Ошибка — М

«Ошибка» Марина Цветаева

Когда снежинку, что легко летает,
Как звездочка упавшая скользя,
Берешь рукой — она слезинкой тает,
И возвратить воздушность ей нельзя.

Когда пленясь прозрачностью медузы,
Ее коснемся мы капризом рук,
Она, как пленник, заключенный в узы,
Вдруг побледнеет и погибнет вдруг.

Когда хотим мы в мотыльках-скитальцах
Видать не грезу, а земную быль —
Где их наряд? От них на наших пальцах
Одна зарей раскрашенная пыль!

Оставь полет снежинкам с мотыльками
И не губи медузу на песках!
Нельзя мечту свою хватать руками,
Нельзя мечту свою держать в руках!

Нельзя тому, что было грустью зыбкой,
Сказать: «Будь страсть! Горя безумствуй, рдей!»
Твоя любовь была такой ошибкой, —
Но без любви мы гибнем. Чародей!

Анализ стихотворения Цветаевой «Ошибка»

Марина Цветаева никогда не считала себя роковой женщиной, однако к выбору спутника жизни относилась с огромной серьезностью. До того, как познакомиться с Сергеем Эфроном, она успела отказать в предложении о замужестве нескольким молодым людям. Среди них оказался поэт и переводчик Лев Кобылинский, которого в литературных кругах ласково именовали Эллис. История умалчивает о том, как развивались его отношения с Мариной Цветаевой. Известно лишь, что он был хорошо знаком с Гумилевым и входил в число довольно близких друзей Максимилиана Волошина, с которым общалась и Марина Цветаева. Трудно сказать, когда между этой парой произошло финальное объяснение – предположительно, это случилось в 1910-1911 годах. Однако после этого поворотного момента в отношениях было написано стихотворение «Ошибка», которое Марина Цветаева посвятила Эллису.

Первые строчки этого произведения отвечают на вопрос о том, почему юная поэтесса не готова стать супругой человека, который влюблен в нее без памяти. Она сравнивает себя со снежинкой, которая, если возьмешь ее в руки, «слезинкой тает, и возвратить воздушность ей нельзя». Поэтесса осознает, что при всей свое симпатии к Эллису она никогда не будет с ним счастлива. Но ей очень тяжело сделать подобное признание, так как это означает причинить боль человеку, который по-настоящему дорог. Изящный мотылек и скользкая морская медуза – эти сравнения поэтесса приводит лишь с целью свести к минимуму последствия неприятного и очень сложного для себя объяснения с Эллисом. Убеждая его в том, что подобные отношения являются ошибкой, Цветаева одновременно пытается разобраться и в собственных чувствах. Для этого человека она хочет остаться недосягаемой музой, так как только в этом случае чувствует себя по-настоящему счастливой. Ведь вместе с замужеством уходит то ощущение волшебства от взаимоотношений на расстоянии, когда мужчина сходит с ума лишь только от одного взгляда на предмет своего обожания.

Пытаясь развить и конкретизировать эту мысль, поэтесса отмечает: «Нельзя мечту свою хватать руками! Нельзя мечту свою держать в руках!». Это означает, что она попросту не уверена в тех чувствах, которые испытывает к ней Эллис. Поэтому его предложение о браке вызывает у Цветаевой легкую грусть, так как для нее разбивается еще одна красивая иллюзия. Более того, она вынуждена разрушить придуманный мир своего поклонника, который еще не понимает, насколько реальность может отличаться от поэтических и романтических фантазий. По словам поэтессы, между ними никогда не было страсти, и она исключается по различным причинам. А чувства друг к другу Цветаева трактует, как «зыбкую грусть» — весьма сомнительный фундамент для построения гармоничных отношений. «Твоя любовь была такой ошибкой, — но без любви мы гибнем. Чародей!», — отмечает поэтесса, тем самым, благодаря своего воздыхателя за минуты удивительной душевной теплоты, внимания и заботы, которые прочувствовала, общаясь с этим незаурядным человеком.

Сочинение на тему Особенности поэзии Марины Цветаевой

Нежный и бесповоротный

Никто не глядел вам вслед-

Целую вас — через сотни

Марина Цветаева — одна из неугасаемых звезд поэзии XX века. В своем стихотворении 1913 г. она просила: «Легко обо мне подумай, Легко обо мне забудь».

Но чем дальше мы уходим от года ее смерти, тем невозможнее забыть ее судьбу, все труднее постичь и расшифровать до конца ее творчество, суметь душой углубиться в ни на что не похожие поэзию, прозу, драматургию.

Цветаевский талант пытались раскрыть, утвердить, опрокинуть, оспорить многие. По-разному писали о Марине Цветаевой писатели и критики русского зарубежья. Русский редактор Слоним был уверен в том, что «наступит день, когда ее творчество будет заново открыто и оценено и займет заслуженное место, как один из самых интересных документов дореволюционной эпохи». Первые стихи Марины Цветаевой «Вечерний альбом» вышли в 1910 году и были приняты читателями как стихи настоящего поэта. Но в тот же период началась трагедия Цветаевой. То была трагедия одиночества и не-признанности, но без какого-либо привкуса обиды, ущемленного тщеславия. Цветаева принимала жизнь такой, какая есть. Так как она в начале своего творческого пути считала себя последовательным романтиком, то добровольно отдавала себя судьбе. Даже тогда, когда что-то попадало в поле ее зрения, тотчас чудесно и празднично преображалось, начинало ис криться и трепетать с какой-то удесятеренной жаждой жизни.

Постепенно поэтический мир Марины Цветаевой усложнялся. Романтическое мироощущение вступало во взаимодействие с миром русского фольклора. Во время эмиграции поэзия Марины Цветаевой принимает в себя эстетику футуризма. В своих произведениях от интонации напевной и говорной она переходит к ораторской, часто срывающейся на крик, вопль. Цветаева по-футуристически обрушивается на читателя всеми поэтическими приемами. Большая часть русской эмиграции, в частности живущей в Праге, отвечала ей недружелюбным отношением, хотя и признавала ее дарование. Но Чехия все равно осталась в памяти Марины Цветаевой светлым и счастливым воспоминанием. В Чехии Цветаева заканчивает свою поэму «Молодец». Эта поэма была ангелом-хранителем поэтессы, она помогла ей продержаться самое трудное время в начальную пору существования на глубине.

В Берлине Марина Цветаева очень много работает. В ее стихах чувствуется интонация выстраданной мысли, выношенности и жгучести чувств, но появилось и новое: горькая сосредоточенность, внутренние слезы. Но сквозь тоску, сквозь боль переживания она пишет стихи, исполненные самоотречен-ности любви. Здесь же Цветаева создает «Сивиллу». Этот цикл музыкален по композиции и образности и философичен по смыслу. Она тесно связана с ее «русскими» поэмами. В эмигрантский период наблюдается укрупненность ее лирики.

Читать, слушать, воспринимать цветаевские стихи спокойно так же невозможно, как нельзя безнаказанно прикоснуться к оголенным проводам. В ее стихи входит страстное социальное начало. По мне нию Цветаевой, поэт почти всегда противопоставлен миру: он — посланец божества, вдохновенный посредник между людьми и небом. Именно поэт противопоставлен богатым в цветаевской «Хвале. «.

Поэзия Марины Цветаевой постоянно видоизменялась, сдвигала привычные очертания, на ней появлялись новые ландшафты, начинали раздаваться иные звуки. В творческом развитии Цветаевой неизменно проявлялась характерная для нее закономерность. «Поэма горы» и «Поэма Конца» представляют собою, в сущности, одну поэму-дилогию, которую можно было бы назвать или «Поэмой’ Любви» или «Поэмой Расставания». Обе поэмы — история любви, бурного и краткого увлечения, оставившего след в обеих любящих душах на всю жизнь. Никогда больше Цветаева не писала поэм с такой страстной нежностью, лихорадочностью, исступленностью и полнейшей лирической исповедал ьностью.

После возникновения «Крысолова» Цветаева от лирики повернулась к сарказму и сатире. Именно, в этом произведении она разоблачает мещан. В «парижский» период Цветаева много размышляет о времени, о смысле мимолетной по сравнению с вечностью человеческой жизни. Ее лирика, проникнутая мотивами и образами вечности, времени, рока, становится все более и более трагичной. Чуть ли не вся ее лирика этого времени, в том числе и любовная, пейзажная, посвящена Времени. В Париже она тоскует, и все чаще и чаще думает о смерти. Для понимания поэм Цветаевой, а также некоторых ее стихотворений важно знать не только опорные смысловые образы-символы, но и мир, в котором Марина Цветаева как поэтическая личность мыслила и жила.

В парижские годы она лирических стихов пишет мало, она работает главным образом над поэмой и прозой мемуарной и критической. В 30-е годы Цветаеву почти не печатают — стихи идут тонкой прерывающейся струйкой и, словно песок, — в забвение. Правда, она успевает переслать «Стихи к Чехии» в Прагу — их там сберегли, как святыню. Так произошел переход к прозе. Проза для Цветаевой, не являясь стихом, представляет, тем не менее, самую настоящую цветаевскую поэзию со всеми другими присущими ей особенностями. В ее прозе не только видна личность автора, с ее характером, пристрастиями и манерой, хорошо знакомой по стихам, но и философия искусства, жизни, истории. Цветаева надеялась, что проза прикроет ее от ставших недоброжелательными эмигрантских изданий. Последним циклом стихов Марины Цветаевой были «Стихи к Чехии». В них она горячо откликнулась на несчастье чешского народа.

Сегодня Цветаеву знают и любят миллионы людей — не только у нас, но и во всем мире. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалась неотъемлемой частью нашей духовной жизни. Иные стихи кажутся такими давними и привычными, словно они существовали всегда — как русский пейзаж, как рябина у дороги, как полная луна, залившая весенний сад, и как извечный женский голос, перехваченный любовью и страданьем.

Урок — портретЗнакомьтесь Марина Цветаева

Урок-портрет «Знакомьтесь, Марина Цветаева».

Четвернина Ольга Григорьевна, учитель русского языка и литературы

МОУ « Заманилкинская СОШ».

воссоздать творческий портрет поэтессы, познакомиться с её стихами, с трудной судьбой, развивать монологическую речь учащихся, работать над выразительным чтением, воспитывать патриотизм, любовь к Родине.

Портрет (нарисован учеником).

Выставка книг М. Цветаевой.

… быть самой собой, ни о чем не зависеть ни от времени, ни от среды.

Революция и Цветаева.

Возвращение на Родину.

«Стихи М. Цветаевой всегда отправляются от какого-нибудь реального факта, от чего — нибудь действительно пережитого».

«Мы знаем стихи Марины Цветаевой, без которых невозможно представить «серебряный век русской поэзии» да и просто русскую поэзию».

I. а) Чтение учителем стихотворения Марины Цветаевой (наизусть) «Моим стихам, написанным так рано…»

б)Перекличка высказываний о Марине Цветаевой.

«Моим стихам, как драгоценным

настанет свой черед»

Да, М. Цветаева была права. При жизни ее стихи не ценили, не знали. А сейчас мы все чаще слышим имя М. Цветаевой, слышим ее стихи. О стихах поэтессы, о ее жизни мы сегодня поговорим.

Вступительное слово учителя.

Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательной жизни ставит их в благоприятные условия для развития природного дара.

Такой была и судьба М. Цветаевой, поэта первой половины нашего века. Поэзии ее была сильной и самобытной. В ранней юности она произнесла слова, которым была верна всю жизнь: быть самой собой, ни в чем не зависеть ни от времени, ни от среды.

Но повернулись они трагической стороной. А начало было благоприятно для развития ее своеобразного дарования.

Марина Цветаева родилась в Москве 26.09.1892 года в высококультурной семье, преданной интересам науки и искусства.

Отец ее, Иван Владимирович Цветаев, профессор Московского университета, известный филолог и искусствовед, стал в дальнейшем директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина).

Мать происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была натурой художественно одаренной, талантливой пианисткой. Умерла она еще молодой в 1906 году, и воспитание двух дочерей, Марины и Анастасии — и сводного брата стало делом глубоко их любившего отца. Он старался дать детям основательное образование, знание европейских языков, всемерно поощряя знакомство с классиками отечественной и зарубежной литературы и искусства.

Семья Цветаевых жила в уютном особняке одного из старинных московских переулков, лето проводила в живописных местах Подмосковья, в калужском городке Таруса, а иногда и в заграничных поездках. Все это и было той духовной атмосферой, которой дышало детство и годы юности Марины Цветаевой. Она рано ощутила самостоятельность во вкусах и привычках. 16-ти лет она осуществила самостоятельную поездку в Париж, где прослушала в Сарбонне курс старо -французской литературы. Учась же в московских частных гимназиях, она отличалась не только усвоением предметов обязательной программы, сколько широтой общекультурных интересов.

Уже в 6-летнем возрасте М. Цветаева начала писать стихи, и притом не только по-русски, но и по-французски, по-немецки. А когда ей исполнилось 18 лет, выпустила первый свой сборник «Вечерний альбом» (1910). Он включал в себя в основном то, что писалось еще на ученической скамье. Если судить по содержанию, стихи были ограничены кругом узкодомашних, семейных; впечатлений. Сборник был замечен, появились рецензии. О юном возрасте автора никто и не подозревал.

Одним из первых на «Вечерний альбом» откликнулся Валерий Брюсов: «Стихи М. Цветаевой, напротив, всегда отправляются от какого-нибудь реального факта, от чего -нибудь действительно пережитого».

За «Вечерним альбомом» последовали еще два сборника «Волшебный фонарь» (1912) и «Из двух книг» (1913), изданные при содействии друга юности Цветаевой Сергея Эфрона, за которого она вышла замуж в 1912 году.

Остались позади наивные стихотворные опыты, романтически настроенной девочки-подростка, вырастающей в уюте благополучного родительского дома, в привычном кругу подруг и друзей.

Крепнет упругость стихотворной строки, ясно ощущается стремление к сжатой, краткой и выразительной манере, где все ясно, точно, стремительно в ритме, но вместе с тем глубоко лирично.

Сжатостью мысли и энергией чувства отмечено немало стихов этого периода: «Идешь на меня похожий», «Бабушке», «Какой-нибудь предок мой был скрипач».

Чтение стихотворения «Откуда такая нежность…»

III. Сообщения учащихся.

Вспоминая об этом времени становления Марины Цветаевой как поэта, закономерно задаешь вопрос: как же встретила она Великий Октябрь, исторический перелом в судьбе горячо любимой Родины? Почему не последовала она страстному призыву А. Блока: «Всем телом, всем сердцем, всем сознанием слушайте революцию?»

Марина Цветаева не только не поняла Октября, она и не приняла его, не увидела в нем могучей силы, обновляющей все личное и общественное в человеке.

Лишь много позднее, уже в эмиграции, смогла она написать слова, прозвучавшие как горькое осуждение самой же себя: «Признай, минуй, отвергни Революцию — все равно она уже в тебе — и извечно… ни одного крупного русского поэта современности, у которого после Революции не дрогнул и не вырос голос, — нет».

Четыре с лишним года (1917-1922), проведенные на советской земле в пору расцвета творческих сил, когда определились значительные стороны ее яркого и самобытного таланта, Марина Цветаева упорно держалась круга собственных представлений и даже с некоторым вызовом, свойственным ее страстной и колючей натуре, противопоставляла себя в стихах — революционной действительности. В некоторой мере это объясняется особыми свойствами ее характера, трудного, нервного, неустойчивого. Но еще в большей степени тем, что рождалась она как поэт еще в дореволюционное время и несла в своем сознании многие из привычек и условностей породившего ее времени. Все внимание поэта обращено к быстро меняющимся приметам душевного состояния, к многоголосию жизни, к самой себе.

Чтение стихотворения: «Кто создан из камня, кто создан из

С первых же дней победившего Октября она попала не только в новую, но и, как ей показалось, враждебную обстановку. Все изменилось вокруг нее, но она с исключительным упорством пребывала в созданном собственным воображением мире. Она жила в литературе и только для литературы. Пишет много и с увлечением. Присущая ей гордость не позволяла унижаться до жалоб на свои душевные и материальные невзгоды, а ведь ей приходилось испытывать все трудности быта переходного времени. Стихи звучат жизнеутверждающе. Только в самые трудные минуты могли у нее вырваться слова: «Дайте мне покой и’ радость, дайте мне быть счастливой, вы увидите, как я это умею!»

В это время она живет в почти полном отчуждении от литературной среды, в кругу немногих близких друзей, ценивших и понимавших ее стихи. В феврале 1920 года в Кунцевском приюте умерла от голода ее младшая дочь Ирина, неполных грех лет. Осталась дочь Аля шести лет.

Чтение стихотворения «Две руки, легко опущенные».

Всех, кто знал М. Цветаеву, удивляла необычность, богатство натуры, ее жизнестойкость и сила духа. Выпущено в это время две книги М. Цветаевой «Версты» и «Царь-девица». Стихи ее но достоинству оценены в печати.

Стихи Цветаевой — это непрерывное объяснение в любви по самым различным поводам, любви к миру, выраженной требовательностью, страстно, а иногда с дерзостью гордого вызова. Сила ее стихов в завораживающем потоке все меняющихся, гибких ритмов. И поэтому стихи ее всегда чуткий сейсмограф, сердца, мысли, любого волнения, владеющего поэтом.

Чтение стихотворения «Всей бессонницей я тебя люблю».

IV. Сообщения учащихся.

В мае 1922 года ей было разрешено вместе с дочерью выехать за границу к мужу, Сергею Эфрону, оказавшемуся в рядах белой эмиграции. Бывший белый офицер, разочаровавшийся после разгрома Деникина и Врангеля в «белом движении», он порвал с ним и стал к этому времени студентом университета в Праге. При приезде Марины Цветаевой семья недолго жила в Берлине, затем поселилась в ближайших окрестностях чехословацкой столицы, а в ноябре 1925 года переехала в Париж.

Довольно скоро Цветаевой пришлось убедиться в том, что эмиграция, поначалу встретившая ее как единомышленницу, резко изменила свое отношение, почувствовав, что она разочаровалась в прежних своих взглядах и стала в оппозицию эмигрантскому движению.

Цветаева не изменила своему призванию, писала много и вдохновенно, но все ее творчество уже в иную трагедийную тональность.

Даже более или менее либеральные эмигрантские журналы постепенно перестали печатать е стихи. В первую пору пребывания за рубежом ей, правда, удалось издать несколько сборников: «Разлука», «Психея», «Ремесло», а через шесть лет и последнюю прижизненную книгу «После России» (1922-1925 гг.). С этого времени ее поэтические произведения почти исчезают со страниц печати.

В одну из тяжелых для себя минут Марина Цветаева с горечью писала: «Мой читатель остается в России, куда мои стихи не доходят. В эмиграции меня сначала (сгоряча!) печатают, потом, опомнившись, изымают из обращения, почуяв не свое-тамошнее».

Так оно и было. Белоэмигрантская пресса объявила поэта вне своих законов, увидя в нем непримиримого врага черносотенства, расизма, фашизма. Всем своим поэтическим чувством М. Цветаева противостояла силам реакции и смело говорила о своих симпатиях к юной советской России. «Пишу не для здесь (здесь не поймут — из-за голоса), а именно для там — языком равных». Тяжелой ценой далось ей это прозрение, потому что оно одновременно принесло ей чувство безнадежного одиночества, обрекло ее на жизнь во враждебной среде, на тоску по

покинутой Родине. Однако поэзия не покидала Марину Цветаеву, живет неразлучно с нею в полном тяжких лишений житейском быту.

Чтение стихотворения «Родина».

Через 12 лет полунищенского существования она скажет в одном из частных писем: «Надо мною здесь люто издеваются, играя на моей гордыне, моей нужде и моем бесправии (защиты — нет)». И далее: «Нищеты, в которой я живу, вы себе представить не можете, у меня же никаких средств к жизни, кроме писания. Муж болен и работать не может. Дочь вязкой шапочек зарабатывает 5 франков в день, на них вчетвером (у меня сын 8-ми лет, Георгий) живем, то есть просто медленно подыхаем с голоду». Но тут же характерное признание: «Не знаю, сколько мне еще осталось жить, не знаю, буду ли когда-нибудь в России, но знаю, что до последней строки буду писать сильно, что слабых стихов не дам».

В таком неустанном напряженном состоянии духа, отстаивая в мире рутины, косности, бесчеловечности, право на свободу и независимость своего поэтического «я», дожила М. Цветаева до страшных дней гитлеровской эмансипации. На ее глазах была захвачена, растоптана фашистскими ордами близкая ее сердцу Чехословакия. С небывалой прежде силой прозвучали ее «Стихи к Чехии» (1938-1939гг.), страстно клеймящие насильников, восславляющие мужество свободолюбивого чешского народа.

Разрыв с эмиграцией полный. И одна только мысль: рано или поздно вернуться на родную землю. С особой силой и Взволнованностью звучит это;, чувство в цикле «Стихи к сыну» (1932).

Речь матери, обращенной к сыну, звучит как завещание, как собственная, почти безнадежная мечта. Родина уже новая страна, утвердившая навеки высокую социальную правду.

V. Слово учителя.

Мы лишь прикоснулись к творчеству Марины Цветаевой. Но мне хочется, чтобы то, о чем мы сегодня говорили, не прошло мимо вас, и заставило еще и еще раз обратиться к стихам Марины Цветаевой, таким лиричным и напевным:

Звучит песня на стихи М. Цветаевой «Под лаской плюшевого

Чтение стихотворения «Мне кажется, что вы больны.

Конспект урока «Таруса в жизни и творчестве М.И. Цветаевой»
план-конспект урока по литературе (11 класс) по теме

Интегрированный урок, посвящённый роли Тарусы в жизни и творчестве М. Цветаевой.

Скачать:

Вложение Размер
dedova_1.zip 1.39 МБ

Предварительный просмотр:

учитель русского языка и литературы

Урок литературы в 11-м классе

Тема урока : «Таруса в жизни и творчестве Марины Цветаевой»

Тип урока : интегрированный

Вид урока : урок изучения нового материала

Цели: 1) образовательная: выяснить роль Тарусы в жизни и творчестве

2) воспитательная: способствовать воспитанию у учащихся чувства любви к родине, родному краю; формирование эстетического вкуса и гуманистического мировоззрения;

3) развивающая: продолжить развитие умения анализировать поэтическое произведение; развивать познавательные способности учащихся, коммуникативные и информационные компетентности.

Формы организации учебной деятельности : выступления учащихся, групповая работа, презентации, беседа, чтение и анализ стихотворений.

1) эпиграф к уроку;

2) сборники стихов М. Цветаевой;

3) распечатанные стихотворения для работы в группах;

4) фрагмент фильма «Таруса в жизни Цветаевой» (ЦОР «Литература 5 – 11 класс. Библиотека электронных наглядных пособий»);

5) презентация «Дом-музей Цветаевых в Тарусе»;

6) Репродукции картин В.Д. Поленова «Ока близ Тарусы», «Ранний снег», «Золотая осень».

7) Букет осенних листьев («Костёр»);

8) Песня на стихи М. Цветаевой в исполнении группы учащихся. (Муз. М. Таривердиева «Мне нравится. »).

1. Слово учителя.

В Тарусе, городе своего детства, Марина Цветаева любила зажигать костры на берегу Оки.

В 1986 году прошёл первый «Костёр» памяти поэта. Потом он был зажжён под Вашингтоном, в Германии. В 2009 году 8 октября (по новому стилю) он был уже 23-м.

Сегодня мы проведём свой Цветаевский костёр. На нём выступят историки, художники, искусствоведы, литературоведы.

В память о Марине Цветаевой прозвучит песня в исполнении приехавших на «Костёр» музыкантов (группа учащихся с гитарой). Музыка М. Таривердиева, стихи Марины Цветаевой «Мне нравится. »

2.Учитель — о теме и цели урока

Тема нашего разговора сегодня — «Таруса в жизни и творчестве М. Цветаевой».

Цель: выяснить, какую роль сыграла Таруса в жизни и творчестве поэта.

Обратимся к эпиграфу:

Родина — это всё. Нет! Человеку никак нельзя жить без Родины, как нельзя жить без сердца.

Но есть другие слова. Они принадлежат М. Цветаевой и написаны в эмиграции, в 1934 году:

Тоска по родине! Давно

Мне совершенно всё равно —

Где совершенно одинокой

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И всё — равно, и всё — едино.

— Если остановиться здесь, не дочитать стихотворение до конца, что можно сказать о лирическом герое?

(подчёркивается отторженность от родины, неверие в чувство любви к родине, равнодушие к тому, что окружает. )

— Как объяснить эти слова поэта? Почему они сказаны?

Мы вернёмся к этому стихотворению в конце нашего разговора.

4. Слово предоставляется «Историкам» (выступление учащихся).

Таруса-маленький городок в Калужской области (слайд-карта).

Первое упоминание о городе относится к 964 году. В это время киевский князь Святослав пошёл « на Оку и на Волгу и налезе вятичи». Увидев на берегу строения и людей, князь спросил: «Какой это народ? Какого рода- племени?» «То Рось, то- Рось!» — ответили с берега.

В древности на долю Тарусы выпала судьба ратная. Здесь не раз звучал тревожный клич: «К оружию, русичи, тарусичи!» Не раз звенел булат. Отсюда уходили на Куликовскую битву «хоробрые» тарусские дружинники. В конце 14 века Тарусское княжество присоединилось к Московскому.

Таруса пережила владычество литовцев, нападение татар,

эпидемию чумы, опустошительный пожар. Во время Отечественной войны 1812 года Таруса — ближайший тыловой город, через который русская армия снабжалась снаряжением и продовольствием.

Таруса была расположена за 101-м километром, и поэтому в 1930-х годах туда отправляли после заключения в ссылку «политических». Общество там образовалось интеллектуальное.

В 1941 году город был оккупирован фашистскими войсками, но заметным разрушениям подвергнут не был.

5. «Художники» (выступление учащихся).

С конца 19-го века благодаря своей живописности Таруса стала популярным местом отдыха. В 1890-м году сюда проехало много художников-пейзажистов. Первой волной интеллигенции, приехавшей в Тарусу, были Поленовы, Цветаевы, Борисов — Мусатов, Ватагин, Виноградовы.

Первым «открыл» красоты Тарусы Василий Поленов ( слайд-портрет ). Много лет прожил он на берегу Оки. Поленов нежно любил здешнюю природу, не переставал удивляться её гармонии. Он запечатлел Оку в разные времена года, в различных её состояниях. Его картины — это настоящая летопись жизни реки, полная поэзии и правды.

Таковы его произведения «Ока близ Тарусы» ( слайд — репродукция ), «Ранний снег» (слайд-репродукция), «Золотая осень» ( слайд-репродукция ).

«Как мне хотелось показать Вам нашу Оку, — писал Поленов в 1914 году Константину Коровину. — Ведь мы с Вами впервые открыли её красоту и выбрали место для жительства. вот я живу здесь 22 года. а красота и гармония та же».

6. «Искусствоведы» и «кинематографисты» (выступление учащихся).

В конце 19 — начале 20-го века Таруса была «Парнасом» московской художественной жизни, местом, где черпали вдохновение многие художники, поэты, писатели, музыканты и учёные.

С этим городом также связаны имена писателей А.Чехова, Николая Заболоцкого, Василия Пескова, Беллы Ахмадулиной, Варлама Шаламова, Владимира Железнякова, который писал здесь свою повесть «Чучело».

В конце 1970-х годов город стал любимым пристанищем диссидентов. Здесь скрывался от ареста Иосиф Бродский, гостил Александр Гинзбург, жил на даче Святослав Рихтер, сюда приезжал Александр Солженицын.

Здесь работали режиссёры Андрей Тарковский и Никита Высоцкий. В Тарусе снято много фильмов: «Верные друзья», «Сельская учительница», «Отец Сергий», сериалы «Участок» и «Громовы» и др.

Но два имени стали символами города — Марина Цветаева и Константин Паустовский. Мы предлагаем вам посмотреть фрагмент фильма «Таруса в жизни Цветаевой» (смотрим фрагмент, посвящённый Цветаевой и Паустовскому).

7. «Литературоведы» (выступление учащихся «Таруса в жизни Марины Цветаевой», презентация).

Профессор Иван Владимирович Цветаев арендовал для семьи тарусскую дачу «Песочное» на протяжении 18-ти лет — с 1802 по 1910 года.

Дом был куплен дедом Марины Цветаевой. После его смерти здесь жила его вторая жена, которую называли Тьо (тётя). Отсюда и название дома — дом Тьо. Летом девочки часто бывали у неё в гостях, жили во время зимних приездов в Тарусу. Марина вместе с молодым мужем Сергеем Эфроном приезжала сюда летом 1912 года ( слайды 1-5, «Дом-музей Цветаевых»).

Детство, проведённое в Тарусе, навсегда осталось в памяти Марины Ивановны. Тарусе посвящены многие её ранние стихи. Они «настояны» на душистых, росных травах приокских лугов, озарены «малиновыми закатами и тучными окскими радугами» (слайды 6-12, «Виды Тарусы»).

В эмиграции Цветаева напишет: « Здесь, во Франции, и тени моей не останется. Таруса, Коктебель да чешские деревни — вот места души моей».

«Полноценнее, счастливее детства, чем наше в Тарусе, я не знаю и не могу вообразить», — утверждала в «Воспоминаниях» сестра Марины Анастасия Цветаева.

В очерке «Хлыстовки» М. Цветаева писала: « Я бы хотела лежать на тарусском хлыстовском кладбище, под кустом бузины. где растёт самая красная и крупная в наших местах земляника. » ( слайды 13-15, «Тарусское кладбище», камень с надписью: «Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева»).

На высоком берегу Оки стоит памятник Марине Цветаевой. Она изображена здесь такой, «какой была в последние годы жизни: согбенная, уставшая, босая, уже собравшаяся в путь «по старой дороге калужской. » (слайд 16, «Памятник М. Цветаевой»).

С Тарусой связаны не только радостные воспоминания. Здесь умерла мать Марины и Аси — Мария Александровна. Здесь в1937 году была арестована сестра Анастасия Ивановна. На Тарусском кладбище лежит дочь

Марины Цветаевой Ариадна Сергеевна Эфрон. Она провела в Тарусе последние 19 лет своей жизни.

8. «Чтецы » (Чтение стихов наизусть).

Ясное утро не жарко,

Лугом бежишь налегке.

Медленно тянется барка

Несколько слов поневоле

Всё повторяешь подряд.

Где-то бубенчики в поле

В поле звенят? На лугу ли?

Едут ли на мольтьбу?

Глазки на миг заглянули

Синяя даль между сосен,

Говор и гул на гумне.

И улыбается осень

Жизнь распахнулась, но всё же.

Ах, золотые деньки!

Как далеки они, Боже!

Господи, как далеки!

В светлом платьице, давно знакомом,

Улыбнулась я себе из тьмы.

Старый сад шумит за старым домом.

Почему не маленькие мы?

Почернела дождевая кадка,

Вензеля на рубчатой коре,

Заросла крокетная площадка,

Заросли тропинки на дворе.

Не целуй! Скажу тебе, как другу:

Целовать не надо у Оки!

Почему по скошенному лугу

Не помчаться наперегонки?

Мы вдвоём, но, милый, не легко мне,-

Невозвратное меня зовёт!

За Окой стучат в каменоломне,

По Оке минувшее плывёт.

Вечер тих,- не надо поцелуя!

Уж на клумбах задремал левкой.

Только клумбы пёстрые люблю я

И каменоломню над Окой.

9. « Творческая лаборатория» (работа в группах).

Класс разбит на 3 группы. Каждая получает стихотворение и задание к нему. Учащиеся сообща готовят анализ стихотворения, выбирают форму выступления.

1-я группа: прочитайте стихотворение и проанализируйте его, опираясь на следующие вопросы:

1) Какое настроение создаёт стихотворение?

2) Определите тему произведения.

3) Охарактеризуйте чувства лирической героини.

4) Какова основная мысль стихотворения?

Ах, золотые деньки!

Где уголки потайные,

Где вы, луга заливные

Старые липы в цвету,

К взрослому миру презренье

И на жаровне варенье

К Богу идут облака;

Лентой холмы огибая.

Тихая и голубая

Детство верни нам, верни

Все разноцветные бусы,-

Маленькой, мирной Тарусы

2-я группа: прочитайте стихотворение и выполните задания:

1) выпишите из него слова в два столбика: в первый — «обыкновенные», обозначающие реальную жизнь, во второй — «высокие», рисующие мир фантастической мечты;

2) каким словом из стихотворения можно продолжить предложение: «Детство для лирической героини — это. » («рай»).

Бежит тропинка с бугорка,

Как бы под детскими ногами,

Всё так же сонными лугами

Лениво движется Ока;

Колокола звенят в тени,

Спешат удары за ударом,

И всё поют о добром, старом,

О детском времени они.

О дни, где утро было рай

И полдень рай, и все закаты!

Где были шпагами лопаты

И замком царственный сарай.

Куда ушли, в какую даль вы?

Что между нами пролегло?

Всё так же сонно — тяжело

Качаются на клумбах мальвы.

3-я группа: прочитать оба стихотворения и найти в них выразительные средства, которые помогают раскрыть основную мысль стихотворений.

(эпитеты, обращение, восклицательные, вопросительные предложения,

олицетворение, повторяющиеся союзы. )

Догорает наш «Костёр». Пора подводить итоги.

— Итак, чем же была Таруса для Марины Цветаевой?

(Родиной с её живописной природой, «золотыми деньками», «золотой тропинкой», «золотыми майскими жуками», «золотой дорогой», «золотыми плотами», «раем», первой любовью, временем крепкой дружбы с сестрой, местом, где она черпала вдохновение, тем, что питало её душу и творчество всю жизнь. Родина — это духовная опора человека).

— А сейчас вернёмся к стихотворению М. Цветаевой «Тоска по родине!»

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И всё — равно, и всё — едино.

Но если по дороге — куст

Встаёт, особенно — рябина. ( слайд «Куст рябины»)

— «. последние две строки полностью перевернули стихотворение, и тоска по родине, объявленная фикцией, «разоблачённой морокой», становится живой, неизбывной болью (С. Рассадин).

11. Домашнее задание : напишите сочинение «С чего начинается родина?» (по ранней лирике М. Цветаевой).

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок-знакомство с творчеством М.И.Цветаевой.

Работа рассказывает о жизни М. Цветаевой. Рекомендуется использовать на вводных уроках по изучению творчества поэта, внеклассных мероприятиях.

Устный журнал — это нестандартная форма подачи материала на уроке. Информация дается блоками-страницами, что позволяет учащимся лучшее её усваивать. В сценарий урока включены как программные произведе.

Тема занятия: Жизнь и творчество М.И. Цветаевой (1882 — 1941).

Разработка урока отражает жизнь и творчество поэткссы Марины Цветаевой.

В данной презентации содержится материал по творчеству М.Цветаевой( детские годы и творческая биография).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector