Марина цветаева редкие стихи

Архив новостей и событий феодосийского музея Марины и Анастасии Цветаевых
вернуться к последним новостям

16 апреля 2015 — Литературно-музыкальный вечер «Пока земля еще вертится…», посвященный 91-ой годовщине со дня рождения Булата Окуджавы

Книжная выставка, посвященная Булату Окуджаве

Литературно-музыкальную композицию представляют сотрудники музея М. и А. Цветаевых и отдела музея-заповедника М. А. Волошина

Благодарные зрители литературно-музыкального вечера

В канун 70-летнего юбилея Великой Победы 16 апреля 2015 года в 15-00 в Центральной городской библиотеке им. Александра Грина состоялся литературно-музыкальный вечер, посвященный 91-ой годовщине со дня рождения поэта, композитора, литератора, прозаика и сценариста Булата Шалвовича Окуджавы.

Мероприятие подготовили и провели сотрудники заповедника «Киммерия М. А. Волошина» и феодосийского музея Марины и Анастасии Цветаевых: заведующая музеем Зоя Тихонова, заведующая отделом научно-информационной работы заповедника Марина Жарикова, научные сотруд-ники музея Марина Федоренко и Оксана Гришиненко.

Открыла вечер заведующая читальным залом библиотеки им. Александра Грина Елена Архипова, представив книжную выставку, посвященную Окуджаве.

Гости музея услышали рассказ о жизни и творчестве поэта и его замечательные стихи.

Большой интерес вызвали видеозаписи песен Окуджавы «Давайте восклицать», «До свидания, мальчики», «По Смоленской дороге».

Окуджава стал одним из самых ярких представителей жанра русской авторской песни. Его песни звучат во многих кинофильмах.

Зрители услышали песни «Ваше благородие, госпожа удача» из кинофильма «Белое солнце пустыни», «Кавалергарда век недолог» из кинофильма «Звезда пленительного счастья», «Нам нужна одна победа» из кинофильма «Белорусский вокзал».

Булат Окуджава родился 9 мая 1924 года в Москве. Стихи писал с детства, первая песня «Нам в холодных теплушках не спалось. » появилась в 1943 году.

Первая ставшая известной песня «Неистов и упрям. » была написана в Тбилисском университете в 1946 году.

Следующие песни «На Тверском бульваре», «Зеленая скамья» и другие – когда он переехал в Москву в 1956 году. Строчка его песни «Союз друзей»: «Возьмемся за руки, друзья. » – стала девизом многих слетов и фестивалей, названием песенных рубрик.

Песни Окуджавы звучат в кинофильмах, спектаклях, радиопостановках. Писал также историческую и автобиографическую прозу, киносценарии. Вышли пластинки и книги стихов, песен, прозы в России и за рубежом, аудиокассета, компакт-диски. Скончался в Париже 12 июня 1997 года.

Информацию подготовила научный сотрудник Музея Марины и Анастасии Цветаевых Марина Николаевна Федоренко. Т.: (06562) 3-30-29

23 апреля 2015 — Литературно-музыкальный вечер «… Я хотела бы войти в литературу самостоятельно . »

Один из моментов вечера

Гости вечера внимательно слушают литературно-музыкальную композицию

В Центральной феодосийской библиотеке имени Александра Грина состоялся литературно-музыкальный вечер «… Я хотела бы войти в литературу самостоятельно. », посвящённый 100-летию со дня выхода в свет первой книги Анастасии Цветаевой «Королевские размышления».

Композиция была подготовлена и проведена сотрудниками музея Марины и Анастасии Цветаевых – Зоей Тихоновой, заведующей музеем, Мариной Федоренко и Оксаной Гришиненко, научными сотрудниками музея, и сотрудниками отдела научно-информационной работы ГБУ РК «Историко-культурный, мемориальный музей заповедник «Киммерия М. А. Волошина» — Мариной Жариковой, заведующей отделом, и научным сотрудником отдела Иванной Гулянич.

Зрители услышали рассказ об истории создания произведения, о философских взглядах Анастасии Цветаевой, о том, что один из экземпляров книги «Королевские размышления» Анастасия Цветаева в 1915 году подарила Елене Кириенко-Волошиной, матери поэта, художника Максимилиана Волошина. Этот уникальный экземпляр с дарственной надписью Анастасии Цветаевой и сейчас хранится в фондах Дома-музея М.А.Волошина в Коктебеле.

Собравшимся была продемонстрирована редкая книга Анастасии Цветаевой, имеющаяся в фондах феодосийского музея Марины и Анастасии Цветаевых, — «Собрание сочинений», том 1. Книга вышла в свет в московском издательстве «Изограф» в 1996 году. В ней, впервые с 1915 года, через 81 год после выхода в свет первого издания, были опубликованы «Королевские размышления». Этот скромный томик передали в 2000 году в дар музею его составитель Юдифь Каган и друзья Анастасии Цветаевой – Глебы (Глеб Васильев и его жена Галина Никитина).

На вечере прозвучали стихи Марины Цветаевой, Маргариты Алигер, Льва Кобылинского, самой Анастасии Цветаевой, а также аудиозаписи песен на стихи Марины Цветаевой, кроме этого, звучали аудиозаписи классической музыки – «Элегия» Рахманинова, «Мелодия дождя» Моцарта, «Адажио» Альбинони Томазо.

Анастаси́я Ива́новна Цвета́ева (5 (27) сентября 1894 года, Москва — 5 сентября 1993 года, Москва) русская писательница, мемуаристка, тонкий литературный критик, сестра Марины Ивановны Цветаевой. Анастасия Цветаева известна читателям, в первую очередь, как автор знаменитых «Воспоминаний»

Марина Жарикова, заведующей отделом отдела научно-информационной работы ГБУ РК «Историко-культурный, мемориальный музей заповедник «Киммерия М.А. Волошина» (36562-3-30-29).

Экскурсия по залам музея Уголки цветаевского Крыма Гости цветаевского дома
—Феодосия Цветаевых
—Коктебельские вечера
—Гостиная Цветаевых
—Марина Цветаева
—Анастасия Цветаева
— «Я жила на Бульварной» (АЦ)
—Дом-музей М. и А. Цветаевых
—Феодосия Марины Цветаевой
—Крым в судьбе М. Цветаевой
—Максимилиан Волошин
—Василий Дембовецкий
— —Константин Богаевский
—Литературная гостиная
—Гостевая книга музея
Жизнь и творчество сестёр Литературный мир Цветаевых Музей открытых дверей
—Хронология М. Цветаевой
—Хронология А. Цветаевой
—Биография М. Цветаевой
—Биография А. Цветаевой
—Исследования и публикации
—Воспоминания А. Цветаевой
—Документальные фильмы
—Цветаевские фестивали
—Адрес музея и контакты
—Лента новостей музея
—Открытые фонды музея
—Музейная педагогика
—Ссылки на другие музеи

© 2011-2018 KWD (при использовании материалов активная ссылка обязательна)

Музей Марины и Анастасии Цветаевых входит в структуру Государственного бюджетного учреждения Республики Крым «Историко-культурный, мемориальный музей-заповедник «Киммерия М. А. Волошина»

Данный экземпляр продан. Найти книгу можно через поиск на сайте AntiqueBooks.ru, запомнить наш сайт легко — АнтикварныеКниги.рф

Уменьшенный формат: 12,6 * 16,2см.; 122 стр.
Экземпляр в оригинальном изящном цельнотканевом переплёте. Форзацы светлого тона с мотивами геометрического орнамента. Шёлковое ляссе.
Сборник условно разделён на следующие циклы: » Стихи о Москве «, » Стихи к Блоку «, » Стихи к Ахматовой «, » Даниил » и другие произведения, которые не объединены общим подзаголовком. Всего 84 стихотворения.

Эпиграфом для сборника взяты слова: » Птицы райские поют, В рай войти нам не дают. » Первоначально Цветаева хотела назвать книгу » Китеж-град «, однако потом — передумала и назвала » Версты «. В » Сводных тетрадях » Цветаевой есть такая запись: » Стихи о России ( Китеж-град или Версты ). Чуть позднее — пометка: NB! Как хорошо, что не Китеж–град! Есть, кажется, в Париже такая книжная, а м.б. гастрономическая русская лавочка. — 1932 » .
Анонсы сборника с таким названием появились в газете » Последние новости » ( Книга в Советской России.1922. 12 января. №534 ) и журнале » Вестник литературы » ( Хроника. М.,1922. №1. С.24).
Отзывов на книгу было немного, однако те, кто писал о сборнике — давали неоднозначные, иногда полярно противоположные оценки. Георгий Адамович в статье » Русская поэзия » дал двойственную оценку стихам этого сборника: » Нельзя не упомянуть о двух московских сборниках: о цветаевских » Верстах «, очень неровных, небрежных, но неотразимо-пленительных в своей свежести, и о глубокой и прекрасной книжке Мандельштама » Tristia «.
Осип Мандельштам дал резко негативную характеристику » Верстам » ( Россия. 1922. №1. Литературная Москва ): » Для Москвы самый печальный знак — богородичное рукоделие Марины Цветаевой, перекликающееся с сомнительной торжественностью петербургской поэтессы Анны Радловой. Худшее в литературной Москве — это женская поэзия Безвкусица и историческая фальшь стихов Марины Цветаевой о России — лженародных и лжемосковских — неизмеримо ниже стихов Адалис, чей голос подчас достигает мужской силы и правды «.
Семён Родов в статье » Оригинальная » поэзия Госиздата » ( На посту. М. 1923. №2/3 ) назвал Цветаеву » грешницей на исповеди у Госиздата » и подверг резкой критике » Версты «, выразив негодование по поводу того, что в книге встречаются строки о церкви и Богородице.

Ты запрокидываешь голову
Затем, что ты гордец и враль.
Какого спутника весёлого
Привёл мне нынешний февраль!

Преследуемы оборванцами
И медленно пуская дым,
Торжественными чужестранцами
Проходим городом родным.

Чьи руки бережные нежили
Твои ресницы, красота,
И по каким терновалежиям
Лавровая тебя верста. —

Не спрашиваю. Дух мой алчущий
Переборол уже мечту.
В тебе божественного мальчика, —
Десятилетнего я чту.

Помедлим у реки, полощущей
Цветные бусы фонарей.
Я доведу тебя до площади,
Видавшей отроков-царей.

Мальчишескую боль высвистывай,
И сердце зажимай в горсти.
Мой хладнокровный, мой неистовый
Вольноотпущенник — прости!

Последнее российское прижизненное издание стихов Марины Цветаевой.

Данного издания нет в наличии

PS: Чтобы продать подобное антикварное издание разместите объявление на сайте AntiqueBooks.ru, или обратитесь к нашим экспертам. Мы помогаем продавать редкие антикварные книги.

«Версты. Стихи», Марина Цветаева, Москва, Государственное Издательство, 1922г.

Бібліотека школяра вітає тебе!

Свою роботу ми розпочали в березні 2008 році і весь цей час ми плідно працюємо над розширенням можливостей нашої електронної бібліотеки. Наш сайт стане у нагоді тим, хто навчається і тим, хто постійно намагається здобути нові знання. Ми намагались зібрати інформацію, яка стане у нагоді учню при підготовці домашніх завдань чи складання іспитів, студенту — під час підготовки до сесії. Для Вашої зручності, «Бібліотека школяра» розділена на шістнадцять розділів, серед яких ми зможете знайти: твори з мови, з української та зарубіжної літератури, сочинения по русскому языку и литературе, стислі перекази творів, біографії письменників та історичних діячів, рефетати та багато іншого. Сподіваємось, що «Бібліотека школяра» стане Вам у нагоді. Дякуємо, що завітали до нас!

Анонс основних розділів сайту:

«Біографії» — інформація про життя та творчість великих письменників, політиків, художників, видатних людей, які внесли значний вклад в розвиток культури, української та зарубіжної літератури.

«Реферати» — велика колекція докладів, доповідей, рефератів з різноманітних наукових проблем, а також цікаву та пізнавальну інформацію.

«Зарубіжна література» — коллекція шкільних творів з зарубіжної літератури. На сайті максимально підібрані твори з літератури, які допоможуть Вам в стислі строки написати чудові роботи та отримати вищій бал. Всі твори викладені відповідно до шкільної програми учнів українських шкіл.

«Українська література» — коллекція шкільних творів з української літератури. На сайті максимально підібрані твори з літератури, які допоможуть Вам в стислі строки написати чудові роботи та отримати вищій бал. Всі твори викладені відповідно до шкільної програми учнів українських шкіл.

«Твори з мови» — це велика коллекція нових учнівських творів з української мови.

«Русский язык» — шкільні твори російською мовою. Твори орієнтовані для школярів українських шкіл, які вивчають російську мову.

«Сочинения» — коллекция сочинений по русской и зарубежной литературе на русском языке. Данная коллекция ориентирована на украинских школьников, которые изучают русский язык и литературу.

«Стислі перекази» — стислий, але вичерпний переказ творів великого розміру. Після ознайомлення з переказами Ви матимите повну уяву про зміст повного твору, його головних героях, сюжетні лінії, тему, ідеї.

«Прислів`я та приказки» — прислів’я та приказки українського народу.

«Крилаті вирази» — крилаті вислови народної творчості та вислови з творів української літератури.

«Фразеологізми» — це фразеологічні вирази української народної творчості.

«Цитаты» — в разделе представлено более 5000 цисяч цитат почти пятисот авторов.

«Имя твое — птица в руке…» М. Цветаева

«Имя твое — птица в руке…» Марина Цветаева

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.

Имя твое — ах, нельзя! —
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток…
С именем твоим — сон глубок.

Анализ стихотворения Цветаевой «Имя твое — птица в руке…»

Марина Цветаева весьма скептически относилась к творчеству знакомых ей поэтов Единственным человеком, которого она боготворила в прямом смысле этого слова, являлся Александр Блок. Цветаева признавалась, что его стихи не имеют ничего общего с земным и обыденным, они написаны не человеком, а неким возвышенным и мифическим существом.

Цветаева не была близко знакома с Блоком, хотя часто бывала на его литературных вечерах и каждый раз не переставала удивляться силе обаяния этого незаурядного человека. Неудивительно, что в него были влюблены многие женщины, среди которых оказались даже близкие подруги поэтессы. Тем не менее, о своих чувствах к Блоку Цветаева никогда не говорила, считая, что в данном случае и речи не может быть о любви. Ведь для нее поэт был недосягаем, и ничто не могло принизить этот образ, созданный в воображении женщины, так любящей мечтать.

Марина Цветаева посвятила этому поэту довольно много стихов, которые позже были оформлены в цикл «К Блоку». Часть из них поэтесса написала еще при жизни кумира, включая произведение под названием «Имя твое – птица в руке…», которое увидело свет в 1916 году. Это стихотворение в полной мере отражает то искреннее восхищение, которое Цветаева испытывает к Блоку, утверждая, что это чувство – одно из самых сильных, которое она испытывала когда-либо в своей жизни.

Имя Блока ассоциируется у поэтессы с птицей в руке и льдинкой на языке. «Одно-единственное движенье губ. Имя твое – пять букв», — утверждает автор. Здесь следует внести некоторую ясность, так как фамилия Блока действительно до революции писалась с ятью на конце, поэтому состояла из пяти букв. И произносилась на одном дыхании, что не преминула отметить поэтесса. Считая себя недостойной того, чтобы даже развивать тему возможных взаимоотношений с этим удивительным человеком, Цветаева словно бы пробует на язык его имя и записывает те ассоциации, которые у нее рождаются. «Мячик, пойманный на лету, серебряный бубенец во рту» — вот далеко не все эпитеты, которыми автор награждает своего героя. Его имя – это звук брошенного в воду камня, женский всхлип, цокот копыт и раскаты грома. «И назовет нам его в висок звонко щелкающий курок», — отмечает поэтесса.

Несмотря на свое трепетное отношение к Блоку Цветаева все же позволяет себе небольшую вольность и заявляет: «Имя твое – поцелуй в глаза». Но от него веет холодом потустороннего мира, ведь поэтесса до сих пор не верит в то, что такой человек может существовать в природе. Уже после смерти Блока она напишет о том, что ее удивляет не его трагическая картина, а то, что он вообще жил среди обычных людей, создавая при этом неземные стихи, глубокие и наполненные сокровенным смыслом. Для Цветаевой Блок так и остался поэтом-загадкой, в творчестве которого было очень много мистического. И именно это возводило его в ранг некоего божества, с которым Цветаева просто не решала себя сравнивать, считая, что недостойна даже находится рядом с этим необыкновенным человеком.

Обращаясь к нему, поэтесса подчеркивает: «С именем твоим – сон глубок». И в этой фразе нет наигранности, так как Цветаева действительно засыпает с томиком стихов Блока в руках. Ей грезятся удивительные миры и страны, а образ поэта становится настолько навязчивым, что автор даже ловит себя на мысли о некой духовной связи с этим человеком. Однако проверить, так ли это на самом деле, ей не удается. Цветаева живет в Москве, а Блок – в Санкт-Петербурге, их встречи носят редкий и случайный характер, в них нет романтики и высоких отношений. Но это не смущает Цветаеву, для которой стихи поэта являются лучшим доказательством бессмертия души.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector