Марина цветаева генералам 12 года

ГЕНЕРАЛАМ ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА
Из кинофильма «О бедном гусаре замолвите слово», 1980,
режиссер-постановщик Эльдар Рязанов

Музыка А. Петрова
Слова М. Цветаевой

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса.

И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след –
Очаровательные франты
Минувших лет.

Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, —
Цари на каждом бранном поле
И на балу.

Вас охраняла длань Господня
И сердце матери. Вчера –
Малютки-мальчики, сегодня –
Офицера.

Вам все вершины были малы
И мягок – самый черствый хлеб,
О молодые генералы
Своих судеб!

Антология русской песни / Сост., предисл. и коммент. Виктора Калугина. — М.: Изд-во Эксмо, 2005.

Марина Цветаева (1892-1941)

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Генералам двенадцатого года

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса.

И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след, —
Очаровательные франты
Минувших лет.

Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, —
Цари на каждом бранном поле
И на балу.

Вас охраняла длань господня
И сердце матери, — вчера —
Малютки-мальчики, сегодня —
Офицера!

Вам все вершины были малы
И мягок самый черствый хлеб,
О, молодые генералы
Своих судеб!
________

Ах, на гравюре полустертой,
В один великолепный миг,
Я встретила, Тучков-четвертый,*
Ваш нежный лик.

И вашу хрупкую фигуру,
И золотые ордена.
И я, поцеловав гравюру,
Не знала сна.

О, как, мне кажется, могли вы
Рукою, полную перстней,
И кудри дев ласкать — и гривы
Своих коней.

В одной невероятной скачке
Вы прожили свой краткий век.
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпал снег.

Три сотни побеждало — трое!
Лишь мертвый не вставал с земли.
Вы были дети и герои,
Вы все могли!

Что так же трогательно-юно,
Как ваша бешеная рать?
Вас златокудрая фортуна
Вела, как мать.

Вы побеждали и любили
Любовь и сабли острие —
И весело переходили
В небытие.

26 декабря 1913
Феодосия

* Посвящено мужу — Сергею Яковлевичу Эфрону (1893-1941)
** Тучков-четвертый А. А. (1777-1812) — генерал-майор, погибший в Бородинском сражении.

Душа любви: /Поэт. антол./ А. Ахматова, Н. Гумилев, О. Мандельштам, М. Цветаева. — Сост., авт. вступ. статей и примеч. А. Л. Казаков. — Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1990.

Марина цветаева генералам 12 года

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса,

И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце оставляли след,—
Очаровательные франты
Минувших лет!

Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу,—
Цари на каждом бранном поле
И на балу.

Вас охраняла длань господня
И сердце матери,— вчера
Малютки-мальчики, сегодня —
Офицера!

Вам все вершины были малы
И мягок самый черствый хлеб,
О, молодые генералы
Своих судеб.

Ах, на гравюре полустертой,
В один великолепный миг,
Я видела, Тучков-четвертый,
Ваш нежный лик.

И вашу хрупкую фигуру,
И золотые ордена.
И я, поцеловав гравюру,
Не знала сна.

О, как, мне кажется, могли вы
Рукою, полною перстней,
И кудри дев ласкать—и гривы
Своих коней.

В одной невероятной скачке
Вы прожили свой краткий век.
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпал снег.

Три сотни побеждало—трое!
Лишь мертвый не вставал с земли.
Вы были дети и герои,
Вы все могли!

Что так же трогательно-юно,
Как ваша бешеная рать?
Вас златокудрая Фортуна
Вела, как мать.

Вы побеждали и любили
Любовь и сабли острие—
И весело переходили
В небытие.

Вопросы и ответы к стихотворению М. И. Цветаевой «Генералам двенадцатого года»

Восторг перед героями двенадцатого го­да, многие из которых погибли молоды­ми, звучит в строках стихотворения. Само название звучит обращением, а воскли­цательные предложения, насыщающие текст, подчеркивают торжественность этого обращения. Выделения слов все и что логическими ударениями подчерки­вают значимость слов, к которым они от­носятся. «Вам всё вершины были малы»; «Что так же трогательно-юно» — фразы, которые были особенно важны для поэта и поэтому специально выделены в них слова все и что.

Почему М. Цветаева построила свое стихо­творение как обращение к «генералам двенадца­того года»? Найдите обращения. В чем их осо­бенность? Какие оттенки и характер поэтического переживания вносит употребление поэтессой меж­дометий?

Стихотворение построено как обраще­ние к генералам двенадцатого года преж­де всего потому, что они были для автора воплощением благородства и самопожерт­вования юности в беде, постигшей народ. Восторженное и романтическое изображе­ние молодости, которая совершает под­виг, — вот поэтический пафос стихотворе­ния.

Голос поэта звенит и перечень обраще­ний к ним богат вариантами:

Междометия «о», «ах» усиливают и подчер­кивают эмоциональный характер стихотворения-обращения к ушедшим героям.

Какие эпитеты и определительные прилага­тельные передают неподдельное восхищение по­этессы «молодыми генералами»?

Эпитеты, которые показывают восторг автора перед «молодыми генералами», многочисленны: шпоры весело звенели и голоса, очаровательные франты, нежный лик, хрупкая фигура, золо­тые ордена, краткий век, бешеная рать…

Каково значение антитезы в характеристике героев стихотворения? Какой оттенок сообщают стихотворению устаревшие и традиционно-поэти­ческие слова?

Все стихотворение построено на подчер­кивании резкого контраста юности геро­ев, подлинности и важности их подвига. То, что подвиг — факт истории, подчерки­вается включением в текст слов и реалий того далекого времени. Не менее важны для придания стихотворению возвышен­но-поэтического оттенка и традиционно-поэтические устаревшие слова: гла­за, как бриллианты, бранное поле, длань Господня, великолепный миг, нежный лик, хрупкая фигура, кудри дев, бешеная рать…

Какие строки стихотворения произвели на вас особенно сильное впечатление?

И при первом, и при повторном чтении самое сильное впечатление производит финальная строфа, которая как бы сум­мирует героическую и романтическую па­мять о генералах двенадцатого года. Материал с сайта //iEssay.ru

При подготовке к выразительному чте­нию этого стихотворения важно точно ис­пользовать то, что подсказала нам сама М. Цветаева. Это и логические ударения, которые отмечены в тексте, и те возмож­ные паузы, которые предполагает завер­шение чтения каждой строфы.

«Разгадывание», которое имеет в виду поэтесса, подсказывает особенно тщатель­ное подчеркивание тех характеристик, которые дают нам эпитеты и сравнения текста, описание действий самой поэтес­сы («И я, поцеловав гравюру, не зна­ла сна…»), повторяющиеся обращения («Вы…», «О, как, мне кажется, могли вы…»). Каждое слово и даже каждый знак препинания уточняют наше чтение вслух.

Творчество Цветаевой

Марина Цветаева вписала в историю русской поэзии свою, новаторскую, исполненную высокого драматизма, страницу. Ее наследие огромно: более 800 лирических стихотворений, 17 поэм, 8 пьес, около 50 прозаических вещей, свыше 1000 писем. Сегодня все это приходит к широкому кругу читателей. И одновременно перед читателем раскрывается трагический путь великой поэтессы.

Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Ее отец — Иван Владимирович Цветаев — был личностью во многом примечательной: ученый, профессор, педагог, директор Московского Румянцевского Публичного музея, создатель Музея изящных искусств на Волхонке, знаток языков и литературы. Отец связывал Марину Цветаеву с искусством мира, с историей, филологией, философией. Знание языков и любовь к ним Марины Цветаевой воспитано семьей.

Мать — Мария Александровна — урожденная Мейн, происходила из обрусевшей немецко-польской семьи. Она была блестящей пианисткой, знала иностранные языки, занималась живописью. От матери к Марине перешла музыкальность, причем не просто способность к блестящему исполнительству, а особый дар воспринимать мир через звук.

В 1902 году, когда Марине едва исполнилось 10 лет, Мария Александровна заболела чахоткой, и благополучие навсегда покинуло семью Цветаевых. Маме нужен был мягкий климат, и с осени 1902 года семья Цветаевых уехала за границу: в Италию, Швейцарию, Германию. Марина и ее сестра Ася жили и учились в заграничных частных пансионах.

В Германии осенью 1904 года мама Цветаевой сильно простудилась и они пребрались в Крым. Год, прожитый В Ялте, сильно повлиял на Марину, она увлеклась революционной героикой. Вскоре умерла Мария Александровна, которую летом 1908 года перевезли в Тарусу. Она скончалась 5 июля. Марине было тогда всего 14 лет.

Осенью 1908 года Марина пошла в интернат при московской частной гимназии. Она в это время много читает. Среди любимых книг — «Нибелунги» , «Илиада» , «Слово о полку Игореве», а среди стихов — «К морю» Пушкина, «Свидание» Лермонтова, «Лесной царь» Гете. Вольная романтическая стихия своеволия и строптивости во всем близка Цветаевой с молодых лет.

В 16 лет одна уехала в Париж, чтобы в Сорбонне прослушать курс старофранцузской литературы, тогда же начала печататься. А вообще стихи начала писать рано: с 6-ти лет, и не только на русском, но и по-немецки и по-французски.

В 1910 году Марина Цветаева издает на свои деньги первый сборник стихов «Вечерний альбом». Весной 1911 года, так и не окончив гимназии, она уехала в Крым. В Коктебеле, гостя у М. Волошина, она познакомилась с будущим мужем Сергеем Эфроном. Он был сыном революционером, сирота. В сентябре 1912 года у Цветаевой родилась дочь Ариадна, верный спутник и друг всей ее жизни, адресат многих стихов, к которой она будет обращаться в разные годы. В августе 1913 года умирает отец Иван Владимирович Цветаев.

Произведения 1913-1916 годов Марина Цветаева соберет в книгу «Юношеские стихи», куда вошли стихотворения «Бабушке» (1913), «Генералам 12-го года» (1913), «Вам одеваться было лень» (1914), «Мне нравится, что Вы больны не мной» (1915) и многие другие. Эта книга никогда не была напечатана. А между тем был канун Революции, и скорее всего повинуясь голосу интуиции, Цветаева стала писать стихи о России. В 1916 году сложился новый сборник «Версты», который выйдет только в 1922 году.

С весны 1917 года для Цветаевой наступил трудный период. К Февральской революции она отнеслась безучастно. Происходившие события не затронули души, как человек она в них отсутствует. В апреле 1917 года Марина Цветаева родила вторую дочь Ирину. В самый разгар Октябрьских событий Марина Ивановна в Москве, а затем с мужем уезжает в Коктебель к Волошину. Когда же через некоторое время она вернулась в Москву за детьми, обратного пути в Крым уже не было. Так, с поздней осени 1917 года началась для Марины Цветаевой расставание с мужем.

Осенью 1919 года, чтобы как-то прокормить детей, она отдала их в Кунцевский детский приют, но заболевшую Алю пришлось забрать домой и выхаживать, а в это время Ирина умерла от голода. Но как много она в это время писала! С 1917 по 1920 год она успела создать больше трехсот стихотворений, большую поэму — сказку «Царь-девица», шесть романтических пьес. И кроме этого сделать множество записей, эссе. Цветаева находилась в поразительном расцвете творческих сил.

14 июля 1921 года Цветаева получила известие от мужа. Он написал, что находится в Чехословакии. 11 мая 1922 года Цветаева навсегда оставляет свой дом в Москве и едет к мужу вместе с дочерью. Начинается долгая эмиграция. Сначала- два с половиной месяца в Берлине, где она успела написать около двадцати стихотворений, затем в Чехии три с половиной года и с 1 ноября 1925 года — во Франции, где прожила тринадцать лет. 1 февраля 1925 года у Цветаевой родился сын Георгий. За границей жилось бедно, неустроенно, тяжело. Во Франции ей многое не нравилось, Она чувствовала себя никому не нужной, Эфрор тянется к Советскому Союзу и в начале тридцатых годов стал сотрудничать в «Союзе возвращения на родину».

В 1930 году Цветаева написала стихотворный реквием на потрясшую ее кончину Владимира Маяковского, цикл стихов К Пушкину (1931). В 1930-е годы главное место в творчестве Марины Цветаевой стала занимать проза. В прозе она уходила от воспоминания, так родились «Отец и его музей», «Мать и музыка», «Жених».

Вся цветаевская проза носила автобиографический характер. Печальные события — кончины современников, которых любила и чтила, служили другим поводом для создания очерков-реквиемов; «Живое о живом» (о М. Волошине), «Пленный дух» (об Андрее
Белом), «Нездешний вечер» (о М. Кузмине). Все это было написано в период с 1932 по 1937 год. И еще Цветаева пишет в это время статьи, касающиеся проблемы поэта, его дара, призвания; «Поэт и время», «Искусство при свете совести». «Эпос и лирика современной России», «Поэты с историей и поэты без истории». Но это было еще не все. За границей ей удалось напечатать несколько отрывков из своих дневников разных лет: «0 любви», «0 благодарности». Появляются в это время и стихи. Так она создаёт оду своему неразлучному верному другу — письменному столу — цикл «Стол».

В «Стихах к сыну» Цветаева напутствует будущего человека, которому всего семь лет, в августе 1937 года Ариадна, а вслед за ней и Сергей Яковлевич, уезжают в Москву. 12 июня 1939 года Марина Ивановна Цветаева с сыном Георгием возвращается в Советский Союз. Ей — 46 лет.

Семья, наконец, воссоединилась. Все вместе они поселись в подмосковном Волшево, Но это последнее счастье было недолгим: 27 августа арестовали дочь Ариадну, потом ее несправедливо осудили и почти 18 лет она провела в лагерях и ссылке. (Только в

1956 году она была реабилитирована за отсутствием состава преступления.) В октябре 1939 года был арестован Сергей Яковлевич, а осенью 1941 года его расстреляли.
С этого момента у Марины Ивановны началась тяжёлая жизнь: болел сын, она ничего не знала о своих близких, стояла в тюремных очередях, занимается переводами с французского, немецкого, английского, болгарского, польского и других языков.

В апреле 1941 года Цветаеву принимают в профком литераторов при Гослитивдате, Война застает ее за переводами испанского поэта Гарсиа Лорки, погибшего от рук фашистов в Гренаде.

8 августа 1941 года Марина Ивановна уезжает в эвакуацию, в Чистополь, а потом в Елабугу. Там она не может найти работу, никакую. даже чернорабочей её не берут. Ненужность, страх за сына вынуждает её совершить самоубийство. Она уходит из жизни в последний солнечный день лета 31 августа 1941 года, Уходит в конечном счете потому что не может больше подчиняться силам, которые перекрыли ей все способы существования.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: