Книга — Руслан и Людмила

Жизнь и творчество русского композитора

Глинка. Опера «Руслан и Людмила»

Волшебная опера в 5 действиях. Либретто по мотивам одноименной поэмы А. С. Пушкина написано композитором совместно с К. Бахтуриным, А. Шаховским, В. Ширковым, М. Гедеоновым, Н. Кукольником и Н. Маркевичем.
Первое представление состоялось 27 ноября 1842 года в Петербурге на сцене Большого театра.

Действующие лица:
Светозар, великий князь киевский, бас
Людмила, дочь его, сопрано
Руслан, киевский витязь, жених Людмилы, баритон
Ратмир, князь хазарский, меццо-сопрано
Фарлаф, витязь варяжский, бас
Горислава, пленница Ратмира, сопрано
Финн, добрый волшебник, тенор
Наина, злая волшебница, меццо-сопрано
Баян, певец, тенор
Черномор, злой волшебник, без слов

Первое действие. Первая картина. В гриднице киевского князя Светозара празднуется свадьба его дочери Людмилы с храбрым витязем Русланом. Среди пирующих — два отвергнутых жениха Людмилы — хазарский князь Ратмир и варяжский витязь Фарлаф. Здесь же и старец-певец Баян. Перебирая струны гуслей, Баян в вещей песне предсказывает судьбу жениха и невесты — им грозят испытания, бедствия. Но верность и любовь победят опасности, за горем придет радость. Ликуя, все поднимают заздравные чаши, славят молодых.

Людмила прощается с отцом, подружками, родным домом. Шутливо обращается она к Фарлафу — просит простить ее отказ. Об этом же просит она и Ратмира, напоминая ему, что в покинутом гареме дожидается князя любимая подруга.

Молодых отводят уже в опочивальню, как вдруг.

Гром грянул, свет блеснул в тумане,
Лампада гаснет, дым бежит,
Кругом все смерклось, все дрожит,
И замерла душа в Руслане.

Мрак рассеивается, Людмилы нет,— она похищена. Светозар в отчаянии. Он призывает витязей отправиться на поиски Людмилы и обещает отдать дочь в жены тому, кто сумеет найти и вернуть ее. Руслан, Ратмир и Фарлаф тут же откликаются на призыв князя. Надежда снова рождается в сердце Ратмира и Фарлафа.

Второе действие. Первая картина. Грустный, едет на своем коне одинокий Руслан. Перед ним возникает пещера. Склонившись над книгой, сидит мудрый старец Финн. Приветливо встречает он Руслана и открывает ему, что похититель Людмилы — злой волшебник Черномор.

Отвечая на вопросы Руслана, Финн рассказывает о своей жизни, о том, как он любил красавицу Наину, которая оказалась злой волшебницей. В надежде завоевать благосклонность Наины, Финн обратился к изучению «страшных тайн природы», овладел наукой волшебства. Но Наина уже потеряла свою красоту и превратилась н маленькую, сморщенную, злую старушонку.

Руслан отправляется к Черномору по указанному старцем пути.

Вторая картина. Пока Руслан беседует с Финном, трусливый Фарлаф продолжает поиски Людмилы. Он попадает в лесную чащу, где встречает маленькую дряхлую старушку. Фарлаф в ужасе, он трепещет от страха. Но старушка — это волшебница Наина — ободряет варяжского витязя. Она поможет Фарлафу победить Руслана и отыскать Людмилу. Пусть он возвращается домой и ждет ее зова.

Хвастливый Фарлаф торжествует — Людмила будет принадлежать ему.

Третья картина. Руслан продолжает свой путь. Он попадает на поле, усеянное костями павших воинов. Руслан погружается в глубокое и горестное раздумье.

Среди разбросанного по полю оружия витязь находит для себя копье и щит, нет лишь меча. Руслану он необходим, и витязь продолжает поиски.

Постепенно над полем рассеивается туман. Перед изумленным Русланом возникает громадная голова. Голова живая, она дышит и храпит во сне. Храбрый витязь пытается нарушить ее сон. Рассерженная голова начинает дуть навстречу Руслану, пытается опрокинуть его. Но ловкий и сильный витязь ударяет ее копьем. Голова покачнулась, и под ней оказался невидимый дотоле заветный меч. Руслан берет его. и снова устремляется в путь.

Третье действие. Первая картина. Злая Наина пытается задержать Ратмира. Она воздвигла волшебную стену — на ней прекрасные девы. Они заманивают молодого Ратмира песней, полной неги и страсти. В поисках Ратмира приходит покинутая им Горислава. Она сетует на свою печальную судьбу, горячо призывает любимого. Силой колдовства Наины возникает волшебный замок. Появляется усталый Ратмир. Он хочет остановиться на ночлег, отдохнуть, но проносящиеся мимо видения прекрасных дев не позволяют ему уснуть. Девы увлекают, завораживают его, он уже не думает о Людмиле.

Наина приводит в замок Гориславу. Но Ратмир почти не замечает ее. В замке показывается Руслан — его тоже завлекла сюда Наина. Девы своими танцами и пением очаровывают Руслана. Он, как и Ратмир, почти забыл Людмилу. Но появление Финна разрушает злые чары Наины. Волшебный замок исчезает. Руслан, Ратмир, Горислава и Финн улетают на ковре-самолете за Людмилой.

Четвертое действие. Первая картина. В садах Черномора тоскует Людмила. Ни роскошь, ни радости, которые сулят ей таинственные голоса, не могут отвлечь Людмилу от мыслей о родном Киеве и любимом женихе. Снова и снова вспоминает она Руслана.

С пышной свитой появляется Черномор. Во дворце начинаются танцы. Их прерывают звуки рога, возвещающие о прибытии Руслана. Витязь вызывает Черномора на бой. Черномор принимает вызов. Людмилу усыпляют.

В воздухе проносятся Черномор и Руслан, витязь крепко держится за бороду волшебника, в которой таится магическая сила Черномора. Мечом отсекает он эту бороду.

Вместе с Ратмиром и Гориславой спешит Руслан к своей Людмиле. Но она спит крепко и непробудно, волшебные чары еще не разрушены. Руслан решает немедленно ехать в Киев.

Пятое действие. Первая картина. Ночь. Руслан остановился на отдых. Все уснули. Спящую Людмилу охраняет Ратмир. Но злая Наина не забыла о своем обещании Фарлафу, она подкрадывается и усыпляет Ратмира. Вслед за ней появляется Фарлаф; он убивает Руслана и увозит Людмилу.

Придя в себя, Ратмир в отчаянии зовет Финна. Добрый волшебник, появившись, окропил Руслана мертвою водою,

И раны засияли вмиг,
И труп чудесной красотою
Процвел: тогда водой живою
Героя старец окропил,
И бодрый, полный новых сил,
Трепеща жизнью молодою,
Встает Руслан.

Вторая картина. Киев. В горнице Светозара «на одре высоком, на одеяле парчевом княжна лежит во сне глубоком». Над ней склонился отец, плачут подруги. Фарлаф бессилен — он не может пробудить Людмилу от волшебного сна.

В Киев следом за своей княжной прискакал спасенный Финном Руслан. Увидя его, перепуганный насмерть Фарлаф скрывается.

Руслан склоняется над Людмилой, и княжна — «вздохнув, открыла светлы очи». Все славят Руслана и Людмилу.

Книга — Руслан и Людмила

Сборники видео по Концепции Общественной Безопасности и других развивающих материалов

ФИЛЬМЫ — документальные художественные АУДИО КОБ программа Гордона звуки природы

Внутренний вид книги (щелкните мышкой, чтобы увеличить):

Веселое и загадочное описание волшебного Лукоморья живет в каждом из нас с детства, оно открывает нам дверь в поэтический мир сказки, а вернее, в сказочный мир поэзии. Легкая, ироничная волшебная поэма «Руслан и Людмила» относит нас к легендарному прошлому – во времена киевского князя Владимира Красное Солнышко; главный герой бесстрашный князь Руслан преследует злого и коварного карлу Черномора, похитившего с брачного ложа юную жену князя красавицу Людмилу. Опубликованная в 1820 году поэма принесла Пушкину мгновенную славу: веселое смешение самых разных традиций, жанров и стилей, неподражаемая легкость и вместе с тем богатство языка покоряют читателей и сегодня.

Полная чудес, сокровищ, ярких образов поэма является «волшебным ларцом», который хочется взять в руки, чтобы ощутить его неповторимость, изучить детали, каждый раз находя что-то новое. Именно такой ларец мы постарались создать в нашем новом издании – миниатюрной книге А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Раскрыв бордовый с золотым тиснением томик, вы окунетесь в давно знакомый мир, увидев в нем, однако, много нового, ранее вами не замеченного. В нашем издании нет случайных и непродуманных деталей: основной фон, яркие и вместе с тем выдержанные в общей тональности иллюстрации, слегка витиеватый, но легко читаемый шрифт создают гармоническое целое. Взяв эту книгу в руки, пролистав ее, вы захотите не только изучить ее как произведение полиграфического и переплетного искусства, но еще раз прочитать знакомую поэму, чтобы точнее узнать, где находилось царство Черномора и что за дракон изображен на одной из иллюстраций.

Иллюстрации художника А. Пасько выполнены специально для данного издания. При точном прочтении пушкинского текста яркие, красочные образы как будто сходят со страниц, и на какую-то долю секунды даже самый прагматичный читатель оказывается рядом с героями поэмы.

Тираж данного издания всего 500 экземпляров, причем каждый из них переплетается вручную, поэтому какой бы вариант исполнения вы не выбрали, вы станете обладателем уникальной книги.

Руслан и Людмила

Оглавление

Людмила (Раскрытие второго смыслового ряда поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»)

Театральная постановка по книге ВП СССР «Руслан и Людмила» Взгляд на поэму А.С.Пушкина, как на многослойное по несомому смыслу повествование.

Стихи «Людмила» были написаны в 1992 г. и были опубликованы под этим названием в приложении к газете “Россиянин” по заказу Санкт-Петербургского отделения Русского Национального Собора.

Книга — Руслан и Людмила

Подарочное миниатюрное издание

Переплет ручной работы

Формат 53 х 76 мм

Тираж 500 экз. (нумерованных)

(стандарт)

Посвящение и вступление 7
Песнь первая 11
Песнь вторая 25
Песнь третья 39
Песнь четвертая 51
Песнь пятая 61
Песнь шестая 75
Эпилог 85
Полный текст

О произведении

«Руслан и Людмила» (1817—1820 гг., напечатана в 1820 г., второе переработанное издание — 1828 г.) — сказочная поэма Пушкина, принесшая ему всероссийскую известность.

Отзывы критиков

Искусство, которое желает нравиться прекрасным, должно развивать одни благородные чувствования и более всего не оскорблять их стыдливости. Автор «Руслана» мог бы нравиться нежностию. Он весьма искусен в описании разнообразных картин. Весьма жаль, что он слишком увлекся воображением: волшебство его более способно пугать. Ныне и дети мало читают персидские и арабские сказки, ибо не верят уже коврам-самолетам, а в «Руслане» чудеса столь же невероятны. Но еще более надобно сожалеть, что он представляет часто такие картины, при которых невозможно не краснеть и не потуплять взоров.

Тогда как во Франции в конце минувшего столетия стали в великом множестве появляться подобные сему произведения, произошел не только упадок словесности, но и самой нравственности.

Пожелаем успеха нашей литературе и чтоб писатели и поэты избирали предметы, достойные своих дарований. Цель поэзии есть возвышение нашего духа — чистое удовольствие. Картины же сладострастия пленяют только грубые чувства. Они недостойны языка богов. Он должен возвещать нам о подвигах добродетели, возбуждать любовь к отечеству, геройство в несчастиях, пленять описанием невинных забав. Предмет поэзии — изящное. Изображая только оное, талант заслуживает дань справедливой похвалы и удивления.

Часто мы видим, что сочинение, несообразное с рассудком, не имеющее цели, противоречащее природе, ничтожное по предмету, постыдное по низким картинам, в нем изображенным, и порыву страстей — является в свет под именем великого творения, — и повсюду слышны раздающиеся ему рукоплескания. Странно, удивительно!

— Н. И. Кутузов, «Сын отечества», 1820.

«Руслан и Людмила», по нашему мнению, одно из лучших поэтических произведений Пушкина, — это прелестный, вечно свежий, вечно душистый цветок в нашей поэзии. В этом создании наш поэт почти в первый раз заговорил языком развязным, свободным, текучим, звонким, гармоническим.

— Аноним, «Галатея», 1839.

Нельзя ни с чем сравнить восторга и негодования, возбужденных первою поэмою Пушкина — «Руслан и Людмила». Слишком немногим гениальным творениям удавалось производить столько шума, сколько произвела эта детская и нисколько не гениальная поэма. Поборники нового увидели в ней колоссальное произведение, и долго после того величали они Пушкина забавным титлом певца Руслана и Людмилы. Представители другой крайности, слепые поклонники старины, почтенные колпаки, были оскорблены и приведены в ярость появлением «Руслана и Людмилы». Они увидели в ней все, чего в ней нет — чуть не безбожие, и не увидели в ней ничего из того, что именно есть в ней, то есть хороших, звучных стихов, ума, эстетического вкуса и, местами, проблесков поэзии.

Причиною энтузиазма, возбужденного «Русланом и Людмилою», было, конечно, и предчувствие нового мира творчества, который открывал Пушкин всеми своими первыми произведениями; но еще более это было просто обольщение невиданною дотоле новинкою. Как бы то ни было, но нельзя не понять и не одобрить такого восторга; русская литература не представляла ничего подобного «Руслану и Людмиле». В этой поэме все было ново: и стих, и поэзия, и шутка, и сказочный характер вместе с серьезными картинами. Но бешеного негодования, возбужденного сказкою Пушкина, нельзя было бы совсем понять, если б мы не знали о существовании староверов, детей привычки.

Поражает полное совпадение схемы «Повести о Раме» со схемой «Руслана и Людмилы» Пушкина (колдун похищает жену, муж отыскивает колдуна, сражается с ним и возвращает жену).

— Б. Л. Смирнов. Введение // Махабхарата III: Эпизоды из книг III, V. Ашхабад, 1957.

Конечно, у нас нет никаких оснований предполагать, что по каким-то переложениям или подражаниям Пушкин был знаком со «схемой» «Рамаяны» (в начале XIX в. вообще о существовании санскритского эпоса знали немногие специалисты), но подмеченное Смирновым сходство достаточно очевидно. И объясняется оно, по-видимому, тем, что Пушкин создал свою поэму, используя фольклорные сюжеты (прежде всего фольклора сказочного; ср. отмеченные под № 400, 300 и 301 в известном каталоге сказочных сюжетов Аарне, Томпсона (см.: Aarne, Thompson 1961) сказки о жене, похищенной Змеем или Кощеем Бессмертным, о юноше, разыскивающем пропавшую невесту, о герое-змееборце), сюжеты, которые столь же широко, как в России, популярны в фольклоре Индии.

— П. А. Гринцер. «Первая поэма» Древней Индии // Рамаяна: Книга 1: Балаканда (Книга о детстве); Книга 2 Айодхьяканда (Книга об Айодхье). М., 2006.

В языке своей первой поэмы, используя все достижения предшественников — точность и изящество рассказа в стихах Дмитриева, поэтическую насыщенность и певучесть интонаций, «пленительную сладость стихов» Жуковского, пластическую красоту образов Батюшкова, — Пушкин идет дальше их. Он вводит в свой текст слова, выражения и образы народного просторечия, решительно избегавшиеся светской, салонной поэзией его предшественников и считавшиеся грубыми, непоэтическими. Уже в «Руслане и Людмиле» Пушкин положил начало тому синтезу различных языковых стилей, который явился его заслугой в создании русского литературного языка.

С выходом в свет «Руслана и Людмилы» Пушкин становится всероссийски известным писателем, первым поэтом на Руси. Громадный успех поэмы был в значительной степени обусловлен общенародной позицией автора в вопросах языка и стиля. Произведение оказалось доступным и интересным малограмотному читателю из народа и высокообразованному представителю дворянского круга, хотя и воспринималось, конечно, по-разному.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: