используются карточки с крылатыми словами и названиями басен.

Ход мероприятия

Ведущий. Здравствуйте! Сегодня мы собрались с вами для того, что бы раскрыть тайны. Великие тайны басен Ивана Андреевича Крылова. Жанр басни существует уже много столетий. И хотя героями басен традиционно являются животные, на самом деле в них высмеиваются чисто человеческие слабости и недостатки. Вам наверняка знакомы басни про лисицу, которая, подняв узкую морду, жадно глядит на ворону с кусочком сыра в клюве, про журавля, вынувшего кость из волчьей пасти, про кота Ваську, стащившего у повара курчонка, или как слона по улицам водили.

Уже в юности Крылов сочинил несколько сатирических комедий для театра, но ни одна из них не была допущена на сцену. И тогда он обратился к журналистике и издательской деятельности, смело обличая казнокрадство, кичливость, взяточничество.

Первая книга его басен вышла в 1809 г. и мела огромный успех. За три десятилетия он написал 204 басни, вошедшие в золотой фонд русской литературы.

Острая и смелая сатира баснописца вызывала недовольство Екатерины II, и Крылову пришлось на шесть лет уехать в провинцию. Он вернулся в Петербург только в 1806 г. И представил на суд публики сатирические комедии «Модная лавка» и «Урок дочкам». Они имели большой успех. С 1812 по 1841 г. И.А. Крылов служил помощником библиотекаря в Публичной библиотеке и продолжал писать басни.

В своих баснях автор показал жизнь и нравы современников, их достоинства и недостатки. Особенно он осуждал невежество, косность, глупость, эгоизм. Вот, например, басня «Корни и листья». Когда кудрявые листья загордились своей красотой, корни им напомнили, что они их питают. Если корни высохнут, не станет ни дерева, ни листьев.

Писатель не мог не откликнуться на события Отечественной войны 1812 г. В персонажах басен «Волк на псарне», «Ворона и курица» читатели легко узнавали и иноземных захватчиков, и народных мстителей.

Герои всех басен — звери, но ведут себя они как люди. Каждая басня — это небольшая картинка, сценка, которая заканчивается моралью. Многие выражения басен стали крылатыми. Мы повторяем эти крылатые слова, даже иногда не зная, из какой они басни: «А воз и ныне там», «Беда, коль пироги начнет печи сапожник», «А Васька слушает да ест».

Ну что ж, приступим!

За каждое задание начисляется определенное количество баллов. Баллы могут сниматься за неточность, не до конца доделанное задание и т. д., а также добавляться за активность.

Конкурс «Знатоки»

Ведущий. Участникам необходимо назвать как можно больше басен И.А. Крылова. На этого недостаточно. Нужно еще вспомнить и мораль этой басни.

По очереди команды называют басни, которые они знают, и объясняют мораль этой басни. Если кто-нибудь из присутствующих не согласен с объясненной моралью, то озвучивает свою версию.

Конкурс «Путаница»

Ведущий. Вы вспомнили многие басни Крылова и их мораль. А сейчас вам необходимо соединить линиями крылатые слова из басен Крылова с их названиями.

Каждой команде выдается листок, на котором написаны крылатые слова из басни и названия басен вразброс.

(А я скажу: по мне уж лучше пей,

Да дело разумей. («Музыканты».)

Сильнее кошки зверя нет! («Мышь и Крыса».)

Лишь были б желуди: ведь я от них жирею. («Свинья под Дубом».)

Ай, Моська! знать, она сильна,

Что лает на Слона! («Слон и Моська».)

Ты все пела? Это дело:

Так поди же, попляши! («Стрекоза и Муравей».)

Вперед чужой беде не смейся, Голубок. («Чиж и Голубь».)

А Ларчик просто открывался. («Ларчик».)

Иного так же мы боимся,

Поколь к нему не приглядимся. («Лев и Лисица».)

Как Белка в колесе. («Белка».)

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок. («Ворона и Лисица».)

А вы, друзья, как ни садитесь,

Все в музыканты не годитесь. («Квартет».).)

Конкурс «Домашнее задание»

Ведущий. У каждой команды было домашнее задание: подготовить инсценировку одной из басен И.А. Крылова. Давайте посмотрим, что вы приготовили нам.

Каждая из команд готовит небольшую постановку одной из басен, которую они выбрали и подготовили самостоятельно. В конце команда соперников угадывает название басни.

После просмотра всех постановок каждая — оценивается.

Конкурс «Творческий»

Ведущий. Всем вам известно, что в баснях высмеивались недостатки людей. Возможно, именно из-за этого сегодня басен почти никто не пишет. Другими словами, нет новых басен, потому что человеческие пороки за последние несколько тысячелетий ничуть не изменились. Возможно так же, что нет новых басен, потому что образы животных исчерпаны. Вот если бы нашлись новые персонажи для басен. Может, мы сможем возродить басню? Предлагаем командам сочинить современную басню с оригинальными героями и названием:

• «Маргарин на сковородке»;

• «Вирус в компьютере»;

• «Кирпич на крыше»;

• «Пульт от телевизора под диваном»;

• «Громкая музыка из колонок».

Ведущий. Вот и подошел конец нашему вечеру. Кто из вас постиг тайну басен, тот понял это для себя сам! Возможно, кто-то узнал в баснях себя, кто-то своих друзей, родственников или даже меня. .Судить об этом вам. И если вы открыли для себя что-то новое из басен, этот литературный жанр никогда не исчезнет. А значит, продолжение следует.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: