ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ

Смотреть, слушать басню И.А.Крылова «ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ»

Канал «РАЗУМНИКИ» в YouTube

Читать басню «ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ»

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Тут Соловей являть свое искусство стал. — Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

Аврора — богиня утренней зари (римск. миф.); утренняя заря.

Язык и стиль в баснях Крылова

Использование пословиц и поговорок придает языку и стилю басен Крылова народный характер и колорит. В пословицах он нашел живописные пути выражения своих взглядов. Очень многие басни Крылова восходят ь своем замысле к пословице. Например, пословица «Дело мастера боится» перекликается с сюжетом и моралью басни «Два извозчика», пословица «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться» — с басней «Лев и Мышь».

Необходимо отметить и различие между басней и пословицей. Пословица дает лишь общую идею, общую формулу морали, не раскрывая ее в образах. Басня наделяет эту общую формулу плотью и кровыо поэтических образов. Многие басни Крылова имеют поэтическую природу.

Речь в басне — это живое обращение автора к читателю и диалог героев. Диалог в басне есть почти всегда. Хотя правила написания басен предостерегали от употребления просторечных слов, их было предостаточно в русской басне задолго до Крылова. Крылов использовал обороты разговорной речи не ради их грубости, а из-за меткости. И еще: он не только брал из разговорного языка, но и вводил в него новое. Крылов широко черпал из народной речи, но не менее щедро отдавал народу взятое у него.

Крылов сумел создать образ русской народной речи. Народной в самом широком и серьезном смысле слова. Крылов широко пользовался народной речью, вводя в литературный обиход слова и выражения устного народного языка, сохраняющие свою красочность и живописность: «гуторя слуги вздор», «с натуги. околела», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот».

У Крылова мы можем найти все стилистические приемы, применяемые в написании басен. Среди особенностей слога басни выделяется такой жанр, как живописность. Это можно наблюдать на примере басни «Водопад и Ручей»:

Кипящий Водопад, свергался со скал,

Целебному Ручью с надменностью сказал.

Здесь вся прелесть и живописность заключены в самих звуках.

В этой строфе, напротив, вся красота — в искусном соединении односложных слов.

А вот еще пример того, как сам темп речи Крылова, а не только смысл слов изображает то, о чем говорится в басне. Строка из басни «Белка»: «Но наша Белочка к орешнику лишь шаг. » Сначала идет длинное слово «Белочка» (хотя можно было написать просто «Белка»), потом — односложное «шаг».

Итак, басня основана на постоянном движении речи, на переходах от одного к другому: длинные слова сменяются короткими, многостопные строки — короткими, и наоборот.

Среди контрастов, на которых традиционно строится басня,— контрасты стилистические. Главная особенность стиля басни — это его лаконичность. По этому поводу Жуковский писал, что истинное дарование заключается «в том, что поэт описывает, и в том, о чем он умалчивает, полагаясь на чувство читателя».

Надо отметить, что и финал играет далеко не последнюю роль в басне. Финальные фразы часто становятся пословицами: «Но сделать Соловьем Кукушки я не мог»; «Что ты посеешь — то и жни»; «А кто из мелочи не хочет кушать стоя, тот дома у себя сиди»; «Слона-то я и не приметил»; «Рыльце у тебя в пуху». Смысл и точностыюэтического мастерства Крылова во многом способствовали тому, что его стихи превращались в поговорки и пословицы. Поэтому так легко уходили в народ строки и образы крыловских басен, выражавшие ум и смекалку.

Басни Крылова — образец словесного мастерства. В них сконцентрирован весь творческий опыт Крылова как писателя-драматурга, поэта-лирика, сатирика и баснописца. Увы, пережив в творчестве Крылова свой высочайший взлет, русская басня исчезает из большой литературы.

Особенности жанра басни

Басни И.А. Крылова

У рок посвящён особенностям жанра басни и изучению басен И.Крылова. Школьники получают предварительное домашнее задание: прочитать басни (можно по вариантам, по три-четыре) «Волк и Ягнёнок», «Мартышка и Очки», «Волк на псарне», «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно», «Слон и Моська», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак», «Демьянова уха», «Свинья под Дубом», «Кукушка и Петух»; подчеркнуть ставшие крылатыми выражения, сделать закладки.

Класс должен работать по группам (их может быть три или шесть, в зависимости от количества учеников в классе). Удобнее работать с группами, состоящими из четырёх человек. Ребятам предлагается три варианта задания.

I. Особенности жанра басни (Работа по карточкам в группах.)

Общее задание. Сравните басни, написанные тремя разными авторами. Перечислите основные особенности жанра басни.

Сравните три басни.

«Ворон и Лисица». Авторы: Эзоп (примерно VI век до нашей эры), древнегреческий баснописец; Жан де Лафонтен (1621-1695), французский баснописец.

«Ворона и Лисица» русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769-1844).

Карточка № 2 (сведения о баснописцах повторяются на всех карточках — А.Г.)

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

«Лисица и Виноград» Эзопа, Жана де Лафонтена, Ивана Андреевича Крылова.

Сравните три басни. Перечислите основные особенности жанра басни.

Эзоп — «Старик и Смерть».

Жан де Лафонтен — «Смерть и Бедствующий».

Иван Андреевич Крылов — «Крестьянин и Смерть».

Ученики выделяют следующие особенности басен:

1. Часто в басне действуют животные. Этим басня похожа на сказку о животных. Поступки животных напоминают поступки людей. Иногда в баснях действуют и люди.

2. Басня изображает короткое событие поучительного характера.

3. В басне часто высмеиваются поступки героев.

4. В конце или в начале басни часто бывает мораль. Иногда она только подразумевается.

Учитель. Сравним наши выводы о жанре басни со словарным определением: “Басня — жанр сатирической поэзии, небольшое произведение, преимущественно стихотворное, нравоучительного характера. В басне аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения. Введение в басню диалога придаёт ей оттенок комедийности. В начале басни иногда бывает вступление, подготавливающее читателя к дальнейшему изложению; в конце басни обычно даётся краткое резюме, раскрывающее её замысел и называемое «моралью». Персонажи басни, помимо людей, чаще всего — животные, птицы, рыбы, насекомые, растения. Язык басни всегда простой”.

— Что нового мы узнали о басне из определения, приведённого в «Поэтическом словаре»?

Басня — жанр сатирической поэзии. В ней аллегорически (иносказательно, не прямо) изображаются люди и общество. Басня обычно состоит из трёх частей: вступления, описания событий и морали.

II. Особенности басен И.Крылова (Работа с текстом по плану.)

1. Определить, чем отличаются друг от друга басни с одним и тем же сюжетом, принадлежащие перу Эзопа, Лафонтена и Крылова.

2. Указать, что в них общего.

3. Подчеркнуть типично русские слова и выражения, пословицы и поговорки в баснях Крылова.

Учитель. На вопрос, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: “Этот род понятен каждому: его читают и слуги, и дети”. Обратитесь к своим карточкам. Сравните крыловские басни с баснями Эзопа и Лафонтена, найдите в баснях Крылова народные мотивы.

— Чем отличаются басни Крылова от басен Эзопа и Лафонтена?

В первой карточке представлены басни «Ворона и Лисица».

Сразу бросается в глаза отличие в названии крыловской басни — «Ворона и Лисица». Крылов, традиционно изображая Лису хитрой, изворотливой и находчивой, как в народных сказках, делает и Ворону особой женского пола, что позволяет Лисице сделать много комплиментов именно её красоте. При этом финальный эпитет — царь-птица — свидетельствует более о внешних достоинствах, нежели о возможностях стать “царём над птицами” (об уме Вороны и Лиса ни разу не вспоминает), как у Эзопа и Лафонтена.

Лексика крыловской басни полна народных выразительных слов и выражений, обращений, поговорок: всё не впрок; взгромоздясь; близёхонько; плутовка; голубушка; пёрушки; носок; светик; в зобу дыханье спёрло. Мораль направлена против льстецов, а не против глупцов, как у Эзопа и Лафонтена.

Во второй карточке приведены басни «Лисица и виноград».

В этой басне Крылова мораль находится не в начале, а в середине текста. Мы встречаем знакомую нам по народным сказкам кумушку Лису, хитрую, но не всегда удачливую. Здесь много народных высказываний, пословиц, поговорок: кумушка; глаза загорелись; как яхонты; отколь; хоть видит око, да зуб неймёт; пробившись попусту; оскомину набьёшь. Крыловская басня иллюстрирует пословицу, включённую в текст: “Видит око, да зуб неймёт”. У Эзопа мораль более пространна: бессильный человек винит обстоятельства. Лафонтен, наоборот, осуждает праздные сетования, жалобы — поэтому гордый отказ ему понятней.

В третьей карточке сравниваются басни «Старик и Смерть».

В тексте Лафонтена приведены сразу две басни (смотри названия!) и три точки зрения: автора, Мецената и Эзопа. Они несколько отличны друг от друга. Крылов же следует за мыслью Эзопа. В крыловском варианте очень узнаваемы проблемы русского крестьянина: подушное, боярщина, оброк — все эти социальные беды названы в тексте. Лексика тоже узнаваема: валежник; тащился; лачужка; кряхтя и охая; долой; она у нас не за горами, а за плечами; оторопев; вязанку; тошно.

Крыловские обвинения направлены не столько против человека, сколько против всего несправедливого жизненного уклада. Басня Крылова, как и басни его предшественников, носит философский, а не социальный или нравоучительный характер.

III. Герои басен Крылова

Задание. Соединить стрелками героев басен Крылова и те качества и понятия, которые они олицетворяют.

Волк и Ягнёнок Льстивые друзья

Волк на псарне Неблагодарный человек

Стрекоза и Муравей Несговорчивые друзья

Слон и Моська Несоизмеримость

Лебедь, Щука и Рак Легкомыслие и серьёзность

Свинья под Дубом Коварный человек

Кукушка и Петух Хищник и жертва

— Какие человеческие пороки высмеиваются в баснях, которые вы читали дома?

(Глупость, невежество, коварство, легкомыслие, неблагодарность, назойливость, несговорчивость, неумение, эгоизм, льстивость.)

— Какие словосочетания и предложения крыловских басен стали крылатыми выражениями?

(“В сердце льстец всегда отыщет уголок”, “Вороне где-то Бог послал кусочек сыру”, “Спой, светик, не стыдись”, “От радости в зобу дыханье спёрло”, “У сильного всегда бессильный виноват”, “Попрыгунья Стрекоза лето красное пропела; оглянуться не успела, как зима катит в глаза”, “Ты всё пела? Это дело: так поди же попляши!”, “Ай, Моська! Знать, она сильна, коль лает на слона” и другие.)

Домашнее задание. Подготовить выразительное чтение басни Крылова (на выбор).

Крылов басни на выбор

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — известный русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии, ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности!

. Басня — один из древнейших литературных жанров, достигший в России расцвета благодаря именно — Ивану Андреевичу Крылову! Легкость, юмор, философия, превосходный язык, интересные сюжеты — и вот уже более 200 лет афоризмы Крыловских басен живут в народе. Часто слышны: — «у сильного всегда бессильный виноват», и «ты все пела? это дело: Так поди же, попляши!», не обходится и без Моськи, «знать, она сильна, что лает на Слона!».
Нельзя сказать, что сегодня нет выбора хороших изданий басен Крылова, но иллюстрации Альфонса Жаба заслуживают отдельного внимания, как великолепный образец книжного искусства модерна! Это русский советский художник по праву зовется мастером линии, пятна и композиции. Его работы так органичны, контурные рисунки, минимальными средствами передана пластика животных, изящная цветовая гамма — сложная приглушенная палитра, близкие к натуральным оттенки — так и веет от работ природой! Все иллюстрации прокрыты чисто, в свете, без сложной игры теней и полутонов, с изяществом и выверенностью, придающие объем и неповторимость!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: