Крысолов (Цветаева)

Крысолов
автор Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941)
Город Гаммельн →
См. Поэмы . Дата создания: март — ноябрь 1925, опубл.: 1925 — 1926. Источник: «Наследие Марины Цветаевой»

КРЫСОЛОВ

Примечания

  • Впервые напечатано по главам в журнале «Воля России» (Прага. 1925. № 4, 5, 6, 7 — 8, 12; 1926. №1).
  • Поэма написана на сюжет средневековой немецкой легенды, широко использованной в европейской литературе. Легенда гласит, что летом 1284 года в городе Гаммельне появился странствующий музыкант и предложил жителям избавить их от нашествия крыс. Повинуясь звукам его флейты, крысы вслед за музыкантом вышли из города, вошли в реку Везер и утонули. Не получив за содеянное добро обещанной платы, Крысолов жестоко отомстил жителям Гаммельна. В воскресный день, во время обедни, когда все взрослые были в церкви, он вновь заиграл на флейте, выманил из домов всех детей и отвёл их на гору Коппенберг, которая разверзлась и поглотила их.
  • Раскрывая замысел поэмы, Цветаева пишет в рабочей тетради:
    «Толкование: Охотник — Дьявол-соблазнитель — Поэзия.
    Бургомистр — Быт.
    Дочка бургомистра — Душа…
    Крысы — земные заботы, от которых Охотник освобождает город.
    Быт не держит слово Поэзии, Поэзия мстит…»
    (Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. С. 770.)
Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Художественное своеобразие поэмы М. Цветаевой «Крысолов»

Анализ поэмы «Крысолов» требует особого внимания. Поэтесса определяет жанр созданного произведения весьма замысловато: лирическая сатира. Гегель писал: «Обычные теории не знали, как быть с сатирой, и затруднялись, куда ее отнести. Ибо в сатире вовсе ничего нет эпического, а к лирике она, собственно говоря, тоже не подходит». Не могут быть связаны понятия «сатира» и «лирика» — таково мнение немецкого философа. Его придерживаются многие современные литературоведы. Оно же отражено и в «Словаре литературоведческих терминов». Означает ли это, что Марина Цветаева ошиблась, определяя жанр «Крысолова»? Отнюдь, еще со времен античности и классицизма теоретики искусства рассматривали сатиру как вид лирики, содержащей осмеяние; отрицательных явлений жизни, человеческих и общественных пороков. Следует отметить, что поэма Цветаевой «Крысолов», насыщенная разнообразными формами смеха, содержит и те эмоционально-вдохновенные лирические ноты, которые позволяют отнести это произведение к столь сложному и редко встречающемуся жанру — лирической сатире.

Оригинальна композиция цветаевской поэмы. Шесть ее глав («Город Гаммельн», «Сны», «Напасть», «Увод», «В ратуше», «Детский рай») представляют собой подвижные поэтические структуры, отражающие сложный и трагический процесс столкновения извечных категорий бытия — добра и зла, духовности и бездуховности, самоотверженного подвижничества и пошлого сытого прозябания.

В основу сюжета «Крысолова» положена западноевропейская средневековая легенда о том, что в 1284 году на немецкий город Гаммельн обрушилось нашествие крыс. Спас горожан бродячий музыкант: звуки его флейты околдовали грызунов, увлекли их за собой и привели к реке Везвер, в которой они нашли свой конец. Бургомистр и городские толстосумы, обещавшие избавителю денежное вознаграждение, не заплатили ни гроша. Тогда разгневанный музыкант, играя на флейте, очаровал м увел за собой всех детей города Гаммельна. Взошедших на вершину горы Контенберг юных горожан поглотила разверзшаяся под ними бездна.

Фантазия поэтессы внесла существенные изменения в фабулу этой легенды: нашествие крыс на город Гаммельн — кара за равнодушие и эгоизм «сытых», за их деградацию, бездуховность; обещанная музыканту награда — не презренный металл, не деньги, а женитьба на красавице Грете, дочери бургомистра; увести из города детей помогли музыканту не столько звуки волшебной флейты, сколько желание юных горожан любой ценой избавиться от мук, причиняемых им догматической бездуховной системой образования, и надежда обрести внутреннюю свободу и возможность взглянуть на мир своими собственными глазами, а не глазами догматиков и лжецов.

Первая глава поэмы — «Город Гаммельн» — погружает читателя в атмосферу сытой пошлости и бездуховности, в которой протекает жизнь обывателей города Гаммельна:

В городе Гаммельне — отпиши — Ни одного кларнета. В городе Геммельнс — ни души, Но уж тела за это!

Плотные, прочные. Столб, коль дюж, Дюжины стоит душ.

Лень, праздность, равнодушие, презрение к тем, кто беден,- все это наложило отпечаток на сознание горожан. Даже погружаясь в сон, они не могут избавиться от разлагающего их души дыхания пороков. Их буквально преследует «запах» скаредности, накопительства:

Не запах, а звук! Мошны громогласной Звук. Замшею рук По бархату красных Перил — а по мне: Смердит изобилье!

Глава «Сны», сотканная из видений обывателей города Геммельна, усиливает впечатление от картины их «бдения», изображенной в первой главе. Обвинением образу жизни горожан Гаммельна звучат строки из главы «Напасть», в которых едкая и язвительная ирония с предельной резкостью изобличает сытую пошлость и агрессивную «злость сытости». В них же предупреждение: зло порождает зло, и, быть может, более опасное. «Города злость» уже нависла над погрязшим в пороках городом и вот-вот обрушится на головы бюргеров.

  • Так, чтобы в меру щедрот: не много
  • Чтоб и не мало.
  • Так и гудит по живому салу:
  • «Склады-завалы».
  • К вам, сытым и злым,
  • К вам, жир и нажим:
  • Злость сытости! Сплев,
  • С на — крытых столов!
  • Но — в том-то и гвоздь!
  • Есть — голода злость.

Но ни посулы бургомистра, ни угроза, нависшая над каждым бюргером, не могут расшевелить молодых людей города Гаммельна. Они не только боятся сразиться с крысами, но и не знают, как это делается. Паника в городе только усугубляет положение горожан. Только чудо может спасти Гаммелън от гибели. Порожденное злом и пороками зло бесчинствует, угрожая бюргерам голодной смертью. Казалось, не было надежды на избавление. Спасителем города должен стать «человек в зеленом». Почему именно в зеленом, а не в желтом или красном? Почему поэтесса выбрала «зеленый» для своего героя? Известно, что Марина Цветаева придавала огромное значение цветовой символике: целые стихотворения, циклы и значительные фрагменты поэм, драматических произведений» построены на активном использовании слов со значением цвета: «Цыганская свадьба», «Бузина», «Отрок», «Душа», «Скифские», «Перезолочки», «Георгий», «Автобус», «Ариадна» и др. Поэтесса неоднократно подчеркивала, что пишет «по слуху», но зрительный образ занимает в ее творчестве не последнее место.

Комментарий. Краски принято считать эстетическим эквивалентом действительности, но в то же время цвет может трактоваться как символ, намекающий на то, что порой не может быть выражено.

Символика цвета опирается на объективные особенности психики, на разнообразные ассоциации;, нередко самые простые: зеленый цвет — весна, пробуждение, надежда; синий — небо, чистота; желтый — солнце и жизнь; красный — огонь, кровь; черный — темнота, страх, опасность, смерть. Такая мотивировка имеет в своей основе жизненный опыт, который переплетается с религиозно-мифологическими воззрениями. Особое внимание символике цвета уделяли в западноевропейском средневековье. Уместно напомнить, что поэма «Крысолов» М. Цветаевой основана на средневековой легенде. По словам западноевропейских богословов, контакт между человеческим и Божественным мирами устанавливается при помощи символов (невидимый, потусторонний мир отпечатывает знаки в материи, доступной взору человеческому: в красках, в цвете. Известно, что папа Иннокентий III установил для церковных католических праздников литургические цвета: белые — для Рождества, Пасхи, Вознесения; красные — для распятия и мученичества; синие — для событий из жизни Богоматери Марии; черные — для оплакивания; зеленые — для крещения и воскресных дней. Красный, синий и зеленый — обозначения Святой Троицы. Любопытно, что в средневековой иконографии за известным персонажем Нового Завета Иоанном Предтечей закрепился светло-зеленый цвет (цвет надежды). Следует вспомнить и цвета древнерусской иконописи. Христианская символика цвета, созданная Дионисием Ареопагитом, предполагала зеленый как символ юности и цветения. Безусловно, Цветаевой были известны эти факты. Можно предположить, что она читала трактат И. В. Гете «Учение о цвете» (Цветаева хорошо знала немецкий язык). Не могло пройм МИМО ее энциклопедического сознания и увлечение символикой цвета таких мастеров европейской культуры, как Каспар Давид Фридрих (немецкий пейзажист), Новалис (немецкий писатель-романтик), Д. Г. Россетти (английский поэт и художник-прерафаэлит) , Василий Кандинский (русский художник-абстракционист), Ван Гог и Поль Гоген (французские художники-постимпрессионисты), Артюр Рембо (французский поэт-символист) и др. Друг Ван Гога художник Анкетен распространил символику цвета на времена суток. Зеленый цвет у него символизировал утро.

Марина цветаева крысолов

Краткая хроника жизни и творчества М. И. Цветаевой

1924

1 января — 1 февраля. Написана «Поэма Горы». 1 февраля — 8 июня. Написана «Поэма Конца». 7 октября. Закончена первая часть трилогии «Гнев Афродиты» — «Ариадна» (первоначально — «Тезей»). Из трилогии были написаны лишь две части.

1925

1 февраля. Рождение сына Георгия. 1 марта. Марина Цветаева начала работать над поэмой «Крысолов». Весна. Отдельным изданием вышла поэма «Молодец» — спустя два года после написания. Август. Написан очерк-воспоминание «Герой труда (Записи о Валерии Брюсове)».

Осень. Продолжая работать над «Крысоловом», Марина Цветаева уже начала готовиться к переезду во Францию. 1 ноября. Семья Марины Цветаевой прибыла в Париж. Марина Цветаева жила в Париже очень мало, в основном, по причине все той же бедности, — в парижских пригородах.

Декабрь. Завершение поэмы «Крысолов».

1926

6 февраля. Триумфальный литературный вечер Марины Цветаевой. Февраль — март. Статьи «Поэт о критике» и «Цветник», где Марина Цветаева беспощадно высмеяла поэта и критика Г. Адамовича. 10 — 26 марта. Поездка в Лондон. Работа там над очерком «Мой ответ Осипу Мандельштаму». 17 апреля. Марина Цветаева выступила на концерте-вечере в Союзе молодых поэтов. 24 апреля. Марина Цветаева с детьми приехала в Сен-Жиль (Вандея).

Май — август. Романтическая переписка Марины Цветаевой, Б. Пастернака и Р. Рильке. Май. Написана поэма «С моря», обращенная к Б. Пастернаку. Июнь. Написана поэма «Попытка комнаты», обращенная к Р. Рильке и к Б. Пастернаку. Июль. Написана «Поэма Лестницы».

7 ноября. Записка Марины Цветаевой к Р. Рильке, на которую ответа получено не было. 29 декабря. Умер P. M. Рильке.

Сергей Эфрон, Марина Цветаева с Георгием (Муром) и Ариадна Эфрон. Вшеноры (Чехия), 1925 год

Годы жизни Марины Цветаевой

1892 — 1893 — 1894 — 1895
1896 — 1897 — 1898 — 1899
1900 — 1901 — 1902 — 1903
1904 — 1905 — 1906 — 1907
1908 — 1909 — 1910 — 1911
1912 — 1913 — 1914 — 1915
1916 — 1917 — 1918 — 1919
1920 — 1921 — 1922 — 1923
1924 — 1925 — 1926 — 1927
1928 — 1929 — 1930 — 1931
1932 — 1933 — 1934 — 1935
1936 — 1937 — 1938 — 1939
1940 — 1941

Годы жизни Марины Цветаевой

Из очерка Марины Цветаевой «Наталья Гончарова:
Жизнь и творчество», 1929 г.
(начало, продолжение)

В первый раз я о Наталье Гончаровой — живой — услышала от Тихона Чурилина, поэта. Гениального поэта…

Гончарова иллюстрировала его книгу «Весна после смерти», в два цвета, в два не-цвета, черный и белый… Вижу эту книгу, огромную, изданную, кажется, в количестве всего двухсот экземпляров. Книгу, писанную непосредственно после выхода из сумасшедшего дома, где Чурилин был два года. Весна после смерти.

— Книга светлая и мрачная, как лицо воскресшего. Что побудило Гончарову, такую молодую тогда, наклониться над этой бездной? Имени у Чурилина не было, как и сейчас, да она бы на него и не польстилась.

И когда я — в прошлом уже! — 1928 году летом — впервые увидела Гончарову с вовсе не закинутой головой, я поняла, насколько она выросла. Все закинутые головы — для начала. Закидывает сила молодости (задор!), вызревшая сила скорее голову — клонит.

Экскурсия по залам музея Уголки цветаевского Крыма Гости цветаевского дома
—Феодосия Цветаевых
—Коктебельские вечера
—Гостиная Цветаевых
—Марина Цветаева
—Анастасия Цветаева
— «Я жила на Бульварной» (АЦ)
—Дом-музей М. и А. Цветаевых
—Феодосия Марины Цветаевой
—Крым в судьбе М. Цветаевой
—Максимилиан Волошин
—Василий Дембовецкий
— —Константин Богаевский
—Литературная гостиная
—Гостевая книга музея
Жизнь и творчество сестёр Литературный мир Цветаевых Музей открытых дверей
—Хронология М. Цветаевой
—Хронология А. Цветаевой
—Биография М. Цветаевой
—Биография А. Цветаевой
—Исследования и публикации
—Воспоминания А. Цветаевой
—Документальные фильмы
—Цветаевские фестивали
—Адрес музея и контакты
—Лента новостей музея
—Открытые фонды музея
—Музейная педагогика
—Ссылки на другие музеи

© 2011-2018 KWD (при использовании материалов активная ссылка обязательна)

Музей Марины и Анастасии Цветаевых входит в структуру Государственного бюджетного учреждения Республики Крым «Историко-культурный, мемориальный музей-заповедник «Киммерия М. А. Волошина»

«Крысолов»

«Крысолов» — первая поэма Цветаевой, написанная в эмиграции, в Праге. Это пророчество о судьбах русской революции, романтический период которой закончился и начался мертвенный, бюрократический, диктаторский. Это приговор любой утопии о возможности народного торжества, народной власти. Это же издёвка над разговорами о революционности масс, в основе бунта которых всегда лежат самые низменные мотивы — социальная зависть и жажда обогащения.

Поэма Цветаевой чрезвычайно многопланова. «Крысолов» потому и стал одним из вечных, бродячих сюжетов мировой литературы, что трактовка каждого персонажа может меняться на прямо противоположную. Крысолов — и спаситель, и убийца, жестоко мстящий городу за обман. Горожане — и жертвы, и подлые обманщики, и снова жертвы. Музыка не только губит крыс, но и дарит им в гибели последнюю возможность обрести достоинство, возвышает их, сманивает чем-то прекрасным и уж во всяком случае несъедобным.

Легенда о крысолове впервые появилась в литературной обработке в «Хронике времён Карла IX» Мериме. До этого она существовала в нескольких фольклорных вариантах. Фабула её проста: в немецком городе Гаммельне нашествие крыс грозит истребить все запасы еды, а потом и самих горожан. В Гаммельн приходит загадочный крысолов, который обещает увести всех крыс за огромное вознаграждение. Ему обещают эти деньги, и он игрой на дудке сманивает крыс в реку Везер, где крысы и тонут благополучно. Но город отказывается выплатить ему обещанные деньги, и крысолов в отместку той же игрой на флейте завораживает всех до одного гаммельнских детей — уводит их из города в гору, которая перед ним расступается. В отдельных вариантах легенды люди, выходящие из горы, встречаются много после в окрестностях Гаммельна, они провели в горе десять лет и обладают тайными знаниями, но это уже варианты неканонические и к легенде прямого отношения не имеющие.

Цветаева сохраняет эту фабулу, но придаёт персонажам особое значение, так что конфликт выглядит совсем не так, как в фольклорной первооснове. Крысолов у Цветаевой — символ музыки вообще, музыки торжествующей и ни от чего не зависящей. Музыка амбивалентна. Она прекрасна, независимо от того, каковы убеждения художника и какова его личность. Потому, мстя горожанам, крысолов обижается не на то, что ему недоплатили, не от жадности уводит детей, а потому, что в его лице оскорблена музыка как таковая.

Музыка равно убедительна для крыс, бюргеров, детей — для всех, кто не желает её понимать, но волей-неволей вынужден подчиняться её небесной гармонии. Художник с лёгкостью уводит за собой кого угодно, каждому посулив то, что ему желательно. А крысам желательна романтика.

Победивший пролетариат у Цветаевой довольно откровенно, с массой точных деталей изображён в виде отряда крыс, который захватил город и теперь не знает, что делать. Крысам скучно. «Господа, секрет: отвратителен красный цвет». Им надоедает собственная революционность, они зажирели и обрюзгли. «У меня заплывает глаз», «У меня оплывает слог», «У меня отвисает зад…» Они вспоминают себя отважными, зубастыми и мускулистыми, ненасытно-голодными борцами — и ностальгируют о том, что «в той стране, где шаги широки, назывались мы…». Слово «большевики» встаёт в строку само собой, ибо «большак», большая дорога, символ странствий, — ключевое слово в главе.

Их-то и сманивает флейта: Индией, новым обещанием борьбы и завоеваний, странствием туда, где они стряхнут жир и вспомнят молодость (пророчица Цветаева не могла знать, что в головах некоторых кавалерийских вождей вызревал план освобождения Индии, чтобы не пропадал попусту боевой пыл красноармейцев после победы в гражданской войне). За этой романтической нотой, за обещанием странствий, борьбы и второй молодости крысы уходят в реку.

Но детей крысолов сманивает совсем другим, ибо он знает, чьи это дети. Это дети сонного, благонравного, обывательского, сплетничающего, жадного, убийственного Гаммельна, в котором ненавидят все непохожее, все живое, все новое. Таким видится Цветаевой мир современной Европы, но и — шире — любое человеческое сообщество, благополучное, долго не знавшее обновления и потрясения. Этот мир не в силах противостоять нашествию крыс и обречён… если только не вмешается музыка.

Дети этого мира могут пойти только за сугубо материальными, простыми, убогими посулами. И крысолов у Цветаевой сулит им «для девочек — перлы, для мальчиков — ловля их, с грецкий орех… И — тайна — для всех». Но и тайна эта простая, детская, глупая: дешёвая сказка с сусальным концом, с благоденствием в финале. Мечты благовоспитанных мальчиков и девочек: не ходить в школу, не слушаться будильника! Всем — солдатики, всем — сласти! Почему дети идут за флейтой? «Потому что ВСЕ идут». И эта детская стадность, тоже по-своему крысиная, демонстрирует всю внутреннюю фальшь «детского» или «молодёжного бунта».

А музыка — жестокая, торжествующая и всесильная — уходит себе дальше, губя и спасая.

Во время эмиграции Цветаевой в рагу, автор пишет свою первую поэму – «Крысолов», где рассказывает о пророчестве, которое предрекалось на русскую революцию, что она превратится с романтической в диктаторскую. Это было приговором для народа, жирная точка на его торжестве и власти. Революцией толкало лишь одно – жажда к обогащению и зависть, что было издевательством для истинных революционеров. Эта поэма очень многопланова, из-за этого «Крысолов» и стал вечным, одним из немногих, сюжетом литературы, где трактовка персонажей может меняться на противоположность. По поэме герой Крысолов – это убийца, но в какой-то мере и спаситель, который жестоко мстит городу за обман. Для него жители города – это жертвы, которыми были подлые обманщики. Музыка для крыс не только губительна, но и даёт им шанс обрести достоинство перед гордой смертью.

О крысолове легенда появилась еще в обработке Мериме, а до этого она была в паре фольклорных вариантах. Суть этой легенды очень проста: в не ком городе Гаммельне, что в Германии, появилось очень много крыс. Они с большой скоростью истребляли пищевые запасы горожан. Люди были в панике, не знали, что им делать, но тут на помощь пришел некий человек, назвавшимся крысоловом, и за хорошее вознаграждение он, играя на своей дудке, вывел всех крыс города и утопил их в реке. После того, как утонула последняя крыса, он вернулся за наградой. Но ему не заплатили ни копейки, и, желая отомстить, он завораживает своей игрой всех детей города и уводит их за собой в горы. В некоторых вариантах легенд дети, которых похитили, спустя десять лет, встречались в окрестностях города. Они были обучены тайным умениям и обладали знаниями.

В своей поэме автор пытается сохранить эту фабулу, но предавая своим героям особое внимание и значение, сам конфликт отличается он первоначального — фольклорного. У неё герой крысолов – не убийца, а создатель музыки. Его творения прекрасны, музыка его амбивалентна. Во время мести жителям, сам крысолов затаил обиду не на обман, а за невнимательность людей к его музыке. Кто не желает понимать музыка, она стаёт для них убедительной: для детей, крыс, бюргеров, которые подчиняются её гармонии.

Пролетариат, который одержал победу, Цветаева изображает в виде крыс, у которых под властью целый город, но они не знаю, что с ним делать. Им уже надоела своя революция, на которой они обогатились и растолстели. Им скучно. Но тут появляется что-то новое – флейта, которая ведет их в новые, возможно злачные места, где снова можно заняться разрухой и обогащением. Вот за таким обещаниями странствий, крысы и уходят в реку. Но, когда крысолов повел за собой детей, он их поманил совсем другим, зная, чьи это дети. А были это дети Гаммельна, такого благонравного, сонного, жадного. В таком виде Цветаева видит Европу в нынешнее время, а также любые группы людей, которые долго не ощущали потрясений. Такой мир будет обречён, если не поймут, что есть выход – музыка.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: