ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Любопытный (Крылов)

← Крестьянин и Разбойник Любопытный
автор Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
Лев на ловле →
См. Басни. Книга четвёртая . Дата создания: не позднее первой половины сентября 1814 г., опубл.: «Сын отечества», 1814, ч. XVIII, № 40, с. 69. Источник: РВБ

XV. Любопытный

«Приятель дорогой, здорово! Где ты был?» —
«В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;
‎ Всё видел, высмотрел; от удивленья,
‎ Поверишь ли, не станет ни уменья
‎ Пересказать тебе, ни сил.
‎ Уж подлинно, что там чудес палата!
Куда на выдумки природа таровата!
Каких зверей, каких там птиц я не видал!
‎ Какие бабочки, букашки,
10 ‎ Козявки, мушки, таракашки!
Одни, как изумруд, другие, как коралл!
‎ Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее булавочной головки!» —
«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!
‎ Я чай, подумал ты, что гору встретил?» —
«Да разве там он?» — «Там».— «Ну, братец, виноват:
‎ Слона-то я и не приметил».

Примечания

В. Кеневич передает рассказ современника о том, как на обеде у А. С. Норова приезжий провинциал рассказывал о своем посещении Академического музея (Кунсткамеры), останавливаясь на самых мельчайших предметах. На вопрос же, видел ли он слона, отвечал: «Виноват, слона я не заметил» (см. В. Кеневич, «Примечания», стр. 152).

Рукописный вариант:
ст.6 Уж подлинно чудес палата! (ПБ)
ст. 7 Куда на выдумки натура таровата! (ПБ, ПД; СО)

Любопытный

«Приятель дорогой, здорово! Где ты был?»

«В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;

Все видел, высмотрел; от удивленья,

Поверишь ли, не станет ни уменья

Пересказать тебе, ни сил.

Уж подлинно, что там чудес палата!

Куда на выдумки природа торовата!

Каких зверей, каких там птиц я не видал!

Какие бабочки, букашки,

Козявки, мушки, таракашки!

Одни, как изумруд, другие, как коралл!

Какие крохотны коровки!

Есть, право, менее булавочной головки!»

«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!

Я чай, подумал ты, что гору встретил?»

«Да разве там он?» — «Там». — «Ну, братец, виноват:

Басня крылова любопытный

Басня согласно определению из словаря &#151 это «краткий рассказ, имеющий иносказательный смысл». В целях иносказания баснописцы разных времен использовали образы зверей и даже предметов. По художественным, а иногда и по цензурным соображениям на смену людям в басне приходят животные, наделенные отдельными человеческими чертами: трусостью, храбростью, добротой, мужеством и др. Такие образы животных, олицетворяющих какую-то одну черту человеческого характера, широко использовали в своих баснях Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг.. Крылов наследовал эту традицию у своих предшественников. Чтобы понять, что нового внес И. А. Крылов в басенный жанр, обратимся сначала к тому, что использовал он из опыта своих предшественников.

Аллегория пришла в литературу из фольклора, притчи, сказки, особенно сказок о животных, где действовали традиционные персонажи, &#151 такие как лиса, медведь, заяц, волк. Каждый из Них был заведомо наделен определенной чертой характера. Прием аллегории использовали классицисты, например, в одах. Крылов соединил опыт использования этого приема разными литературными жанрами в одно целое. Басенный муравей &#151 олицетворение трудолюбия («Стрекоза и муравей»), свинья &#151 невежества («Свинья под дубом»), ягненок &#151 кротости, как «Агнец Божий» («Волк и ягненок»).

Иван Андреевич Крылов считал, что искоренить пороки человечества можно через их осмеяние. В его баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость. Но Крылов по сравнению с Эзопом и Лафонтеном не ограничивается только простыми аллегориями. Образы животных у Крылова играют более важную роль &#151 они несут в себе не только отдельные черты, но и целые характеры. Басни Крылова имеют не только бытовой характер, чисто бытовыми можно назвать лишь некоторые из них.

У Крылова есть исторические и социальные басни, в которых образы животных получают совсем другое назначение. Прежде всего эти басни также высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных. Но во многих исторических баснях в персонажах животных угадывается уже целый характер, дается намек на определенного человека. Например, в басне «Воспитание Льва» Лев-отец &#151 не только воплощение силы, мужества. Он еще и царь зверей, это создает в басне определенный подтекст (имеется в виду воспитание Александра I швейцарцем Лагарпом). Лев-отец выступает здесь не только как грозный царь, но и как заботливый, но недалекий отец, который поручил воспитание своего сына птице, забыв о том, что царствовать-то сын будет над зверями. В образе льва-отца обрисован целый характер, со всеми его достоинствами и недостатками, а не одно лишь какое-нибудь свойство человеческой натуры.

В баснях «Волк на псарне» и «Щука и кот» уже можно говорить не столько об аллегории, сколько о метафоре. В этих двух баснях под образами волка и щуки подразумевается Наполеон. Можно долго говорить, что Наполеон был хитер, ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться к ситуации. Но он не рассчитал своих возможностей и попал «на псарню» вместо «овчарни». Соотнеся образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываем в нем завоевателя Наполеона. Но при этом образ волка никак не сужается до изображения конкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своей ценности и вне контекста эпохи.

Образы животных у Крылова можно сравнить с образами животных в сказках Салтыкова-Щедрина, где подчас, не зная исторической подоплеки, трудно угадать назначение этого образа в произведении.

Теперь можно сделать вывод, что человек не отделим от своего социального положения, поэтому образы животных можно классифицировать как метафоры определенных социальных уровней. Цари, вельможи, чиновники, «маленькие люди» также нашли, свое метафорическое отражение в образах животных у Крылова. Например, в басне «Лев и барс», где лев и барс &#151 выходцы из высших слоев общества, лиса и кот &#151 из чиновничества. Сюда же можно отнести басню «Волк и ягненок». «У сильного всегда бессильный виноват», &#151 гласит мораль этой басни. Образ ягненка использован не только как «Агнец Божий» &#151 аллегория слабости и беззащитности. Этот образ еще и предстает как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников.

Иногда Крылов иронизирует не только над социальными пороками (басня «Две собаки»), но и над самой опорой социальной лестницы &#151 государственными институтами, и для этого также используются образы животных. Примером может служить басня «Квартет», где пародируется государственный совет, созданный в 1801 году, и его четыре департамента, возглавляемые «Проказницей мартышкой, Ослом, Козлом И косолапым мишкой». Что же ожидает такой квартет-совет в будущем, если в его главу поставлена даже не свора собак, а именно разные животные?

Итак, широко используемые Крыловым образы животных с разными характерами указывают на реалистическую основу крыловской басни. Реализм Крылова, связь его басен с народной основой придает его басням русский, национальный дух. Образы животных, которые подчас на иллюстрациях бывают изображены в русских национальных костюмах, несут в себе сатирическую типизацию черт русского национального характера.

Крылов использует прием индивидуализации речи персонажа. Баснописец вкладывает в уста животных отдельные элементы разговорной речи разных сословий того времени, например, в басне «Стрекоза и муравей» муравей говорит: «Кумушка, мне странно это», «Так поди же, попляши». Стоит обратить внимание и на ритмику этой басни. Образ попрыгуньи-стрекозы создается особым «прыгучим» размером &#151 хореем. Крылов также широко применяет звукопись для создания «звукового» образа животного. Например, в басне «Змея» инструментовка на шипящие звуки и «з», в басне «Мор зверей» повторение звуков «м», «у», «ы».

Ориентация Крылова на русскую разговорную речь наглядно проявилась в его баснях благодаря введению в них образа рассказчика. Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим личностный тон рассказчика с присущими ему формами и оборотами речи.

Вот «Лебедь, Рак да Щука», взявшись за дело, «из кожи лезут вон», вот «Механик пуще рвется», чтобы открыть Ларец, вот лягушка, захотевшая сравняться С Волом, вначале стала «топорщиться, пыхтеть», а затем «С натуги лопнула и &#151 околела». Бедняк, увидев Смерть, «оторопел». Моська появляется «отколе ни возьмись».

Встречаются баснях такие обороты: «зима катит в глаза», «с ним была плутовка такова». Язык рассказчика басен &#151 просторечно-фамильярный. Рассказчик как бы находится среди своих персонажей, говорит о них, как о знакомых, дает им прозвища: «попрыгунья-Стрекоза», «проказница Мартышка» , «Повар-грамотей», «механик-мудрец». Иногда в самих обращениях уже выражено отношение рассказчика: «мой бедный соловей», «бедный Фока мой», «мой хитрец» («Волк на псарне»).

Но приближение к персонажам не мешает давать им справедливую оценку: «Избави, Бог, и нас от этаких судей», «Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку». Бывает, что рассказчик принимает позу хитрого простачка: «Кто виноват из них, кто прав &#151 судить не нам, Да только воз и ныне там». Это как раз и есть то «веселое лукавство ума», о котором писал Пушкин.

Народные начала речи, звучащие в баснях Крылова, убедительно подтверждаются использованием в них пословиц и поговорок: «Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова». («Музыканты»).

То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет одну его особенность. Другую представляет обратное явление. Многие выражения из басен стали восприниматься как пословицы. «А Васька слушает, да ест»; «А ларчик просто открывался»; «Слона-то я и не приметил»; «Соседушка, я сыт по горло», &#151 отпирается Фока. Мы живо представляем себе людей среднего сословия, их настроения и чувства.

Приемом речевых характеристик Крылов пользуется постоянно. Яркие примеры находим в баснях «Любопытный», «Кошка и Соловей», «Кот и Повар». Особенно мастерски передал Крылов слова Лисицы, выражающие тонкую лесть Вороне. Если сравнить разработку этого сюжета у Тредьяковского, Лафонтена, то последний пример наглядно продемонстрирует, что совершенствование басни шло именно по языковой, стилистической линии. В комплиментах Лисицы сквозит ирония. Иронией проникнуто авторское повествование. Это добавляет жизненности, создает условия для более трезвого вывода. Язык, речь героев действует на усложнение сюжета басни, это приводит к углублению ее смысла.

Часто встречающиеся в басне интонации устной речи ни в коей мере не выводят ее из области письменности, словесного искусства. Басни Крылова &#151 стихотворные произведения, на которые распространяются законы поэзии.

Разговорный язык басни способствует тому, что ее можно представить как маленькую комедию. Комизм ситуации часто дополняется комизмом языка. Непременное условие басни &#151 действие подчеркивается частыми глагольными рифмами. Рифма у Крылова несет смысловую нагрузку.

Две Бочки ехали, одна с вином,
Другая
Пустая.

Здесь рифма соединяет именно те слова, которые определяют предмет рассмотрения в басне. На ее примере покажем средства художественной выразительности языка Крылова. Рассказ представляет нам фантастическую картину: по городу едут сами по себе две бочки, одна &#151 плавно, другая &#151 несется и гремит. Если принять условность ситуации, то все выглядит вполне натурально: пыль столбом, прохожий жмется к стороне. Но во второй части басни прямо говорится о людях, которые «про свои дела кричат». Затем четко формулируется мораль: «Кто делов истинно &#151 тих часто на словах». И дальше: «Великий человек. думает свою он крепку думу Без шуму». Это «без шуму» точно повторяет слова из характеристики движения полной бочки, что устанавливает не только идейную, но и образную связь между ней и человеком деловым. Возвращаясь к началу рассказа, мы осмысляем его уже на другом уровне. Бочки оказываются условными предметами, обозначающими человеческие качества. Но это аллегорическое высказывание содержит дополнительный метафорический элемент, который мы осознаем после прочтения всей басни. Метафорическое значение пустой бочки в данном контексте осмысляется применительно к пустому человеку, болтуну. Вся басня построена на сопоставлениях.

В басне «Слон на воеводстве» метафора оказывается главным выразительным средством рассказа. Реализация ее буквального смысла создает движение и комизм басни.

На примере басни «Две Бочки» видна роль разностопного ямба, которым пользовался Крылов во всех своих баснях. В данном случае это выделение существенных моментов рассказа. С той же функцией мы встречаемся в баснях «Волк и Ягненок», «Крестьянин и Смерть», «Крестьяне и Река». Другими его функциями являются передача интонаций живой речи («Кот и Повар», «Обоз») и стремительного развития действия («Волк на псарне»).

Вольный ямб Крылова отражал жизненное разнообразие, представшее в его баснях. Оно сказалось еще в расширении жанровых границ басни. Так, в басне »Осел и Соловей» описание пения соловья дано языком, свойственным идиллии. Жуковский находил у Крылова «два стиха, которые не испортили бы никакого описания. в эпической поэме». Он же с восхищением отмечал его искусство изображения различных предметов. При описании мухи стихи «летают вместе с мухой». Стихи о медведе как бы тянутся, длинные слова передают медлительность и тяжесть медведя.

В своих баснях не забывал Крылов и звуковую сторону стихов. Возьмем, например, басню «Листы и Корни». Две части басни, соответствующие монологам Листов и Корней, подчеркиваются различным подбором звуков. Из восемнадцати стихов первой части только четыре не содержат звука «л», а в пяти стихах этот звук повторяется не по одному разу. Во второй части выделяются звуки «к», «р», «н», «п», «т». Противопоставление Листов и Корней дополнительно подчеркивается на фонетическом уровне. Так у Крылова и звуковой состав слова может нести смысловое значение.

Встречаются у Крылова, правда, не очень часто, такие речевые приемы, как сравнение и синекдоха. Например, в басне «Ворона и Курица»:

Тогда все жители, и малый и большой.
И вон из стен московских поднялися, Как из улья пчелиный рой.

Для характеристики языка басен Крылова можно еще указать факт употребления необычного названия обычных предметов. Так, в нескольких баснях Крылов вместо «Ворона» говорит «вещунья».

Все вышесказанное позволяет заключить, что великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, благодаря чему внес существенный вклад в формирование русского литературного языка и поднял русскую-басню на небывалую высоту.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Басня Крылова Лисица и виноград

Лисица и виноград – короткая басня Крылова с остроумной историей про лису, во всех своих бедах обвиняющую обстоятельства.

Басня Лисица и виноград читать

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: «Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

Мораль басни Лисица и виноград

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Басня Лисица и виноград — анализ

Басню Крылова Лисица и виноград читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Зелен виноград

Зелен виноград
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844). Лисица, не дотянувшись до винограда, «говорит с досадою»:
Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь.

Впервые этот сюжет встречается еще у древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.). Он первым описал тот внутренний конфликт, когда и хочется что-то получить, но получить это невозможно, а потому только и остается пренебрежительно отзываться о своей цели.
Иносказательно: комментарий к словам человека, который, потерпев неудачу в чем-либо, оправдывает ее тем, что он, собственно, не очень-то и хотел этого успеха (ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Зелен виноград» в других словарях:

зелен виноград — (коль не дают) Ср. . Ну что ж! На взгляд то он хорош, Да зелен ягодки нет зрелой, Тотчас оскомину набьешь. Крылов. Лисица и Виноград. Ср. Aesop. Fab. 33. Ср. Die Trauben sind ihm zu sauer. Ср. Сегодня постный день, говорит кошка при виде печенки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Зелен виноград — Книжн. Ирон. Оборот, подчёркивающий мнимое презрение к тому, чего нет возможности достигнуть. /em> Связано с сюжетом Эзопа, использованным И. С. Крыловым в басне «Лисица и виноград». БМС 1998, 84; ЗС 1996, 313 … Большой словарь русских поговорок

Зелен виноград — Зеленъ виноградъ (коль не даютъ). Ср. Ну чтожъ! На взглядъ то онъ хорошъ, Да зеленъ ягодки нѣтъ зрѣлой, Тотчасъ оскомину набьешь. Крыловъ. Лисица и Виноградъ. Ср. Aesop. Fab. 33. Ср. Die Trauben sind ihm zu sauer. Ср. Сегодня постный день,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Зелен виноград не сладок, а молод человек не крепок. — Зелен виноград не сладок, а молод человек не крепок. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Зелен виноград — когда не дают. — см. Кисел виноград, зелен … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ВИНОГРАД — Зелен виноград. Книжн. Ирон. Оборот, подчёркивающий мнимое презрение к тому, чего нет возможности достигнуть. /em> Связано с сюжетом Эзопа, использованным И. С. Крыловым в басне «Лисица и виноград». БМС 1998, 84; ЗС 1996, 313 … Большой словарь русских поговорок

Кисел виноград, зелен. — Зелен виноград когда не дают. Кисел виноград, зелен. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Кисел виноград, да зелен. — Кисел виноград, да зелен. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа

молодо — зелено — (иноск.) незрело, неопытно Ср. Зелено (жить, говорить) безрассудно, глупо, незрело . Незрел виноград не вкусен, млад человек не искусен; а молоденький умок, что весенний ледок. Ср. Ах ты, дева, зелен разум! Небо шире синя моря; Море долже чиста… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

ЗЕЛЕНЬ — жен. все, что одето листьями, лиственая одежда всего растительного царства, древесная. листва: огородная, овощи, ·собств. листья, ботва; полевая, злак, трава; прудовая, водяная, нитчатка, тина; кислая, гнилая, зазелень, плесень. Зелень, мн.… … Толковый словарь Даля

Лисица и виноград

Лисица и виноград

Голодная кума Лиса залезла в сад,
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

Басня Крылова: лисица и виноград.
«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Басня Крылова Лисица и виноград

Лисица и виноград – короткая басня Крылова с остроумной историей про лису, во всех своих бедах обвиняющую обстоятельства.

Басня Лисица и виноград читать

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: «Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

Мораль басни Лисица и виноград

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Басня Лисица и виноград — анализ

Басню Крылова Лисица и виноград читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Басни Крылова

Иван Крылов Басни. Читать

Басни для чтения в начальной школе

Басни Крылова для внеклассного чтения

И. А. Крылов «Две бочки»

Две Бочки ехали: одна с вином,

Вот первая — себе без шуму и шажком

Другая вскачь несётся;

Щука и кот (басня)

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,

А сапоги тачать пирожник:

И дело не пойдёт на лад,

Да и примечено стократ,

Что кто за ремесло чужое браться любит,

Тот завсегда других упрямей и вздорней;

Он лучше дело всё погубит

Басни Ивана Крылова

Иван Крылов «Ларчик»

Случается нередко нам

И труд и мудрость видеть там,

Где стоит только догадаться,

За дело просто взяться.

Басня «Заяц на ловле»

Большой собравшися гурьбой,

Медведя звери изловили;

На чистом поле задавили —

И делят меж собой,

Кто что себе достанет.

А Заяц за ушко медвежье тут же тянет.

Басня «Лев и Человек»

Быть сильным хорошо, быть умным лучше вдвое.

Кто веры этому неймет,

Тот ясный здесь пример найдет,

Что сила без ума сокровище плохое.

Басня «Волк и Журавль»

Что волки жадны, всякии знает:

Волк, евши, никогда

Костей не разбирает.

За то на одного из них пришла беда:

Он костью чуть не подавился.

Не может Волк ни охнуть, ни вздохнуть;

Пришло хоть ноги протянуть!

По счастью, близко тут Журавль случился.

Басня «Лев и Лисица»

Лиса, не видя сроду Льва,

С ним встретясь, со страстей осталась чуть жива.

Вот, несколько спустя, опять ей Лев попался,

Но уж не так ей страшен показался.

А третий раз потом Лиса и в разговор пустилася со Львом.

Басня «Осёл и Мужик»

Мужик, на лето в огород

Наняв Осла, приставил

Ворон и воробьев гонять нахальный род.

Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей не знаком,

Не поживился он хозяйским ни листком

И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;

Любопытный

«Приятель дорогой, здорово! Где ты был?»

«В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;

Все видел, высмотрел; от удивленья,

Поверишь ли, не станет ни уменья

Пересказать тебе, ни сил.

Уж подлинно, что там чудес палата!

Куда на выдумки природа торовата!

Каких зверей, каких там птиц я не видал!

Какие бабочки, букашки,

Козявки, мушки, таракашки!

Одни, как изумруд, другие, как коралл!

Какие крохотны коровки!

Есть, право, менее булавочной головки!»

«А видел ли слона? Каков собой на взгляд!

Я чай, подумал ты, что гору встретил?»

«Да разве там он?» — «Там». — «Ну, братец, виноват:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Имя крылова басни

Самым крупным выразителем сатирической линии в развитии русской поэзии был Крылов. Он сложился как писатель задолго до романтической эпохи и разделял многие положения просветительской идеологии. Крылов был сторонником изображения человека в рамках тех социальных отношений, которые характеризуют данное общество. Характер человека зависит от его социальной роли в общественном устройстве и может быть понят только в соответствии с этой ролью. Этим принципам Крылов остался верен до конца.

До французской революции Крылов возлагал, как и другие просветители, большие надежды на разум, широкое образование и воспитание дворян, на внедрение в их умы разумных общественных понятий. Такое умственное просвещение способно было, по его мнению (и тут он далеко не одинок), преобразовать все общество. Если большинство дворян поймет выгоды разумного поведения, не будет притеснять крепостных, позаботится о социальных нуждах бедняков, поставит общественный долг выше эгоистических, корыстных вожделений и т. д., то возникнет государство справедливости и процветания.

Но вот свершилась французская революция. Крылов, как и другие передовые люди, столкнулся с тем, что предсказания просветителей не сбылись. Надо было пересмотреть прежние позиции, извлекая уроки из истории. Перед ним встал вопрос: почему история «не послушалась» просветителей, почему она обманула их надежды?

В начале XIX века Крылов обратился к жанру басен, связанному с народной культурой. В своих баснях он дал ответы на злободневные жизненные проблемы.

Опыт французской революции и Просвещения отразился, например, в басне «Лягушки, просящие Царя». Лягушки сами не знают, чего они хотят. Они исходят не из своего практического опыта, а из теоретических представлений, которые кажутся им разумными. Однако реальная жизнь опровергает их теории. Лягушкам кажется, что с царем они заживут прекрасно, но на проверку выходит, что они приговорили себя к жесточайшему террору («нынешний их Царь глотает их, как мух», «им нельзя. Ни носа выставить, ни квакнуть безопасно. «).

Крылов прояснил ту истину, что история движется по своим законам, а не по «логическим», «головным» предписаниям людей, что попытки навязать истории некие «разумные» требования, не учитывающие всего предшествующего исторического опыта, обречены на провал и приводят к гораздо худшим последствиям, чем те, которые являются следствием естественного движения.

Если нельзя предугадать развитие действительности и строить прогнозы, то, спрашивается, какова же роль разума? Крылов отвечает так: равно опасно как преувеличение роли разума, так и пренебрежение им. Невмешательство разума в практическую деятельность приводит к застою, косности, рутине.

В басне «Пруд и река» Пруд, ведя беззаботную жизнь, погруженный в пустое философствование, осуждает Реку, занятую делом:

– А, философствуя, ты помнишь ли закон? Река на это отвечает, Что свежесть лишь вода движеньем сохраняет.

Итак, человек обязан – на то ему и дан разум – применять его, а не застывать в неподвижности, подобно Пруду. Закон жизни – движение, а не леность ума и сердца. Разуму надо лишь отвести должное, подобающее место в человеческой деятельности, не преуменьшая и не преувеличивая его возможностей. Позиция Крылова – исключение крайностей. Он против как ленивых Прудов, неразумных мудрецов («Ларчик»), так и против «дерзновенных умов», действующих наперекор реальности.

На протяжении истории, считает баснописец, складываются этические представления людей. Они вырабатываются в их деятельности. Поэтому в качестве критерия оценки всего социального устройства Крылову служат те моральные принципы, которые сформировались в многовековом опыте народа. Крылов в своих баснях отдает явное предпочтение «низам», а не «верхам», («Листы и Корни» и другие басни). По его мнению, фундамент национальной жизни построен трудом народа, а следовательно, мораль народа наиболее ясно выражает его понятие о жизни и об обществе. К этическому опыту народа Крылов постоянно обращается с помощью пословиц, поговорок, в которых народная мудрость закреплена в отточенной афористической форме.

Пользуясь морально-нравственными критериями, сложившимися в народной среде, Крылов подвергает критике современный ему социальный строй. В целом, с его точки зрения, отношения внутри дворянского общества не согласуются с народной нравственностью, они противоречат ей. Однако Крылов полагает, что, каким бы данный общественный механизм ни был, он явился результатом исторического развития, и его недостатки могут быть изжиты только на почве дальнейшей его эволюции. Содействовать этому призваны все сословия.

Предметом художественного постижения в баснях Крылова стала обыденная, исторически возникшая жизнь нации, в басенную сатиру Крылова мощным потоком хлынуло народное просторечие. Тем самым был восполнен пробел карамзинской реформы литературного языка и «школы гармонической точности», как назвал Пушкин поэзию Жуковского и Батюшкова. Крылов высветил народные этические нормы, продвинул вперед самосознание нации и обогатил литературный язык формами устной народной речи.

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником — баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения — значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

Муравей и жук

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” —
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” — “Я без души
Лето целое всё пела”. —
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” — трава, отсюда муравей; травушка-муравушка — народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

— Почему эти басни можно сравнивать?

— Какая басня написана стихами, какая — прозой?

— Кто герои басен?

— Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

— Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

— Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

— В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова — стихами. Герои — насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность.

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле. Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями.

— Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

— Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство — в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень — всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека — якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) — эзопов язык.

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

— Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк — это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне — это Кутузов.

— Сравните внешний вид волка и его речи.

— Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

— Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

— Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии — место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю…

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

— Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз

Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Публикация статьи произведена при поддержке британского производителя климатической техники нового поколения компании Dantex Industries Ltd. Когда речь заходит о холодильных машинах, применяемых для центрального кондиционирования производств, объектов инфраструктуры, коммерческой или жилой недвижимости, встает вопрос: какая же лучшая марка чиллеров – Trane, Dantex или другие, представленные на российском рынке? Ответ на этот вопрос вы можете получить, внимательно изучив технические характеристики и стоимость чиллеров или задав вопрос специалистам компании.

Теория басни Крылова

Крылов-баснописец всецело принадлежит XIX в. Но хорошо известно, что первые басни были им написаны значительно раньше, в 1780-е годы, и напечатаны без подписи в «Утренних часах». Никогда позднее Крылов не возвращался к этим ранним опытам. И- это закономерно, так как они принадлежали совершенно иной системе баснописания. Именно из «Утренних часов» заимствовано наибольшее число басен, из которых составляется в собрании сочинений Крылова раздел «Вига». Основная причина шаткости атрибуций’ в этих случаях — безликость стиля и сюжетов ранних крыловских басен.

Ранние басни написаны в широко распространенной сатирико-моралистической манере, свидетельствующей о распадении четкой жанровой формы у последователей Сумарокова. Русская басня не умирает между 70—90-ми годами, однако, кроме басен Хем-ницера, в этом жанре не появляется новых ярких и заметных произведений и имен. Басня продолжает оставаться непременной принадлежностью литературного журнала, но эта массовая продукция свидетельствует о сильном обезличивании жанра, развитии аморфной басенной формы. Лишь оживление баснописания к началу XIX в. порождает несколько довольно четких направлений в этой области литературы.

Прежде всего необходимо выделить группу московских писателей сентименталистов, поклонников Карамзина, сотрудников «Московского журнала» и изданий В. С. Подшивалова. Дружеские и литературные отношения связывали эту группу с И. И. Дмитриевым, активная литературная деятельность которого началась еще в 90-е годы.

Если единомышленники Карамзина составляли в это время моего рода литературный кружок, то силы литературных архаистов пока еще никак не были объединены. «Беседующий гражданин» и другие масонские издания прекратили существование после процесса Новикова. Распались «Общество друзей словесных наук», «Дружеское литературное общество», и их члены стали случайными сотрудниками других изданий. «Новые ежемесячные сочинения» в качестве академического журнала литературе уделяли сравнительно мало внимания, хотя Российская Академия в 90-е Годы активизирует свою деятельность, занимает крайне консервативную позицию и пытается превратиться из нормализатора языка в нормализатора литературы в широком смысле слова. Именно в эти годы готовится книга Шишкова о старом и новом слоге, появляются первые признаки нарастающей полемики с карамзинистами, создается сборник притч Д. И. Хвостова.2

В первые годы XIX в. возникает первое «вольное» литературное объединение — «Вольное общество любителей словесности, паук и художеств» с программой, которая предопределяла неминуемое обращение к моралистическим жанрам. «Просвещение есть истинная цель нашей жизни», — заявил И. Борн в речи, посвященной первой годовщине Общества, и призвал сочленов «быть и оставаться верными друзьями просвещения, истины и добродетели».

В борьбе двух направлений — просветительского (политического) и моралистического — после смерти Пнина возобладало второе, определившее характер периодических изданий, предпринятых молодой частью общества. Из их числа выходят такие плодовитые баснописцы, как А. Е. Измайлов, Н. Ф. Остолопов и рано скончавшийся даровитый поэт А. Бенитцкий, не только писавший басни, но в некотором роде выступавший как теоретик жанра.

Однако наиболее пышно и стремительно баснописание расцветает в журналах, подготовивших появление «Беседы любителей русского слова», — «Друге просвещения» и «Драматическом вестнике». Отчетливо противопоставив свою программу карамзинистам, писатели, близкие по литературным взглядам Шишкову, ставят своей целью возродить жанр басни, созданной в свое время Сумароковым и его школой. Басня, таким образом, оказывается па перекрестке общественно-литературной борьбы. С одной стороны, сентиментализм, еще не окончательно порвавший со старой системой жанров, но разрушающий постепенно дидактические рамки литературы и привносящий в нее новую по сравнению с просветительством «философию жизни»; с другой — последователи нормативной поэтики, пытающиеся оживить «правильную» литературу, с их враждебным отношением к новшествам стиля, склонные видеть в этих изменениях чуть ли не революционное потрясение общественной нравственности. Групна «Вольного общества» пыталась занять промежуточную позицию в литературных спорах, заявляя о своем желании усвоить все ценное у той и у другой партии. Собственно, распадение «Общества» связано с неизбежностью окончательного выбора, вставшего перед теми членами, которые решили серьезно посвятить себя литературе.

Общелитературные споры отразились и в спорах о басне, и в поэтической практике баснописцев. Характерно, что на гребне полемической волны начала XIX в. в жанре басни пробуют силы такие поэты, которые впоследствии теряют к ней всякий интерес, — Жуковский, Батюшков.

Чтобы понять причины, по которым басня в это время выдвигается на одно из важных мест в литературе, имеет смысл остановиться на основных итогах развития жанра к концу века. В истории русского баспописапия с середины XVIII в., момента его возникновения, обнаруживается несколько всплесков популярности басни. 50—70-е годы — пора обильных журнальных публикаций, закреплявшихся затем отдельными сборниками. В 80-е годы появляется несколько сборников басен, никак не связанных с журнальной работой их авторов, выходят отдельным томом в «Полном собрании всех сочинений» Сумарокова его «Притчи» в шести книгах. В 1790—1800-е годы басня вновь начинает культивироваться журналистикой, произведения современных баснописцев вновь собираются в сборники, входят в собрания сочинений. Еще экстенсивнее этот процесс совершается десятилетие спустя, окончательно замирая в 20-е годы. К этому времени начинаются поиски новых форм, в частности увлечение апологом, особенно после выхода сборника апологов И. И. Дмитриева. Подобные попытки обновления жанра, как показывает дальнейшее развитиедитературы, были последним всплеском интереса к басне.

Известность И. И. Дмитриева как поэта началась с его участия в «Московском журнале», а закрепил ее сборник «И мои безделки». Эти издания в сознании современников прочно связали его имя с именем Карамзина. Они были не только друзьями, но и соратниками, хотя стоявший ближе к державинскому кружку Дмитриев был всегда в литературном отношении «классичнее» Карамзина. Его первые басни появились в журнале «Утренние часы» одновременно с крыловскими. Это были переводы из Лафонтена, который всегда оставался образцом для Дмитриева. Воздействие Флориана было незначительным, а к другим французским баснописцам русский поэт обращался только эпизодически.

В глазах современников самым важным завоеванием Дмитриева был «новый слог» в поэзии, т. е. практическая разработка новых стилистических норм. «Дмитриева можно назвать сотрудником и помощником Карамзина в деле преобразования русского языка и русской литературы, — писал Белинский, подытоживая деятельность поэта. — Что Карамзин делал в отношении прозы, ТО Дмитриев делал в отношении к стихотворству».3 Новаторство п оригинальность его на фоне традиционалистской поэзии 00-х годов были так заметны, что читатель легко угадывал авторство даже анонимных его публикаций.

В басне, жанре с устойчивой поэтикой, указанные стилистические новшества выделялись еще резче. Однако стилистическое обновление басни совершалось все же в общелитературных рамках. В. Виноградов обнаруживает в баснях Дмитриева то же стремление к выработке общенациональной нормы на основе реформированной системы среднего стиля, что и в других его произведениях. Более специфичными были внесенные Дмитриевым и басню изменения, касавшиеся функции самого жанра.

Сумароковская басня-сатира, обращенная к современности, не претендовала на всеобщность морального смысла. Литературной реакцией на подобное отклонение от жанрового трафарета можно считать «Нравоучительные басни» Хераскова, а также все более пристальное внимание русских писателей к смыслу той реформы европейской басни, которая была произведена Лафонтеном.

Предыдущий реферат из данного раздела: Эволюция басни

Следующее сочинение из данной рубрики: Тема сочинения: Мир идеальной природы

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником — баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения — значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

Муравей и жук

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” —
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” — “Я без души
Лето целое всё пела”. —
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” — трава, отсюда муравей; травушка-муравушка — народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

— Почему эти басни можно сравнивать?

— Какая басня написана стихами, какая — прозой?

— Кто герои басен?

— Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

— Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

— Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

— В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова — стихами. Герои — насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность.

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле. Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями.

— Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

— Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство — в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень — всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека — якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) — эзопов язык.

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

— Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк — это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне — это Кутузов.

— Сравните внешний вид волка и его речи.

— Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

— Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

— Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии — место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю…

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

— Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз

Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Публикация статьи произведена при поддержке британского производителя климатической техники нового поколения компании Dantex Industries Ltd. Когда речь заходит о холодильных машинах, применяемых для центрального кондиционирования производств, объектов инфраструктуры, коммерческой или жилой недвижимости, встает вопрос: какая же лучшая марка чиллеров – Trane, Dantex или другие, представленные на российском рынке? Ответ на этот вопрос вы можете получить, внимательно изучив технические характеристики и стоимость чиллеров или задав вопрос специалистам компании.

Какие басни написал крылов

Басня согласно определению из словаря &#151 это «краткий рассказ, имеющий иносказательный смысл». В целях иносказания баснописцы разных времен использовали образы зверей и даже предметов. По художественным, а иногда и по цензурным соображениям на смену людям в басне приходят животные, наделенные отдельными человеческими чертами: трусостью, храбростью, добротой, мужеством и др. Такие образы животных, олицетворяющих какую-то одну черту человеческого характера, широко использовали в своих баснях Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг.. Крылов наследовал эту традицию у своих предшественников. Чтобы понять, что нового внес И. А. Крылов в басенный жанр, обратимся сначала к тому, что использовал он из опыта своих предшественников.

Аллегория пришла в литературу из фольклора, притчи, сказки, особенно сказок о животных, где действовали традиционные персонажи, &#151 такие как лиса, медведь, заяц, волк. Каждый из Них был заведомо наделен определенной чертой характера. Прием аллегории использовали классицисты, например, в одах. Крылов соединил опыт использования этого приема разными литературными жанрами в одно целое. Басенный муравей &#151 олицетворение трудолюбия («Стрекоза и муравей»), свинья &#151 невежества («Свинья под дубом»), ягненок &#151 кротости, как «Агнец Божий» («Волк и ягненок»).

Иван Андреевич Крылов считал, что искоренить пороки человечества можно через их осмеяние. В его баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость. Но Крылов по сравнению с Эзопом и Лафонтеном не ограничивается только простыми аллегориями. Образы животных у Крылова играют более важную роль &#151 они несут в себе не только отдельные черты, но и целые характеры. Басни Крылова имеют не только бытовой характер, чисто бытовыми можно назвать лишь некоторые из них.

У Крылова есть исторические и социальные басни, в которых образы животных получают совсем другое назначение. Прежде всего эти басни также высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных. Но во многих исторических баснях в персонажах животных угадывается уже целый характер, дается намек на определенного человека. Например, в басне «Воспитание Льва» Лев-отец &#151 не только воплощение силы, мужества. Он еще и царь зверей, это создает в басне определенный подтекст (имеется в виду воспитание Александра I швейцарцем Лагарпом). Лев-отец выступает здесь не только как грозный царь, но и как заботливый, но недалекий отец, который поручил воспитание своего сына птице, забыв о том, что царствовать-то сын будет над зверями. В образе льва-отца обрисован целый характер, со всеми его достоинствами и недостатками, а не одно лишь какое-нибудь свойство человеческой натуры.

В баснях «Волк на псарне» и «Щука и кот» уже можно говорить не столько об аллегории, сколько о метафоре. В этих двух баснях под образами волка и щуки подразумевается Наполеон. Можно долго говорить, что Наполеон был хитер, ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться к ситуации. Но он не рассчитал своих возможностей и попал «на псарню» вместо «овчарни». Соотнеся образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываем в нем завоевателя Наполеона. Но при этом образ волка никак не сужается до изображения конкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своей ценности и вне контекста эпохи.

Образы животных у Крылова можно сравнить с образами животных в сказках Салтыкова-Щедрина, где подчас, не зная исторической подоплеки, трудно угадать назначение этого образа в произведении.

Теперь можно сделать вывод, что человек не отделим от своего социального положения, поэтому образы животных можно классифицировать как метафоры определенных социальных уровней. Цари, вельможи, чиновники, «маленькие люди» также нашли, свое метафорическое отражение в образах животных у Крылова. Например, в басне «Лев и барс», где лев и барс &#151 выходцы из высших слоев общества, лиса и кот &#151 из чиновничества. Сюда же можно отнести басню «Волк и ягненок». «У сильного всегда бессильный виноват», &#151 гласит мораль этой басни. Образ ягненка использован не только как «Агнец Божий» &#151 аллегория слабости и беззащитности. Этот образ еще и предстает как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников.

Иногда Крылов иронизирует не только над социальными пороками (басня «Две собаки»), но и над самой опорой социальной лестницы &#151 государственными институтами, и для этого также используются образы животных. Примером может служить басня «Квартет», где пародируется государственный совет, созданный в 1801 году, и его четыре департамента, возглавляемые «Проказницей мартышкой, Ослом, Козлом И косолапым мишкой». Что же ожидает такой квартет-совет в будущем, если в его главу поставлена даже не свора собак, а именно разные животные?

Итак, широко используемые Крыловым образы животных с разными характерами указывают на реалистическую основу крыловской басни. Реализм Крылова, связь его басен с народной основой придает его басням русский, национальный дух. Образы животных, которые подчас на иллюстрациях бывают изображены в русских национальных костюмах, несут в себе сатирическую типизацию черт русского национального характера.

Крылов использует прием индивидуализации речи персонажа. Баснописец вкладывает в уста животных отдельные элементы разговорной речи разных сословий того времени, например, в басне «Стрекоза и муравей» муравей говорит: «Кумушка, мне странно это», «Так поди же, попляши». Стоит обратить внимание и на ритмику этой басни. Образ попрыгуньи-стрекозы создается особым «прыгучим» размером &#151 хореем. Крылов также широко применяет звукопись для создания «звукового» образа животного. Например, в басне «Змея» инструментовка на шипящие звуки и «з», в басне «Мор зверей» повторение звуков «м», «у», «ы».

Ориентация Крылова на русскую разговорную речь наглядно проявилась в его баснях благодаря введению в них образа рассказчика. Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим личностный тон рассказчика с присущими ему формами и оборотами речи.

Вот «Лебедь, Рак да Щука», взявшись за дело, «из кожи лезут вон», вот «Механик пуще рвется», чтобы открыть Ларец, вот лягушка, захотевшая сравняться С Волом, вначале стала «топорщиться, пыхтеть», а затем «С натуги лопнула и &#151 околела». Бедняк, увидев Смерть, «оторопел». Моська появляется «отколе ни возьмись».

Встречаются баснях такие обороты: «зима катит в глаза», «с ним была плутовка такова». Язык рассказчика басен &#151 просторечно-фамильярный. Рассказчик как бы находится среди своих персонажей, говорит о них, как о знакомых, дает им прозвища: «попрыгунья-Стрекоза», «проказница Мартышка» , «Повар-грамотей», «механик-мудрец». Иногда в самих обращениях уже выражено отношение рассказчика: «мой бедный соловей», «бедный Фока мой», «мой хитрец» («Волк на псарне»).

Но приближение к персонажам не мешает давать им справедливую оценку: «Избави, Бог, и нас от этаких судей», «Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку». Бывает, что рассказчик принимает позу хитрого простачка: «Кто виноват из них, кто прав &#151 судить не нам, Да только воз и ныне там». Это как раз и есть то «веселое лукавство ума», о котором писал Пушкин.

Народные начала речи, звучащие в баснях Крылова, убедительно подтверждаются использованием в них пословиц и поговорок: «Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова». («Музыканты»).

То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет одну его особенность. Другую представляет обратное явление. Многие выражения из басен стали восприниматься как пословицы. «А Васька слушает, да ест»; «А ларчик просто открывался»; «Слона-то я и не приметил»; «Соседушка, я сыт по горло», &#151 отпирается Фока. Мы живо представляем себе людей среднего сословия, их настроения и чувства.

Приемом речевых характеристик Крылов пользуется постоянно. Яркие примеры находим в баснях «Любопытный», «Кошка и Соловей», «Кот и Повар». Особенно мастерски передал Крылов слова Лисицы, выражающие тонкую лесть Вороне. Если сравнить разработку этого сюжета у Тредьяковского, Лафонтена, то последний пример наглядно продемонстрирует, что совершенствование басни шло именно по языковой, стилистической линии. В комплиментах Лисицы сквозит ирония. Иронией проникнуто авторское повествование. Это добавляет жизненности, создает условия для более трезвого вывода. Язык, речь героев действует на усложнение сюжета басни, это приводит к углублению ее смысла.

Часто встречающиеся в басне интонации устной речи ни в коей мере не выводят ее из области письменности, словесного искусства. Басни Крылова &#151 стихотворные произведения, на которые распространяются законы поэзии.

Разговорный язык басни способствует тому, что ее можно представить как маленькую комедию. Комизм ситуации часто дополняется комизмом языка. Непременное условие басни &#151 действие подчеркивается частыми глагольными рифмами. Рифма у Крылова несет смысловую нагрузку.

Две Бочки ехали, одна с вином,
Другая
Пустая.

Здесь рифма соединяет именно те слова, которые определяют предмет рассмотрения в басне. На ее примере покажем средства художественной выразительности языка Крылова. Рассказ представляет нам фантастическую картину: по городу едут сами по себе две бочки, одна &#151 плавно, другая &#151 несется и гремит. Если принять условность ситуации, то все выглядит вполне натурально: пыль столбом, прохожий жмется к стороне. Но во второй части басни прямо говорится о людях, которые «про свои дела кричат». Затем четко формулируется мораль: «Кто делов истинно &#151 тих часто на словах». И дальше: «Великий человек. думает свою он крепку думу Без шуму». Это «без шуму» точно повторяет слова из характеристики движения полной бочки, что устанавливает не только идейную, но и образную связь между ней и человеком деловым. Возвращаясь к началу рассказа, мы осмысляем его уже на другом уровне. Бочки оказываются условными предметами, обозначающими человеческие качества. Но это аллегорическое высказывание содержит дополнительный метафорический элемент, который мы осознаем после прочтения всей басни. Метафорическое значение пустой бочки в данном контексте осмысляется применительно к пустому человеку, болтуну. Вся басня построена на сопоставлениях.

В басне «Слон на воеводстве» метафора оказывается главным выразительным средством рассказа. Реализация ее буквального смысла создает движение и комизм басни.

На примере басни «Две Бочки» видна роль разностопного ямба, которым пользовался Крылов во всех своих баснях. В данном случае это выделение существенных моментов рассказа. С той же функцией мы встречаемся в баснях «Волк и Ягненок», «Крестьянин и Смерть», «Крестьяне и Река». Другими его функциями являются передача интонаций живой речи («Кот и Повар», «Обоз») и стремительного развития действия («Волк на псарне»).

Вольный ямб Крылова отражал жизненное разнообразие, представшее в его баснях. Оно сказалось еще в расширении жанровых границ басни. Так, в басне »Осел и Соловей» описание пения соловья дано языком, свойственным идиллии. Жуковский находил у Крылова «два стиха, которые не испортили бы никакого описания. в эпической поэме». Он же с восхищением отмечал его искусство изображения различных предметов. При описании мухи стихи «летают вместе с мухой». Стихи о медведе как бы тянутся, длинные слова передают медлительность и тяжесть медведя.

В своих баснях не забывал Крылов и звуковую сторону стихов. Возьмем, например, басню «Листы и Корни». Две части басни, соответствующие монологам Листов и Корней, подчеркиваются различным подбором звуков. Из восемнадцати стихов первой части только четыре не содержат звука «л», а в пяти стихах этот звук повторяется не по одному разу. Во второй части выделяются звуки «к», «р», «н», «п», «т». Противопоставление Листов и Корней дополнительно подчеркивается на фонетическом уровне. Так у Крылова и звуковой состав слова может нести смысловое значение.

Встречаются у Крылова, правда, не очень часто, такие речевые приемы, как сравнение и синекдоха. Например, в басне «Ворона и Курица»:

Тогда все жители, и малый и большой.
И вон из стен московских поднялися, Как из улья пчелиный рой.

Для характеристики языка басен Крылова можно еще указать факт употребления необычного названия обычных предметов. Так, в нескольких баснях Крылов вместо «Ворона» говорит «вещунья».

Все вышесказанное позволяет заключить, что великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, благодаря чему внес существенный вклад в формирование русского литературного языка и поднял русскую-басню на небывалую высоту.

Открытый интегрированный урок–концерт по басням И.А. Крылова «А за меня мои звери говорят!»

Образовательная: познакомить учащихся с жизнью и творчеством И.А. Крылова, с жанровыми признаками басни, обучать выразительному чтению, научить анализировать литературное произведение.

Развивающая: формирование развития фантазии, воображения; развивать умение понимать иносказательный подтекст басен и их мораль.

Воспитательная: воспитывать любовь к литературе и гордость за великие произведения русского баснописца И.А.Крылова.

Оснащение урока: портрет И. А.Крылова, книги с произведениями баснописца, иллюстрации и рисунки детей по фрагментам басен, магнитофон, костюмы к инсценировкам, проектор и экран для демонстрации слайдов, плакат “Крылатые выражения”. Презентация

ХОД УРОКА

1. Распевка – музыкальное приветствие:

Музыка, здравствуй! Здравствуйте, девочки! Здравствуйте!

Музыка, здравствуй! Здравствуйте, мальчики! Здравствуйте!

Музыка, музыка! Здравствуйте, взрослые! Здравствуйте!

День твой прекрасен! Здравствуйте, все!

День твой прекрасен!

2. Звучит в записи “Шутка” И. С. Баха.

Учитель: — Ребята, я рада, что “Шутка” И. С. Баха вызвала у вас улыбку и хорошее настроение, а значит, мы достигли своей цели. А именно, вызвали настрой на урок-концерт “А за меня мои звери говорят!”

Начало показа слайдов с Презентацией.

3. Работа с эпиграфом к уроку.

— Согласны ли вы со словами русского поэта?

— Почему крыловские слова названы “крылатыми”?

4. Прослушивание в записи басни И. А. Крылова “Стрекоза и Муравей”.

— Ребята, что мы сейчас с вами прослушали? (Басню Крылова).

— А что такое басня? (Басня – короткий занимательный рассказ в стихах, в котором главная мысль – мораль — высказывается в виде поучительного вывода).

— Кто действующие лица в баснях? (В баснях действуют не только люди, но и животные, растения и даже неодушевленные предметы).

— Почему животные, насекомые, вещи в баснях говорят человеческим языком? (Потому что они похожи на людей по своим поступкам и характерам).

— Стрекоза и Муравей, Кот и Повар, Листы и Корни – вот герои басен Крылова. Но под видом животных, растений в них говорится о человеческих недостатках и пороках. Такое изображение называется аллегорией.

Аллегория – слово греческое, в переводе оно означает – иносказание.

— В каких литературных произведениях животные, насекомые, вещи говорят человеческим языком? (В сказках о животных)

— Такой способ изображения в художественных произведениях, когда животные или неодушевленные предметы говорят и действуют, как люди, называется олицетворением.

— Значит, олицетворение – это один из важных признаков большинства басен.

Демонстрация слайда с формулировкой данных литературных терминов.

5. Из истории басни.

— Ребята, литературная форма басни была известна задолго до Крылова, и баснописцев было много. Басни сочинялись еще в Древней Греции и Древнем Риме, создавались в Европе в средние века и позднее. Много басен было написано и русскими поэтами еще до И.А. Крылова. Но никто из прежних русских писателей не создал таких басен, которые могли бы сравниться с крыловскими.

6. Беседа о памятнике И.А.Крылову.

— А теперь, ребята, давайте рассмотрим изображение памятника И. А. Крылову.

Немного найдется во всем мире городов, которые были бы также прекрасны, как Петербург. Много в нем чудесных сокровищ искусства. Немало великолепных памятников на его улицах, площадях и в парках.

Может кто-то из вас был в этом городе? Но давайте представим, что с набережной Невы входим мы в Летний сад и, пройдя несколько шагов, останавливаемся, пораженные произведением искусства.

На постаменте перед нами, словно живой, сидит Иван Андреевич Крылов. Его большая голова чуть наклонена вниз. Глаза его серьезны и внимательны, будто разглядывают они, что делается внизу. А там, вокруг постамента, толпятся отлитые из бронзы “герои” его басен. И кажется нам, что вот-вот полные губы Крылова дрогнут, сложатся в улыбку, и тогда оживут, задвигаются бронзовые медведи, лисицы, зайцы, обезьяны и волки. Этот памятник поставлен Крылову в городе, где он создал больше двухсот своих басен.

7. Учащиеся рассказывают биографию и басенное творчество И. Крылова.

8. Инсценирование басен “Ворона и лисица”, “Волк и Журавль”, “Лисица и виноград”.

9. Беседа по инсценировкам.

— Скажите, какие пороки осмеивает в этих баснях баснописец? Какова мораль каждой из басен?

10. Зарядка для глаз.

11. Литературная викторина.

Демонстрация слайдов с изображением иллюстраций к басням.

Учитель показывает иллюстрации и рисунки, учащиеся угадывают, из каких басен взяты фрагменты на них, и просит назвать строчки из басен.

12. Творческая работа.

— А теперь, ребята, представьте, что мы готовим с вами газету к Неделе Экологии. Вы знаете, что в нашей школе проходит много мероприятий. И трое мальчишек рьяно взялись за дело. Один предлагает одну статью, другой – другую, третий – третью. И вот конкурс уже подходит, а газета еще не готова.

Какая мораль и из какой басни подходит к этой ситуации? (“Лебедь, Щука и Рак”)

— Расскажите о ситуации, в которой вы могли бы использовать мораль одной из крыловских басен.

13. Прослушивание в записи басни “Лебедь, Щука и Рак”.

— А для того, чтобы хорошо сделать что-нибудь, что нужно для этого? (Уменье).

Из какой басни эта строчка: “Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье” (“Квартет”).

Звучит в записи басня “Квартет”.

14. Индивидуальное выразительное чтение басен учащимися на выбор.

15. Крылатые выражения.

— Многие мысли Крылова в его баснях оказались такими меткими и мудрыми, что стали народными пословицами и поговорками. О каких выражениях уз басен мы уже говорили, что они стали пословицами?

Учитель проводит викторину на знание крылатых выражений, записывают в тетрадь.

Показ слайда с викториной “Продолжите крылатые слова”, “Из каких басен эти строки?”

Отдых наш – физкультминутка,
Занимай свои места:
Раз – присели, два – привстали,
Руки кверху все подняли.
Сели, встали, сели, встали,
Ванькой – встанькой словно стали,
А потом пустились вскачь (прыжки на месте),
Будто мой упругий мяч.

17. Дети исполняют шведскую народную песню “Три братца” и песню “Я первый ученик”.

— Ребята, а какие пороки высмеиваются, осуждаются в этих песнях? (Жадность, обжорство, хвастовство, ложь).

18. Значение басен И. А. Крылова.

— Мы с вами говорили, что форма басни была известна задолго до Крылова, и баснописцев было много. Но никто не создал басен, которые могли бы сравниться с крыловскими. Его басни не умирают и в наши дни.

Это произошло потому, что Крылов тесно связал свои басни с жизнью народа. Он становился на защиту крестьян, обличал жестоких праздных дворян, хищников-чиновников.

С уважением говорил Крылов о труде русских крестьян и верил в великое будущее народа.

Многие человеческие пороки осмеял Крылов в своих баснях: жадность, трусость, лицемерие, подхалимство были свойственны многим людям, жившим при крепостном строе. Басни Крылова помогали понимать отрицательные черты людей.

Они помогают и нам бороться с ленью, беспечностью, трусостью, хвастовством, ложью.

Мы можем гордиться Крыловым, как великим русским писателем, а его баснями – как национальным сокровищем русского народа.

19. Подведение итогов и выставление оценок.

20. Домашнее задание: попробовать сочинить свою басню.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Многообразие характера Лисицы в баснях Крылова

Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о зверях) скрываются нравственные и общественные проблемы.

Возникновение басни как жанра относится к V веку до нашей эры, а создателем ее считается раб Эзоп (VI–V вв. до н.э.), который не имел возможности по-иному высказывать свои мысли. Эта иносказательная форма выражения своих мыслей и получила впоследствии название «эзопова языка». Лишь около II века до н. э. басни стали записывать, в том числе и басни Эзопа. В античную эпоху известным баснописцем был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.).

В литературе XVII–XVIII веков античные сюжеты подверглись обработке.

В XVII веке французский писатель Лафонтен (1621–1695) вновь возродил жанр басни. В основе многих басен Жана де Лафонтена лежит сюжет басен Эзопа. Но французский баснописец, используя сюжет античной басни, создает новую басню. В отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, осмысливает происходящее в мире, а не строго наставляет читателя. Лафонтен сосредоточен скорее на чувствах своих героев, чем на нравоучении и сатире.

В Германии XVIII века к жанру басни обращается поэт Лессинг (1729–1781). Как и Эзоп, он пишет басни прозой. У французского поэта Лафонтена басня являлась грациозной новеллой, богато орнаментированной, «поэтической игрушкой». Это был, говоря словами одной басни Лессинга, охотничий лук, в такой степени покрытый красивой резьбой, что он потерял свое первоначальное назначение, сделавшись украшением гостиной. Лессинг объявляет литературную войну Лафонтену: «Повествование в басне, – пишет он, – . должно быть сжато до предельной возможности; лишенная всех украшений и фигур, она должна довольствоваться одной только ясностью» («Abhandlungen uber die Fabel» – Рассуждения о басне, 1759).

В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил А.П.Сумароков (1717–1777). Его поэтическим девизом были слова: «Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, Против пороков я писать не перестану. «. Вершиной в развитии жанра стали басни И.А.Крылова (1769–1844), вобравшие в себя опыт двух с половиной тысячелетий. Кроме того, существуют иронические, пародийные басни Козьмы Пруткова (А.К. Толстой и братья Жемчужниковы), революционные басни Демьяна Бедного. Советский поэт Сергей Михалков, которого юные читатели знают как автора «Дяди Степы», возродил басенный жанр, нашёл свой интересный стиль современной басни.

Одной из особенностей басен является аллегория: через условные образы показывается определенное социальное явление. Так, за образом Льва часто угадываются черты деспотизма, жестокости, несправедливости. Лиса – синоним хитрости, лжи и коварства.

В конце басни (иногда в начале) автор помещает небольшое изречение, в котором заключена главная мысль, т.е. мораль, обращенная к читателю

Следует выделить такие особенности басни:
а) мораль;
б) аллегорический (иносказательный) смысл;
в) типичность описываемой ситуации;
г) характеры-персонажи;
д) осмеяние человеческих пороков и недостатков.

В.А.Жуковский в статье «О басне и баснях Крылова» указал четыре главные особенности басни.
Первая черта басни – особенности характера, то, чем одно животное отличается от другого: «Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка – я вижу кровожадного хищника; выводите на сцену лисицу – я вижу льстеца или обманщика. «. Так, Осел олицетворяет глупость, Свинья – невежество, Слон – неповоротливость, Стрекоза – легкомыслие. По мнению Жуковского, задача басни – помочь читателю на простом примере разобраться в сложной житейской ситуации
Вторая особенность басни, пишет Жуковский, заключается в том, что «перенося воображение читателя в новый мечтательный мир, вы доставляете ему удовольствие сравнивать вымышленное с существующим (которому первое служит подобием), а удовольствие сравнения делает и самую мораль привлекательною». То есть читатель может оказаться в незнакомой ситуации и прожить ее вместе с героями.
Третья особенность басни – нравственный урок, мораль, осуждающая отрицательное качество персонажа. «Басня есть нравственный урок, который с помощью скотов и вещей неодушевленных даете вы человеку; представляя ему в пример существа, отличные от него натурою и совершенно для него чуждые, вы щадите его самолюбие, вы заставляете его судить беспристрастно, и он нечувствительно произносит строгий приговор над самим собою», – пишет Жуковский.
Четвертая особенность – вместо людей в басне действуют предметы и животные. «На ту сцену, на которой привыкли мы видеть действующим человека, выводите вы могуществом поэзии такие творения, которые в существенности удалены от нее природою, чудесность, столь же для нас приятная, как и в эпической поэме действие сверхъестественных сил, духов, сильфов, гномов и им подобных. Разительность чудесного сообщается некоторым образом и той морали, которая сокрыта под ним стихотворцем; а читатель, чтобы достигнуть до этой морали, согласен и самую чудесность принимать за естественное.»

Особенности изображения русского национального характера в баснях Крылова

Мне кажется, что такой литературный жанр как басни находится в самой непосредственной близости к фольклору — устному народному творчеству. У истоков русского басенного жанра стоит Иван Андреевич Крылов, его произведения по праву считаются высшими образцами этого жанра на русском языке. В них нашли свое отражение опыт, сознание и нравственные идеалы нашего народа, особенности национального характера. Это выразилось не только в оригинальной трактовке традиционных сюжетов, но, прежде всего в том языке, которым написаны басни.

Собственно говоря, басня — это “краткий рассказ, имеющий иносказательный смысл”. В целях иносказания баснописцы разных времен использовали образы зверей и даже предметов. По художественным, а иногда и по цензурным соображениям, на смену людям в басне приходят животные, наделенные отдельными человеческими чертами: трусостью, храбростью, добротой, мужеством и др. Такие образы животных, олицетворяющих какую-то одну черту

Крылов виртуозно использовал в своем творчестве литературный прием — аллегорию. Аллегория пришла в литературу из фольклора, притчи, сказки, особенно из сказок о животных, где действовали традиционные персонажи, — такие как лиса, медведь, заяц, волк. Каждый из них был заведомо наделен определенной чертой характера. Прием аллегории использовали классицисты, например, в одах. Крылов соединил опыт использования этого приема разными литературными жанрами в одно целое. Басенный муравей — олицетворение трудолюбия (“Стрекоза и муравей”), свинья — невежества (“Свинья под дубом”), ягненок — кротости, как “Агнец Божий” (“Волк и ягненок”).

Совершенно искренне Иван Андреевич Крылов считал, что искоренить пороки человечества можно через их осмеяние. В его баснях высмеиваются жадность, невежество, глупость. Но Крылов по сравнению с Эзопом и Лафонтеном не ограничивается только простыми аллегориями. Образы животных у Крылова играют более важную роль — они несут в себе не только отдельные черты, но и целые характеры. Басни Крылова имеют не всегда бытовой характер, чисто бытовыми можно назвать лишь некоторые из них.

Как же удалось русскому баснописцу раздвинуть привычные рамки баснописания? — У Крылова есть исторические и социальные басни, в которых образы животных получают совсем другое назначение. Прежде всего, эти басни также высмеивают людские пороки через аллегорические образы животных. Но во многих исторических баснях в персонажах животных угадывается уже целый характер, дается намек на определенного человека. Например, в басне “Воспитание Льва” Лев-отец — не только воплощение силы, мужества. Он еще и царь зверей, это создает в басне определенный подтекст (имеется в виду воспитание Александра I швейцарцем Лагарпом). Лев-отец выступает здесь не только как грозный царь, но и как заботливый, но недалекий отец, который поручил воспитание своего сына птице, забыв о том, что царствовать-то сын будет над зверями. В образе льва-отца обрисован целый характер, со всеми его достоинствами и недостатками, а не одно лишь какое-нибудь свойство человеческой натуры.

Современная история довольно часто становится объектом творчества Крылова. В баснях “Волк на псарне” и “Щука и кот” уже можно говорить не столько об аллегории, сколько о метафоре. В этих двух баснях под образами волка и щуки подразумевается Наполеон. Можно долго говорить, что Наполеон был хитер, ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться к ситуации. Но он не рассчитал своих возможностей и попал “на псарню” вместо “овчарни”… Соотнеся образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываем в нем завоевателя Наполеона. Но при этом образ волка никак не сужается до изображения конкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своей ценности и вне контекста эпохи.

Новаторство Крылова дало начало развитию сказочно-политического жанра в творчестве многих писателей девятнадцатого века. Образы животных у Крылова можно сравнить с образами животных в сказках Салтыкова-Щедрина, где подчас, не зная исторической подоплеки, трудно угадать назначение этого образа в произведении. Человек неотделим от своего социального положения, поэтому образы животных можно классифицировать как метафоры определенных социальных уровней. Цари, вельможи, чиновники, “маленькие люди” также нашли свое метафорическое отражение в образах животных у Крылова. Например, в басне “Лев и барс”, где лев и барс — выходцы из высших слоев общества, лиса и кот — из чиновничества. Сюда же можно отнести басню “Волк и ягненок”. “У сильного всегда бессильный виноват”, — гласит мораль этой басни. Образ ягненка использован не только как “Агнец Божий” — аллегория слабости и беззащитности. Этот образ еще и предстает как метафора определенного социального уровня, возможно, мелких чиновников.

Басни имеют сильный общественный резонанс, когда Крылов иронизирует не только над социальными пороками (басня “Две собаки”), но и над самой опорой социальной лестницы — государственными институтами, и для этого также используются образы животных. Примером может служить басня “Квартет”, где пародируется государственный совет, созданный в 1801 году, и его четыре департамента, возглавляемые “Проказницей Мартышкой, Ослом, Козлом и косолапым мишкой”. Что же ожидает такой квартет-совет в будущем, если в его главу поставлена даже не свора собак, а именно разные животные?

Образы животных с разными характерами указывают на реалистическую основу крыловской басни. Реализм Крылова, связь его басен с народной основой придает его басням русский, национальный дух. Образы животных, которые подчас на иллюстрациях бывают изображены в русских национальных костюмах, несут в себе сатирическую типизацию черт русского национального характера.

Прием индивидуализации речи персонажа — это очень важная особенность творчества Крылова, заметно отличающая его от предшественников. Баснописец вкладывает в уста животных отдельные элементы разговорной речи разных сословий того времени, например, в басне “Стрекоза и муравей” муравей говорит: “Кумушка, мне странно это”, “Так поди же, попляши”. Стоит обратить внимание и на ритмику этой басни. Образ попрыгуньи-стрекозы создается особым “прыгучим” размером — хореем. Крылов также широко применяет звукопись для создания “звукового” образа животного. Например, в басне “Змея” инструментовка на шипящие звуки и “з”, в басне “Мор зверей” повторение звуков “м”, “у”, “ы”.

Ориентация Крылова на русскую разговорную речь наглядно проявилась в его баснях благодаря введению в них образа рассказчика. Повествование о действиях персонажей ведется в определенной манере, ясно различим личностный тон рассказчика с присущими ему формами и оборотами речи.

Вот “Лебедь, Рак да Щука”, взявшись за дело, “из кожи лезут вон”, вот “Механик пуще рвется”, чтобы открыть Ларец, вот лягушка, захотевшая сравняться с Волом, вначале стала “топорщиться, пыхтеть”, а затем “С натуги лопнула и — околела”. Бедняк, увидев Смерть, “оторопел”. Моська появляется “отколе ни возьмись”.

Встречаются в баснях такие обороты: “зима катит в глаза”, “с ним была плутовка такова”. Язык рассказчика басен — просторечно-фамильярный. Рассказчик как бы находится среди своих персонажей, говорит о них, как о знакомых, дает им прозвища: “попрыгунья-Стрекоза”, “проказница Мартышка”, “Повар-грамотей”, “механик-мудрец”. Иногда в самих обращениях уже выражено отношение рассказчика: “мой бедный соловей”, “бедный Фока мой”, “мой хитрец” (“Волк на псарне”).

Но приближение к персонажам не мешает давать им справедливую оценку: “Избави, Бог, и нас от этаких судей”, “Кто про свои дела кричит всем без умолку, В том, верно, мало толку”. Бывает, что рассказчик принимает позу хитрого простачка: “Кто виноват из них, кто прав — судить не нам. Да только воз и ныне там”. Это как раз и есть то “веселое лукавство ума”, о котором писал Пушкин.

Народные начала речи, звучащие в баснях Крылова, убедительно подтверждаются использованием в них пословиц и поговорок: “Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова”. (“Музыканты”).

То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет еще одну его особенность. Другую представляет обратное явление. Многие выражения из басен стали восприниматься как пословицы. “А Васька слушает, да ест”; “А ларчик просто открывался”; “Слона-то я и не приметил”; “Соседушка, я сыт по горло”, — отпирается Фока. Мы живо представляем себе людей среднего сословия, их настроения и чувства.

Приемом речевых характеристик Крылов пользуется постоянно. Яркие примеры находим в баснях “Любопытный”, “Кошка и Соловей”, “Кот и Повар”. Особенно мастерски передал Крылов слова Лисицы, выражающие тонкую лесть Вороне. Если сравнить разработку этого сюжета у Тредьяковского, Лафонтена, то последний пример наглядно продемонстрирует, что совершенствование басни шло именно по языковой, стилистической линии. В комплиментах Лисицы сквозит ирония. Иронией проникнуто авторское повествование. Это добавляет жизненности, создает условия для более трезвого вывода. Язык, речь героев действует на усложнение сюжета басни, это приводит к углублению ее смысла.

Часто встречающиеся в басне интонации устной речи ни в коей мере не выводят ее из области письменности, словесного искусства. Басни Крылова — стихотворные произведения, на которые распространяются законы поэзии.

Разговорный язык басни способствует тому, что ее можно представить как маленькую комедию. Комизм ситуации часто дополняется комизмом языка. Непременное условие басни — действие подчеркивается частыми глагольными рифмами. Рифма у Крылова несет смысловую нагрузку.

Две Бочки ехали, одна с вином,

Здесь рифма соединяет именно те слова, которые определяют предмет рассмотрения в басне. На ее примере покажем средства художественной выразительности языка Крылова. Рассказ представляет нам фантастическую картину: по городу едут сами по себе две бочки, одна — плавно, другая несется и гремит. Если принять условность ситуации, то все выглядит вполне натурально: пыль столбом, прохожий жмется к стороне. Но во второй части басни прямо говорится о людях, которые “про свои дела кричат”. Затем четко формулируется мораль: “Кто делов истинно — тих часто на словах”. И дальше “Великий человек…… думает свою он крепку думу Без шуму” Это “без шуму” точно повторяет слова из характеристики движения полной бочки, что устанавливает не только идейную, но и образную связь между ней и человеком деловым. Возвращаясь к началу рассказа, мы осмысляем его уже на другом уровне. Бочки оказываются условными предметами, обозначающими человеческие качества. Но это аллегорическое высказывание содержит дополнительный метафорический элемент, который мы осознаем после прочтения всей басни. Метафорическое значение пустой бочки в данном контексте осмысляется применительно к пустому человеку, болтуну. Вся басня построена на сопоставлениях.

В басне “Слон на воеводстве” метафора оказывается главным выразительным средством рассказа. Реализация ее буквального смысла создает движение и комизм басни.

На примере басни “Две Бочки” видна роль разностопного ямба, которым пользовался Крылов во всех своих баснях. В данном случае это выделение существенных моментов рассказа. С той же функцией мы встречаемся в баснях “Волк и Ягненок”, “Крестьянин и Смерть”, “Крестьяне и Река”. Другими его функциями являются передача интонаций живой речи (“Кот и Повар”, “Обоз”) и стремительного развития действия (“Волк на псарне”).

Вольный ямб Крылова отражал жизненное разнообразие, представшее в его баснях. Оно сказалось еще в расширении жанровых границ басни. Так, в басне “Осел и Соловей” описание пения соловья дано языком, свойственным идиллии. Жуковский находил у Крылова “два стиха, которые не испортили бы никакого описания в эпической поэме”. Он же с восхищением отмечал его искусство изображения различных предметов. При описании мухи стихи “летают вместе с мухой”. Стихи о медведе как бы тянутся, длинные слова передают медлительность и тяжесть медведя.

Встречаются у Крылова, правда, не очень часто, такие речевые приемы как сравнение и синекдоха. Например, в басне “Ворона и Курица”:

Тогда все жители, и малый и большой…

И вон из стен московских поднялися,

Как из улья пчелиный рой.

Для характеристики языка басен Крылова можно еще указать факт употребления необычного названия обычных предметов. Так, в нескольких баснях Крылов вместо “Ворона” говорит “вещунья”.

Великий баснописец решил задачу сочетания народных элементов со структурой поэтической речи, благодаря чему внес существенный вклад в формирование русского литературного языка и поднял русскую басню на небывалую высоту. Русский баснописец разработал принципы реалистической типизации, без которых невозможны были бы емкие сатирические образы животных у Салтыкова—Щедрина и вообще все дальнейшее движение русской литературы по пути изображения русского национального характера.

Особенности жанра басни

Басни И.А. Крылова

У рок посвящён особенностям жанра басни и изучению басен И.Крылова. Школьники получают предварительное домашнее задание: прочитать басни (можно по вариантам, по три-четыре) «Волк и Ягнёнок», «Мартышка и Очки», «Волк на псарне», «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно», «Слон и Моська», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак», «Демьянова уха», «Свинья под Дубом», «Кукушка и Петух»; подчеркнуть ставшие крылатыми выражения, сделать закладки.

Класс должен работать по группам (их может быть три или шесть, в зависимости от количества учеников в классе). Удобнее работать с группами, состоящими из четырёх человек. Ребятам предлагается три варианта задания.

I. Особенности жанра басни (Работа по карточкам в группах.)

Общее задание. Сравните басни, написанные тремя разными авторами. Перечислите основные особенности жанра басни.

Сравните три басни.

«Ворон и Лисица». Авторы: Эзоп (примерно VI век до нашей эры), древнегреческий баснописец; Жан де Лафонтен (1621-1695), французский баснописец.

«Ворона и Лисица» русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844).

Карточка № 2 (сведения о баснописцах повторяются на всех карточках — А.Г.)

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

«Лисица и Виноград» Эзопа, Жана де Лафонтена, Ивана Андреевича Крылова.

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

Эзоп — «Старик и Смерть».

Жан де Лафонтен — «Смерть и Бедствующий».

Иван Андреевич Крылов — «Крестьянин и Смерть».

Ученики выделяют следующие особенности басен:

1. Часто в басне действуют животные. Этим басня похожа на сказку о животных. Поступки животных напоминают поступки людей. Иногда в баснях действуют и люди.

2. Басня изображает короткое событие поучительного характера.

3. В басне часто высмеиваются поступки героев.

4. В конце или в начале басни часто бывает мораль. Иногда она только подразумевается.

Учитель. Сравним наши выводы о жанре басни со словарным определением: “Басня — жанр сатирической поэзии, небольшое произведение, преимущественно стихотворное, нравоучительного характера. В басне аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения. Введение в басню диалога придаёт ей оттенок комедийности. В начале басни иногда бывает вступление, подготавливающее читателя к дальнейшему изложению; в конце басни обычно даётся краткое резюме, раскрывающее её замысел и называемое «моралью». Персонажи басни, помимо людей, чаще всего — животные, птицы, рыбы, насекомые, растения. Язык басни всегда простой”.

— Что нового мы узнали о басне из определения, приведённого в «Поэтическом словаре»?

Басня — жанр сатирической поэзии. В ней аллегорически (иносказательно, не прямо) изображаются люди и общество. Басня обычно состоит из трёх частей: вступления, описания событий и морали.

II. Особенности басен И.Крылова (Работа с текстом по плану.)

1. Определить, чем отличаются друг от друга басни с одним и тем же сюжетом, принадлежащие перу Эзопа, Лафонтена и Крылова.

2. Указать, что в них общего.

3. Подчеркнуть типично русские слова и выражения, пословицы и поговорки в баснях Крылова.

Учитель. На вопрос, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: “Этот род понятен каждому: его читают и слуги, и дети”. Обратитесь к своим карточкам. Сравните крыловские басни с баснями Эзопа и Лафонтена, найдите в баснях Крылова народные мотивы.

— Чем отличаются басни Крылова от басен Эзопа и Лафонтена?

В первой карточке представлены басни «Ворона и Лисица».

Сразу бросается в глаза отличие в названии крыловской басни — «Ворона и Лисица». Крылов, традиционно изображая Лису хитрой, изворотливой и находчивой, как в народных сказках, делает и Ворону особой женского пола, что позволяет Лисице сделать много комплиментов именно её красоте. При этом финальный эпитет — царь-птица — свидетельствует более о внешних достоинствах, нежели о возможностях стать “царём над птицами” (об уме Вороны и Лиса ни разу не вспоминает), как у Эзопа и Лафонтена.

Лексика крыловской басни полна народных выразительных слов и выражений, обращений, поговорок: всё не впрок; взгромоздясь; близёхонько; плутовка; голубушка; пёрушки; носок; светик; в зобу дыханье спёрло. Мораль направлена против льстецов, а не против глупцов, как у Эзопа и Лафонтена.

Во второй карточке приведены басни «Лисица и виноград».

В этой басне Крылова мораль находится не в начале, а в середине текста. Мы встречаем знакомую нам по народным сказкам кумушку Лису, хитрую, но не всегда удачливую. Здесь много народных высказываний, пословиц, поговорок: кумушка; глаза загорелись; как яхонты; отколь; хоть видит око, да зуб неймёт; пробившись попусту; оскомину набьёшь. Крыловская басня иллюстрирует пословицу, включённую в текст: “Видит око, да зуб неймёт”. У Эзопа мораль более пространна: бессильный человек винит обстоятельства. Лафонтен, наоборот, осуждает праздные сетования, жалобы — поэтому гордый отказ ему понятней.

В третьей карточке сравниваются басни «Старик и Смерть».

В тексте Лафонтена приведены сразу две басни (смотри названия!) и три точки зрения: автора, Мецената и Эзопа. Они несколько отличны друг от друга. Крылов же следует за мыслью Эзопа. В крыловском варианте очень узнаваемы проблемы русского крестьянина: подушное, боярщина, оброк — все эти социальные беды названы в тексте. Лексика тоже узнаваема: валежник; тащился; лачужка; кряхтя и охая; долой; она у нас не за горами, а за плечами; оторопев; вязанку; тошно.

Крыловские обвинения направлены не столько против человека, сколько против всего несправедливого жизненного уклада. Басня Крылова, как и басни его предшественников, носит философский, а не социальный или нравоучительный характер.

III. Герои басен Крылова

Задание. Соединить стрелками героев басен Крылова и те качества и понятия, которые они олицетворяют.

Волк и Ягнёнок Льстивые друзья

Волк на псарне Неблагодарный человек

Стрекоза и Муравей Несговорчивые друзья

Слон и Моська Несоизмеримость

Лебедь, Щука и Рак Легкомыслие и серьёзность

Свинья под Дубом Коварный человек

Кукушка и Петух Хищник и жертва

— Какие человеческие пороки высмеиваются в баснях, которые вы читали дома?

(Глупость, невежество, коварство, легкомыслие, неблагодарность, назойливость, несговорчивость, неумение, эгоизм, льстивость.)

— Какие словосочетания и предложения крыловских басен стали крылатыми выражениями?

(“В сердце льстец всегда отыщет уголок”, “Вороне где-то Бог послал кусочек сыру”, “Спой, светик, не стыдись”, “От радости в зобу дыханье спёрло”, “У сильного всегда бессильный виноват”, “Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела; оглянуться не успела, как зима катит в глаза”, “Ты всё пела? Это дело: так поди же попляши!”, “Ай, Моська! Знать, она сильна, коль лает на слона” и другие.)

Домашнее задание. Подготовить выразительное чтение басни Крылова (на выбор).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Басня Крылова Лисица и виноград

Лисица и виноград – короткая басня Крылова с остроумной историей про лису, во всех своих бедах обвиняющую обстоятельства.

Басня Лисица и виноград читать

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: «Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

Мораль басни Лисица и виноград

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Басня Лисица и виноград — анализ

Басню Крылова Лисица и виноград читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Конспект урока литературы во 4 классе «И. А. Крылов «Ворона и Лисица»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное

учреждение средняя общеобразовательная школа № 49

г. Шахты Ростовской области

Конспект урока литературы

во 4 классе «И. А. Крылов «Ворона и Лисица»

подготовила: учитель начальных классов

Гусева Елена Васильевна

3. Проверка домашнего задания и актуализация знаний.

4. Постановка цели.

5. Открытие знаний детьми. (Организация восприятия и осмысления новой ситуации).

6. Творческое применение знаний.

9. Домашнее задание.

Психологический тренинг. ( Дети стоят в круге, взявшись за руки).

-На части не делится солнце лучистое,

И вечную землю нельзя поделить,

Но искорку счастья луча золотистого

Ты можешь, ты в силах друзьям подарить!

— Улыбнитесь друг другу и пожелайте хорошего настроения.

-Сегодня на уроке мы будем работать в группах. Ребята, посмотрите на эмблемы, на каждой из них герой басни или предметы, которые описываются в них. А на столах по одной иллюстрации из басни. Соотнесите изображение на эмблеме с иллюстрацией и займите свои места.

1 группа: иллюстрация к басне «Лебедь, Щука, Рак».

2группа: иллюстрация к басне «Слон и Моська».

3группа: иллюстрация к басне «Мартышка и Очки».

4группа: иллюстрация к басне «Лисица и Виноград».

(дети, вспомнив героев басен, занимают свои места)

-Вспомним правила работы в группе.

(Дети зачитывают правила, отпечатанные на листах, и прикрепляют к доске.)

1. Работать дружно, быть внимательным друг к другу, вежливым, не отвлекаться на посторонние дела, не мешать друг другу, вовремя оказывать помощь.

2.Своевременно выполнять задание: следить за временем, доводить начатое дело до конца.

3.Качественно выполнять работу (как задумано, аккуратно, без ошибок).

4. Каждый из группы должен защищать общее дело и свое в частности.

-Давайте вспомним, с каким литературным жанром мы познакомились на прошлом уроке? (басня)

-Назовите автора и название произведения, над содержанием которого работали? (И. А. Крылов «Трудолюбивый Медведь»).

-Я предлагаю вам выполнить задание в группах. Возьмите конверт №1 и приступите к выполнению задания.

Задание для 1 группы.

Перед вами биография И. А.Крылова с лишними данными. Исключите их из текста.

Иван Андреевич Крылов родился в семье армейского офицера. Уйдя в отставку, его отец поселился с семьей в Твери. Первоначальное образование Крылов получил дома под руководством матери. Когда мальчику исполнилось 9 лет, его отец умер. Мать упросила местное начальство принять её девятилетнего сына принять на службу. Ребёнок был обязан переписывать скучные бумаги.

Вскоре семья переехала в Москву. Мать попросила своего знакомого писателя, чтобы тот пристроил Крылова в лицей. Лицей был не обычной школой, а чем-то особенным.

Крылов любил в свободное время посещать народные сборища, торговые площади, качели, кулачные бои.

Главным делом жизни становилась литература и театр. В 14 лет он написал первую пьесу, писал стихи. В 1804 году И. А.Крылов попробовал свои силы в переводе басен французского писателя Лафонтена. Но это били не только переводы, сколько самостоятельные произведения. И. А.Крыловым создано более двухсот басен.

Задание для 2 группы.

1. Какое художественное произведение называется басней?

2.Кто является её действующими лицами?

3. Что такое мораль басни?

Задание для 3 группы.

Найдите значение слов, используя толковые словари:

Задание для 4 группы.

1. Подбери синонимы к словам:

НЕСМЕТНОЕ ЧИСЛО — ______________________________________

НЕ ДАЁТСЯ ДЕЛО — ________________________________________

2.О каких человеческих качествах заставляет задуматься И. А.Крылов в басне «Трудолюбивый Медведь»?

Отвечает один от группы в следующем порядке: 1группа, 2 группа, 4 группа, 3 группа.

-Ребята, отгадайте загадку.

На дереве сидит, «КАР-КАР» кричит?

-Вы в жизни видели ворону, опишите её, какая она?

(ответы детей) слайд 1: ворона, ниже скороговорка: «Проворонила ворона воронёнка»

-Прочитайте хором. Что значит проворонила? (упустила, просмотрела)

Задания для каждой группы: прочитать скороговорку с чувством жалости, с вопросительной интонацией, сердито, с чувством укора.

-Мы неслучайно вспомнили про ворону. И. А.Крылов тоже не оставил без внимания эту птицу и написал о ней басню. Многие из вас слышали о ней. Как называется басня? (Ответы детей) («Ворона и Лисица»)

-Над чем мы сегодня будем работать?

(Над содержанием басни «Ворона и Лисица».) Слайд 2: иллюстрация к басне

-Прочитайте эпиграф к уроку.

«Люблю, где случай есть, пороки пощипать» И. А.Крылов

— Как вы понимаете выражение «пороки пощипать»?

-Послушайте басню. (Запись басни в исполнении мастеров слова)

-Я, думаю, прослушав басню, у вас появились мысли. Прочитайте басню про себя и подумайте, о чём это произведение: о хорошо знакомой нам птице и животном или о чём-то ином?

-Подчеркните в тексте слова, значение которых вам не знакомо.

(дети зачитывают слова) слайд 3:

ГНУСНЫЙ — внушающий отвращение, омерзительный

ВСЁ НЕ ВПРОК – не на пользу

ПЛЕНИТЬ – покорить чем-либо, очаровать

ЗОБ – у птиц и насекомых: расширенная часть пищевода, где накапливается пища

-Возьмите на столах конверт № 2. Ознакомьтесь с заданием для группы.

Замените слова и словосочетания подходящими по смыслу словами из басни.

Хитрит, лукавит, заискивает—ВЕРТИТ ХВОСТОМ

Смотрит пристально, не отрываясь — ГЛАЗ НЕ СВОДИТ

Каркнула очень громко — ВО ВСЁ ГОРЛО

Подходит тихо, осторожно—НА ЦЫПОЧКАХ

Утратила способность здраво рассуждать – ВСКРУЖИЛАСЬ ГОЛОВА

Исчезла, скрылась – БЫЛА ТАКОВА

Трудно дышать – ДЫХАНЬЕ СПЁРЛО

(выполняют в круге)

(Учитель читает басню «Ворона и Лисица», дети показывают движения)

После физминутки, учитель предлагает детям, обратить внимание, на каком цвете изображена их эмблема. Соотнести с цветом подставки, на которую прикреплена иллюстрация басни на столах. Разделиться на группы по цвету. Таким образом состав групп поменялся.

Назовите главных героев басни.

— Ворона и Лисица – главные герои басни. Но наряду с ними важное значение приобретает и объект, на который направлены все усилия и действия героев. Какой? ( сыр)

-С незапамятных времён сыр на Руси был редкостью и считался заморским лакомством, тем ценнее оказалась для Вороны её диковинная находка.

— Какое выражение употребляет Крылов, подчёркивая, что Ворона не стащила сыр, а наткнулась на него случайно?

Вместо того чтобы сразу съесть сыр, птица раздумывает о посланном ей лакомстве.

— Почему Лиса остановилась под деревом?

— Как Крылов говорит об этом? (Лисицу сыр пленил)

— Что она придумала, чтобы выманить сыр?

— Прочитайте, как Крылов характеризует Лисицу?

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша….

— Как Крылов называет Лисицу?

— Почему она на цыпочках подходит к дереву?

— Почему Лисица вертит хвостом?

— Как понимаете значение «с Вороны глаз не сводит»?

— Как Лисица разговаривала с Вороной?

— Как она хвалила Ворону? Что ей говорила?

— Прочитайте ласковые слова Лисицы.

— Была ли эта похвала заслуженной?

— Проследите по тексту, какие глаголы использует Крылов, описывая действия Вороны?

— На что они указывают? Какой была Ворона?

(глупой и доверчивой)

— Давайте создадим образы наших героев. Слайд 4: моделирование.

Ворона: глупая, доверчивая, наивная, любит лесть, нерасторопная

Лисица: хитрая, лживая, льстивая, коварная, неискренняя

Работа над выразительностью чтения.

Басня делится на 4 части. Каждая группа готовит выразительное чтение своей части. Затем, по одному от группы выходят к доске и выразительно читают каждый свою часть. Дети слушают басню.

— Какова мораль этой басни? Прочитайте хором. Как вы понимаете смысл?

-«Лесть гнусна, вредна», об этом говорили не раз: «Уж сколько раз твердили миру», но всё не в пользу, « не впрок». И в сердце льстец всегда отыщет уголок, т. е. пока будут любители лести, как Ворона, и льстецы, как Лисица.

-Давайте эти образы обыграем.

(чтение басни в лицах)

— Прочитайте пословицы. Слайд 5

«Верь своим очам, а не верь чужим речам».

«На языке медок, а на сердце ледок».

«У лести нет чести».

— Какие из них подходят к басне?

-Как вы понимаете их смысл?

Обобщение ответов детей.

— Ворона должна знать, что она некрасивая. Нужно было верить своим газам, а не льстивым речам Лисы.

— Лиса говорила Вороне ласковые слова, а сама только и ждала, чтобы она каркнула, и сыр выпал.

— Лесть и честь – понятия противоположные. Льстивый — отрицательная черта характера, честный – положительная. Где лесть, там нет чести. Лиса льстила, обманывала Ворону, говорила, что она красивая. Где лесть, там хитрость, обман.

Рассматривание выставки книг «Басни Крылова».

— Ребята, для чего нужно читать басни Крылова?

(Чтобы быть умнее, уметь замечать пороки у людей и бороться со своими недостатками).

— Какие пороки (плохие черты характера людей) любил «пощипать» Крылов?

— Что он высмеивал в баснях?

(глупость, податливость, Лесть, хитрость, коварство, лицемерие, подлость)

— Он осуждает беспечность (надо думать о завтрашнем дне), чёрствость (бездушие), эгоизм (себялюбие), легкомысленность и ветреность.

— Какие виды работ сегодня на уроке вам больше всего понравились?

— Как знания о баснях пригодятся вам в жизни?

Обогатят нас знанием жизни. Читая басни, мы становимся умнее, узнаём что-то новое и важное о себе и людях.

— Мне хочется пожелать вам, ребята, идти рядом с баснями Крылова, перечитывать их, задумываться о себе, поступках других, и тогда, я думаю, ваша жизнь будет лучше, богаче и интереснее.

— Если вы выполните домашнее задание, то в дальнейшей вашей жизни вы научитесь бороться с недостатками, которые мешают людям жить в мире, согласии и счастье.

— Возьмите на столе конверт №3 и посмотрите на домашнее задание.

Подготовь выразительное чтение басни. Нарисуй иллюстрацию.

Выучи басню наизусть или составь рассказ из жизни,

напоминающий сюжет басни.

— Ребята, вы хорошо сегодня работали на уроке, поделились знаниями о баснях И. А.Крылова.

Включить ребенка в деятельность.

Развивать коммуникативные способности. Создать условия для самореализации каждого ученика.

Проверить усвоение полученных знаний.

Подвести к самостоятельному определению цели урока.

Выявить знания детей по теме урока.

Расширить знания о структуре и композиции басни.

Развивать речь, правильную дикцию.

Развивать умение самостоятельно делать выводы.

Создать мотивацию для закрепления материала в домашних условиях.

Активные методы обучения.

Решение задачи с лишними данными.

Работа со словарем.

Чтение басни в лицах.

Литературное чтение Э. Э.Кац 4 класс

Кутявина С. В. Поурочные разработки по литературному чтению: 3 класс. – М: ВАКО, 2007. – 288 c.

Http://window. edu. ru/window/catalog? p_mode=1&p_qstr=%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2&p_qtitle=&p_qdesc=&p_qauth=&p_qkeyw=&p_qurl=&p_qyear1=&p_qyear2=&p_qregion=&p_rubr=2.1.10

Картинки к басне Крылова Ворона и Лисица

Басни крылова про лисицу

Крылов Иван Андреевич (1769-1842 гг.)

Русский писатель, баснописец. Родился в семье отставного армейского офицера. Служил мелким чиновником в казенной палате. Самостоятельно изучил французский и итальянский языки. С 1789 г., выйдя в отставку, Крылов печатает в купленной им типографии сатирический журнал «Зритель», вступив в полемику с «Московским журналом» Карамзина.

Служил домашним учителем в семье князя Голицына и был его секретарем. В 1805 г. Крылов перевел две басни Лафонтена, и с этого началась его деятельность баснописца, которую он продолжал до конца своих дней, несмотря на немалый успех в драматургии («Модная лавка» и «Урок дочкам», «Пирог»)

В1812—1841 гг. Крылов служил помощником библиотекаря императорской Публичной библиотеки.

В годы войны с Наполеоном Крылов выступил как патриот, а после войны отстаивал интересы простого человека, высмеивая пороки светского общества; предметом осмеяния были многочисленные людские недостатки, особенно эгоизм и глупость, чванливость и тщеславие.

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником — баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения — значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” —
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” — “Я без души
Лето целое всё пела”. —
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” — трава, отсюда муравей; травушка-муравушка — народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

— Почему эти басни можно сравнивать?

— Какая басня написана стихами, какая — прозой?

— Кто герои басен?

— Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

— Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

— Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

— В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова — стихами. Герои — насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность.

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле. Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями.

— Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

— Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство — в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень — всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека — якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) — эзопов язык.

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

— Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк — это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне — это Кутузов.

— Сравните внешний вид волка и его речи.

— Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

— Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

— Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии — место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю.

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

— Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз
Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно
Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Басни Крылова
«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

ЛИСИЦА И ВИНОГРАД

Переработка басен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»). Басня связана с пословицей: «Глаз видит, да зуб неймет».

Мораль басни «Лисица и виноград»

Анализ басни «Лисица и виноград»

Басню Крылова «Лисица и виноград» читать очень легко, ведь она написано в разговорном стиле. Автор в присущей ему манере, очень красочно, сочно описывает происходящие события.

Суть басни в том, что кумушке — лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Вот так и людям свойственно обвинять обстоятельства в случаях, когда не получается совершить задуманное. Подумайте, наверняка и вам вспомнится случай из собственной жизни… В басне же Лисица и виноград Крылова шутливо, но в тоже время поучительно описана как раз такая история.

Крылатые выражения басни «Лисица и виноград»

  • Хоть видит око, да зуб неймёт.

Видео басни «Лисица и виноград»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Лисица и виноград»

Особенности жанра басни

Басни И.А. Крылова

У рок посвящён особенностям жанра басни и изучению басен И.Крылова. Школьники получают предварительное домашнее задание: прочитать басни (можно по вариантам, по три-четыре) «Волк и Ягнёнок», «Мартышка и Очки», «Волк на псарне», «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно», «Слон и Моська», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак», «Демьянова уха», «Свинья под Дубом», «Кукушка и Петух»; подчеркнуть ставшие крылатыми выражения, сделать закладки.

Класс должен работать по группам (их может быть три или шесть, в зависимости от количества учеников в классе). Удобнее работать с группами, состоящими из четырёх человек. Ребятам предлагается три варианта задания.

I. Особенности жанра басни (Работа по карточкам в группах.)

Общее задание. Сравните басни, написанные тремя разными авторами. Перечислите основные особенности жанра басни.

Сравните три басни.

«Ворон и Лисица». Авторы: Эзоп (примерно VI век до нашей эры), древнегреческий баснописец; Жан де Лафонтен (1621-1695), французский баснописец.

«Ворона и Лисица» русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844).

Карточка № 2 (сведения о баснописцах повторяются на всех карточках — А.Г.)

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

«Лисица и Виноград» Эзопа, Жана де Лафонтена, Ивана Андреевича Крылова.

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

Эзоп — «Старик и Смерть».

Жан де Лафонтен — «Смерть и Бедствующий».

Иван Андреевич Крылов — «Крестьянин и Смерть».

Ученики выделяют следующие особенности басен:

1. Часто в басне действуют животные. Этим басня похожа на сказку о животных. Поступки животных напоминают поступки людей. Иногда в баснях действуют и люди.

2. Басня изображает короткое событие поучительного характера.

3. В басне часто высмеиваются поступки героев.

4. В конце или в начале басни часто бывает мораль. Иногда она только подразумевается.

Учитель. Сравним наши выводы о жанре басни со словарным определением: “Басня — жанр сатирической поэзии, небольшое произведение, преимущественно стихотворное, нравоучительного характера. В басне аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения. Введение в басню диалога придаёт ей оттенок комедийности. В начале басни иногда бывает вступление, подготавливающее читателя к дальнейшему изложению; в конце басни обычно даётся краткое резюме, раскрывающее её замысел и называемое «моралью». Персонажи басни, помимо людей, чаще всего — животные, птицы, рыбы, насекомые, растения. Язык басни всегда простой”.

— Что нового мы узнали о басне из определения, приведённого в «Поэтическом словаре»?

Басня — жанр сатирической поэзии. В ней аллегорически (иносказательно, не прямо) изображаются люди и общество. Басня обычно состоит из трёх частей: вступления, описания событий и морали.

II. Особенности басен И.Крылова (Работа с текстом по плану.)

1. Определить, чем отличаются друг от друга басни с одним и тем же сюжетом, принадлежащие перу Эзопа, Лафонтена и Крылова.

2. Указать, что в них общего.

3. Подчеркнуть типично русские слова и выражения, пословицы и поговорки в баснях Крылова.

Учитель. На вопрос, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: “Этот род понятен каждому: его читают и слуги, и дети”. Обратитесь к своим карточкам. Сравните крыловские басни с баснями Эзопа и Лафонтена, найдите в баснях Крылова народные мотивы.

— Чем отличаются басни Крылова от басен Эзопа и Лафонтена?

В первой карточке представлены басни «Ворона и Лисица».

Сразу бросается в глаза отличие в названии крыловской басни — «Ворона и Лисица». Крылов, традиционно изображая Лису хитрой, изворотливой и находчивой, как в народных сказках, делает и Ворону особой женского пола, что позволяет Лисице сделать много комплиментов именно её красоте. При этом финальный эпитет — царь-птица — свидетельствует более о внешних достоинствах, нежели о возможностях стать “царём над птицами” (об уме Вороны и Лиса ни разу не вспоминает), как у Эзопа и Лафонтена.

Лексика крыловской басни полна народных выразительных слов и выражений, обращений, поговорок: всё не впрок; взгромоздясь; близёхонько; плутовка; голубушка; пёрушки; носок; светик; в зобу дыханье спёрло. Мораль направлена против льстецов, а не против глупцов, как у Эзопа и Лафонтена.

Во второй карточке приведены басни «Лисица и виноград».

В этой басне Крылова мораль находится не в начале, а в середине текста. Мы встречаем знакомую нам по народным сказкам кумушку Лису, хитрую, но не всегда удачливую. Здесь много народных высказываний, пословиц, поговорок: кумушка; глаза загорелись; как яхонты; отколь; хоть видит око, да зуб неймёт; пробившись попусту; оскомину набьёшь. Крыловская басня иллюстрирует пословицу, включённую в текст: “Видит око, да зуб неймёт”. У Эзопа мораль более пространна: бессильный человек винит обстоятельства. Лафонтен, наоборот, осуждает праздные сетования, жалобы — поэтому гордый отказ ему понятней.

В третьей карточке сравниваются басни «Старик и Смерть».

В тексте Лафонтена приведены сразу две басни (смотри названия!) и три точки зрения: автора, Мецената и Эзопа. Они несколько отличны друг от друга. Крылов же следует за мыслью Эзопа. В крыловском варианте очень узнаваемы проблемы русского крестьянина: подушное, боярщина, оброк — все эти социальные беды названы в тексте. Лексика тоже узнаваема: валежник; тащился; лачужка; кряхтя и охая; долой; она у нас не за горами, а за плечами; оторопев; вязанку; тошно.

Крыловские обвинения направлены не столько против человека, сколько против всего несправедливого жизненного уклада. Басня Крылова, как и басни его предшественников, носит философский, а не социальный или нравоучительный характер.

III. Герои басен Крылова

Задание. Соединить стрелками героев басен Крылова и те качества и понятия, которые они олицетворяют.

Волк и Ягнёнок Льстивые друзья

Волк на псарне Неблагодарный человек

Стрекоза и Муравей Несговорчивые друзья

Слон и Моська Несоизмеримость

Лебедь, Щука и Рак Легкомыслие и серьёзность

Свинья под Дубом Коварный человек

Кукушка и Петух Хищник и жертва

— Какие человеческие пороки высмеиваются в баснях, которые вы читали дома?

(Глупость, невежество, коварство, легкомыслие, неблагодарность, назойливость, несговорчивость, неумение, эгоизм, льстивость.)

— Какие словосочетания и предложения крыловских басен стали крылатыми выражениями?

(“В сердце льстец всегда отыщет уголок”, “Вороне где-то Бог послал кусочек сыру”, “Спой, светик, не стыдись”, “От радости в зобу дыханье спёрло”, “У сильного всегда бессильный виноват”, “Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела; оглянуться не успела, как зима катит в глаза”, “Ты всё пела? Это дело: так поди же попляши!”, “Ай, Моська! Знать, она сильна, коль лает на слона” и другие.)

Домашнее задание. Подготовить выразительное чтение басни Крылова (на выбор).

Басня Крылова Ворона и лисица

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Басня Ворона и лисица читать

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица — анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Сравнительный анализ басен Эзопа и Крылова
план-конспект урока по чтению (3 класс) по теме

Обобщение знаний о жанре литературы — басне;сравнительный анализ басен по плану, чтение басен в лицах, работа по информационно — рабочим картам.

Скачать:

Вложение Размер
sravnitelnyy_analiz_basen_ezopa_i_krylova.docx 27.41 КБ
informacionno-rabochie_karty.docx 12.89 КБ
reklamnyy_prospekt_uroka.doc 96.5 КБ
prezentaciya_k_uroku_sravnitelnyy_analiz_basen_ezopa_i_krylova.pptx 167.91 КБ

Предварительный просмотр:

Литературное чтение 3 класс (система Л. В. Занкова)

Тема урока: Сравнительный анализ басен Эзопа и И. А. Крылова.
Технология: проблемно-исследовательская на диалоговой основе

обобщить знания уч-ся, полученные о басне, её особенностях;

учить детей наблюдать, сравнивать

развивать творческие способности уч-ся;

обогащать словарный запас учеников, учить бережно обращаться со словом;

воспитывать высокие моральные качества;

Оборудование: учебник Н. А. Чураковой «Литературное чтение 3 класс», компьютер, портреты Эзопа и И. А. Крылова, опорные таблицы и карточки для уч-ся, рисунки и творческие работы учеников

  1. Проверка готовности детей к уроку.
  2. Подготовка уч-ся к работе по теме урока.

— Ребята, так уж устроен человек, что он не может оставаться равнодушным к чему-то тайному, загадочному. И на сегодняшнем уроке мы попробуем разгадать одну из таких тайн.

— Древние индейцы считали, что над людьми безоговорочно властвует безжалостный ветер времени, уничтожающий все на своем пути. Но есть люди неподвластные этому, живущие вечно. Имена двух из них прозвучат на нашем уроке – Эзоп и И. А. Крылов. Созданные этими людьми произведения победили время. Мы читаем их сегодня, возмущаемся, смеемся, грустим. В чем заключается тайна их бессмертия? На этот вопрос нам поможет ответить «Сравнительный анализ басен Эзопа и И. А. Крылова»

— Сегодня мы с вами на волшебной машине времени перенесемся в эпоху, когда жили и творили эти великие мастера слова. На предыдущих уроках мы знакомились с биографией этих людей. Проверим, насколько хорошо вы ориентируетесь в изученном материале.

— У вас на столах лежат информационно-рабочие карты .

Найдите I блок – тест. Приступаем к его выполнению.

I вариант находит сведения, относящиеся к Эзопу,

II вариант – к И. А. Крылову

(Слайды теста – презентация)

а) в 13- 14 веках б) в 18 – 19 веках в) в 6 веке до н. э .

а) в Москве б) во Фригии в) в Астрахани

а) раб б) рабочий в) сын бедного армейского капитана

а) брюхо вспученное, голова как котёл, губы толстые, на спине горб

б) крупный, грузный мужчина, с большими бакенбардами

в) худощавый, стройный человек, с густыми вьющимися волосами

— Давайте проверим вашу работу:

I вариант: 1в, 2б, 3а, 4а (Эзоп жил в 6 веке до н. э. Родился во Фригии. В жизни, по доле своей был раб. Был он «урод уродом»: брюхо вспученное, голова как котёл, губы толстые, на спине горб. )

II вариант: 1б, 2а, 3в, 4б ( И. А. Крылов жил в 18-19 веках. Родился в Москве. Был сыном бедного армейского капитана. Человек крупный, грузным, с большими бакенбардами.)

— Посмотрите, ребята, какие перед нами разные люди, жившие в разное время. Внешне они совершенно не похожи друг на друга. Но что же их объединило?

— да, ребята, оба эти человека были великими баснописцами (слово басн о писец выносится на доску)

— Что же вы знаете об этом жанре? Я начну, а вы продолжайте: (Слайд презентации)

— Итак, мы сегодня говорим о баснях, но наш разговор будет не совсем обычным. Он не будет похож на предыдущие. Мы с вами превратимся в исследователей. Мы должны будем сопоставить и сравнить басни Эзопа и Крылова.

— Как вы понимаете смысл слова сравнить? (найти сходство и различие) ≈ 10 ‘ -12 ‘

-Поможет нам в этом план сравнения басен в ваших информационно-рабочих картах.

Прочитайте II блок.

План сравнения басен:

  1. Название басни.
  2. Время написания.
  3. Форма написания (стихотворная, прозаическая)
  4. Композиция ( сюжет, мораль)
  5. Характеры героев.

— Вы говорили, что героями басен являются животные. Именно с ними мы знакомимся в басне Эзопа «Волк и ягнёнок».

-Давайте прочитаем, что о них нам рассказал Эзоп. (Чтение басни Эзопа «Волк и ягнёнок»)

-Ну, а теперь из Древней Греции мы перенесёмся в Россию и послушаем басню И. А. Крылова «Волк и ягнёнок» в исполнении по ролям. (Чтение басни детьми по ролям)

— Приступим к исследованию. (на слайде)

  1. — Сопоставьте название басен. (название одинаковое)
  2. — А время написания? (первая басня- 6 в. до н. э., а вторая басня -18 век)
  3. — Форма изложения? (у Эзопа – прозаическая, а у Крылова – поэтическая)
  4. — Говоря о басне, мы отмечаем, что в ней есть мораль, которая находится в начале или концовке. Мы можем сравнить композиции этих басен?

— Где в басне Эзопа находится мораль? ( в конце басни ),

а у Крылова? ( в начале басни )

— Перекликаются ли по своему содержанию басни? В чем заключается их нравоучение? ( сильный всегда прав )

— Ребята, я вам сейчас покажу рисунок художника Рачова. Как вы считаете, художник иллюстрировал басню Эзопа или Крылова? (Крылова. Потому что у Крылова животные больше похожи на человека)

— Да, герои басен Эзопа больше близки животному миру. Но и в одной и в другой басне есть аллегория (иносказание) ( слово аллегория выносится на доску)

  1. Близки животному миру. Близки миру людей.

— За пороками животных мы видим человеческие пороки. Обратимся к III блоку ваших информационно-рабочих карт .

— Подчеркните красным карандашом слова, обозначающие людские пороки, которые высмеяны обоими баснописцами в образе волка. (работа в информационных картах)

(расчётливость, властолюбие, высокомерие, льстивость, грубость, хамство, жестокость, хитрость)

— Посмотрите, в ваших картах остались неподчеркнутые слова. Прочитайте их. (расчётливость, льстивость, хитрость)

— Давайте вспомним, какое животное в РНС наделено такими чертами характера? (лиса)

-Посмотрим такова ли лисица в изображении Эзопа и Крылова.

— Читаем басню Эзопа «Ворон и лисица» .(чтение басни Эзопа)

— А теперь послушаем басню И. А. Крылова «Ворона и Лисица» в лицах. (исполнение басни по ролям)

— Продолжим нашу исследовательскую работу.

  1. — Что вы скажите о названии басен? (одинаковые)
  2. -Время написания? ( разное: 6 век до н. э. , 18 век)
  3. — Форма написания? (у Эзопа – прозаическая, а у Крылова – поэтическая)
  4. — Где в басне Эзопа находится мораль? ( в конце басни ).

А в басне Крылова? ( в начале басни )

— Совпадают ли детали сюжета? (детали не совпадают).

  1. А характеры героев? (совпадают. Аллегория в изображении героев ).
  1. Итог урока.

— Итак, ребята, басни Эзопа и Крылова имеют много общего, хотя и отличаются деталями. Но для чего к этому жанру обращался в своей далёкой Греции раб Эзоп и русский писатель И. А. Крылов, которого мы с благодарностью называем «дедушкой Крыловым»?

— Они оба хотели, чтобы люди увидели свои недостатки со стороны. Поняли насколько это пошло, гадко и стремились избавляться от тех пороков, которые у них есть.

— Какие же положительные черты характера хотели бы видеть в людях великие баснописцы. Подчеркните зелёным карандашом в IV блоке информационно – рабочих карт слова, обозначающие положительные черты характера человека.

(жадность, воспитанность , глупость, доброта, справедливость, отзывчивость , лень, вежливость, правдивость, трусость)

— Прочитайте слова, которые вы подчеркнули.

— Ребята, Эзоп писал свои басни в 6 веке до нашей эры, И. А. Крылов начал своё творчество в ХVIII веке, а в каком веке мы живём? (в 21 в.)

— Избавились ли современные люди от пороков, о которых говорили Эзоп и Крылов? (Нет)

— К сожалению, вы правы! Эти пороки до сих пор живут среди людей. Как же помочь современным людям увидеть себя со стороны? Может быть один из путей – написать басню? (Да)

— К сегодняшнему уроку я предложила Кончиц Ксении попробовать себя в роли баснописца. Давайте послушаем, что у неё получилось.

— Чему же учит басня Ксении?

— Итак, ребята, почему же безжалостный ветер времени не уничтожил басни Эзопа и И. А. Крылова? Почему, читая эти произведения, мы и сегодня возмущаемся, смеёмся, грустим?

— Потому что из своего далекого далека, осуждая хамство, невежество, льстивость, они учат нас доброте, отзывчивости, человечности.

— С каким настроением, ребята, вы покидаете урок?

VI. Домашнее задание: подготовить для выразительного чтения другие басни Эзопа и Крылова.

Предварительный просмотр:

Информационно – рабочая карта

ученика 3а класса ______________________________

План сравнения басен:

  1. Название басни.
  2. Время написания.
  3. Форма написания (стихотворная, прозаическая)
  4. Композиция ( сюжет, мораль)
  5. Характеры героев.

Расчётливость, властолюбие, высокомерие, льстивость, грубость, хамство, жестокость, хитрость

Жадность, воспитанность, глупость, доброта, справедливость, отзывчивость, лень, вежливость, правдивость, трусость

Предварительный просмотр:

Дата: 20 октября 2011 года

Место проведения: МОУ СОШ № 39 г. Брянска

Класс: 3 а (обучение по УМК «Развивающая система Л. В. Занкова»)

Учитель: Маркина Елена Ивановна

Предмет: литературное чтение

Тип урока : урок — исследование

Тема: Сравнительный анализ басен Эзопа и И. А. Крылова

  • обобщить знания уч-ся, полученные о басне, её особенностях;
  • учить детей исследовать, наблюдать, сравнивать
  • развивать творческие способности уч-ся;
  • обогащать словарный запас учеников,
  • учить бережно обращаться со словом;
  • воспитывать высокие моральные качества

Методы обучения: репродуктивный, словесный, наглядный, аналитический, синтетический, индуктивный, дедуктивный.

Формы работы: фронтальная, индивидуальная, тестирование, информационно-коммуникационная

1.Повышение интереса к предмету.

2. Развитие интеллектуальных способностей учащихся.

3. Осознание необходимости высоких моральных качеств в общении с другими.

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

1. Жил: а) в 13 – 14 веках б) в 18 – 19 веках в) в 6 веке до н. э.

2. Родился: а) В Москве б) Во Фригии в) В Астрахани

3. В жизни был: а) раб б) рабочий в) сын бедного армейского капитана

4. Внешний вид: а) Брюхо вспученное, голова, как котёл, губы толстые, на спине горб б) крупный, грузный мужчина, с большими бакенбардами в) худощавый, стройный человек, с густыми вьющимися волосами

I вариант 1в 2б 3а 4а Эзоп жил в 6 веке до н. э. Родился во Фригии. В жизни, по доле своей был раб. Был он «урод уродом»: брюхо вспученное, голова как котел, губы толстые, на спине горб.

II вариант 1б 2а 3в 4б И. А. Крылов жил в 18 – 19 веках. Родился в Москве. Был сыном бедного армейского капитана. Человек крупный, грузный, с большими бакенбардами.

Басня – это короткий ___________, героями которого являются __ ________________ , а подразумеваются _ _____________ _, их ___________________________. В баснях высмеиваются __________________ людей: ____________________________________ _________________________________________ В начале или конце басни содержится нравоучение — рассказ животные люди поступки, поведение недостатки злоба, грубость, жестокость, зависть, жадность, лень и др. мораль

Название одинаковое «Волк и ягнёнок» Эзоп И. А. Крылов Название одинаковое «Волк и ягнёнок» Написана в VI веке до н. э. Написана в 18 веке Форма изложения прозаическая Форма изложения поэтическая Мораль в конце басни Мораль в начале басни Герои близки животному миру. Прием аллегории. Герои близки миру людей. Прием аллегории.

Название одинаковое «Ворон и лисица» Эзоп И. А. Крылов Название одинаковое «Ворона и лисица» Написана в VI веке до н. э. Написана в 18 веке Форма изложения прозаическая Форма изложения поэтическая Мораль в конце басни Мораль в начале басни Детали сюжета не совпадают. Аллегория в изображении героев. Детали сюжета не совпадают. Аллегория в изображении героев.

Домашнее задание: Подготовить для выразительного чтения другие басни Эзопа и И. А. Крылова. Спасибо за урок.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: