Михаил Лермонтовстихотворение«Кто в утро зимнее, когда валит»

Кто в утро зимнее, когда валит
Пушистый снег, и красная заря
На степь седую с трепетом глядит,
Внимал колоколам монастыря;
В борьбе с порывным ветром, этот звон
Далеко им по небу унесён,
И путникам он нравился не раз,
Как весть кончины иль бессмертья глас.

И этот звон люблю я! — он цветок
Могильного кургана, мавзолей,
Который не изменится; ни рок,
Ни мелкие несчастия людей
Его не заглушат; всегда один,
Высокой башни мрачный властелин,
Он возвещает миру все, но сам
Сам чужд всему, земле и небесам.

Стихотворение раннего Лермонтова, близкое к жанру элегии написано в 1831 году.

В своем произведение Лермонтов обращается к картинам среднерусской природы, к заснеженному зимнему пейзажу.

Колокольня Ивана Великого
(картина Василия Сурикова)

Также в данном стихотворение очевидно просматривается тематическая и генетическая связь с другим стихотворением Лермонтова, того же 1831 года — «Кто видел Кремль в час утра золотой».

Эти два стихотворения совпадают не только по ритму, рифмовке, интонации, но и имеют однотипную стилевую манеру, живописную гамму, а также доминирующий образ возвышающейся «меж храмов» исполинской колокольни.

Михаил Лермонтов стихотворение Кто в утро зимнее, когда валит

И этот звон люблю я! — он цветок
Могильного кургана, мавзолей,
Который не изменится; ни рок,
Ни мелкие несчастия людей
Его не заглушат; всегда один,
Высокой башни мрачный властелин,
Он возвещает миру все, но сам
Сам чужд всему, земле и небесам.

Кто в утро зимнее, когда валит (Михаил Лермонтов)

Кто в утро зимнее, когда валит
Михаил Лермонтов

Кто в утро зимнее, когда валит
Пушистый снег и красная заря
На степь седую с трепетом глядит,
Внимал колоколам монастыря;
В борьбе с порывным ветром этот звон
Далеко им по небу унесен,-
И путникам он нравился не раз,
Как весть кончины иль бессмертья глас.

И этот звон люблю я!- Он цветок
Могильного кургана, мавзолей,
Который не изменится; ни рок,
Ни мелкие несчастия людей
Его не заглушат; всегда один,
Высокой башни мрачный властелин,
Он возвещает миру все, но сам —
Сам чужд всему, земле и небесам.

Кто в утро зимнее, когда валит (Лермонтов)

Короткая справка
← К ** (Ты слишком для невинности мила…) Кто в утро зимнее, когда валит…
автор Михаил Юрьевич Лермонтов
Ангел →
Дата создания: 1831 [1] , опубл.: 1881 [2] . Источник: Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. 1. Стихотворения, 1828—1831. — С. 229. [3]

Кто в утро зимнее, когда валит
Пушистый снег, и красная заря
На степь седую с трепетом глядит,
Внимал колоколам монастыря;
5 В борьбе с порывным ветром, этот звон
Далеко им по небу унесен, —
И путникам он нравился не раз,
Как весть кончины иль бессмертья глас.

И этот звон люблю я! — он цветок

  • 10 Могильного кургана, мавзолей,
    Который не изменится; ни рок,
    Ни мелкие несчастия людей
    Его не заглушат; всегда один,
    Высокой башни мрачный властелин,
  • 15 Он возвещает миру всё, но сам —
    Сам чужд всему, земле и небесам.

    Примечания

    1. ↑ Датируется зимой 1831 года по положению в тетради XI.
    2. ↑ Впервые опубликовано в газете «Русь» (1881, № 10, 17 января).
    3. ↑ В источнике по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 11 (тетрадь XI), л. 27 об.

    Варианты автографа

    2. а. Начато: Клок
    б. Начато: Пушистый снег и ро
    3. Начато: На белу степь
    8. а. Как стон могилы иль бессмертья глас.
    б. Как звук могилы иль бессмертья глас.
    10. а. Начато: Над
    б. Начато: Он памятник
    в. Начато: Оставленной могилы
    г. Могилы самый твердый мавзолей;
    12. Ни жизнь, ничто, с давнишних дней,
    15. а. Он возвещает миру всё, хоть сам —
    б. Всё возвещает миру он, хоть сам —
    16. Он чужд всему, земле и небесам.
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Adblock detector