Иван Андреевич Крылов1760-1844

Первые басни. « Ворона и Лисица».

История басни уходит в глубь веков. Она славна такими известными именами, как Эзоп ( древняя Греция), Федр ( Рим), Ж. Лафонтен ( Франция), Г. Лессннг ( Германия), Т. Мур ( Англия). Ко времени Крылова басня откристаллизовалась в форму краткого иронико-сатирического, эпического или лирико-эпического стихотворного произведения; басня всегда нравоучительна, иносказательна. Ее герои, как правило, животные, растения, предметы с традиционным значением.

Еще Белинский писал, что басне « особенно посчастливилось на святой Руси». К ней обращались М. В. Ломоносов, В. И. Майков, Я. Б. Княжнин, И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев, В. Л. Пушкин, А. Е. Измайлов и другие писатели. Но подлинным торжеством этот вид поэзии обязан Крылову, его гениальному реалистическому мастерству.

Первые басни Крылов сочинил еще в 1788 году: « Стыдливый Игрок», « Судьба Игроков», « Павлин и Соловей», « Недовольный гостьми Стихотворец». Но ни одну из этих слабых, ученических басен писатель не включал в собрания, изданные при его жизни. В 1805 году им были написаны еще три басни: « Дуб и Трость», « Разборчивая Невеста», « Старик и трое Молодых». Именно по поводу их поэт и баснописец И. И. Дмитриев сказал Крылову: « Это истинный ваш род, вы, наконец, нашли его».

Шумный успех басен Крылова, первый сборник которых вышел под названием « Басни» (1809 ), определил весь дальнейший его творческий путь. Но это был уже путь критического реализма.

Известно, что Крылов, взыскательный художник слова, готовя басни, многократно их переделывал. Часто он продолжал работу над ними и после их напечатания. О том же свидетельствует и басня « Ворона и Лисица» (1808 ), включенная в сборник.

Перепечатывая текст « Вороны и Лисицы» в первой книге своих басен, писатель изменил фразу « Я чай, ведь соловья ты чище и нежнее» на « Я чай, ведь ты поешь и соловья нежнее». Льстивая речь Лисицы приобрела большую ясность и действенность. Повышая разговорную интонацию басни, автор тогда же исправляет « но» на « да»; « да только все не впрок». Готовя в 1811 году переиздание книги, писатель внес в басню новые исправления. Было: « в зобу дух сперло». Стало: « в зобу дыханье сперло». Фраза сделалась более благозвучной. Было: « И вздумав оправдать Лисицыны слова». Сообщая этому выражению большую простоту и точность, Крылов заменил его па « Тут на приветливы Лисицыны слова». При издании басни в 1815 году писатель обогатил текст дополнительными поправками. Было: « Ворона, сидя на суку, Сбиралась уж клевать кусочек свой сырку». Стало: « На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать — было совсем уж собралась». Поправка усилила непосредственность и живописность эпизода. Было: « Какой умпльненький носок». Стало: « Какие перушки! Какой носок!» Перемена повысила рельефность и эмоциональную экспрессивность предложения. Было: « Спой, светик, не стыдись, будь с Лисонькой дружнее: Я чай, ведь ты поешь и соловья нежнее». Стало: « Спой, светик, не стыдись. Что ежели, сестрица, При красоте такой и петь Ты мастерица, Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Эта басня глубочайшего обобщения, что подчеркивается фразой: « Уж сколько раз твердили миру…» Тема крыловской басни, как следует из начального суждения и последующего его раскрытия, — лесть и тщеславие, а основной смысл — их осуждение. Идейно-нравственный пафос басни явно демократический.

Художественно воплощая тему и идею басни, Крылов создал ярко реалистическую картину жизни. Основным стилеобразующим началом этой басни служит рассказчик— человек народного склада. Именно рассказчик и определяет в басне ведущую стилевую интонацию — интонацию сказовой манеры, весьма тонкой иронии лукаво-насмешливого, мудрого ума. Все компоненты басни « Ворона и Лисица», отличаясь строгой целенаправленностью, тесно взаимосвязаны, дополняют друг друга и служат реалистической верности изображения. Так, глубокое обобщение басни проявляется в индивидуальном облике ее персонажей.

Реалистическая конкретность действующих лиц басни создается также их резко обозначенной антитетичностью и по характеру, и по внешнему облику. Более всего скульптурной пластичности этих лиц содействует предельная конкретность их поведения. Грузная, неповоротливо-неуклюжая ворона не присела, а « взгромоздилась» на ель, а потом « каркнула» во все горло. Все высматривающая, ловкая лиса « близехонько» бежала, а затем к дереву « на цыпочках» подходит, « вертит хвостом» и произносит льстивые слова « сладко, чуть дыша».

Реалистической живости персонажей, эффектной экспрессивности всего развитая басни весьма содействует свойственное ей многоголосие. В ней три голоса, сменяющие друг друга: автора поучения, начинающего басню, рассказчика и Лисицы.

Басня излагается предельно выразительным, разговорно-просторечным языком самых широких слоев трудового народа. Вспомним: « не впрок», « сырный дух», « ежели», « вещуньина», « вскружилась голова», « сперло». Живую непосредственность и теплоту речи басни придают в изобилии применяемые уменьшительно-ласкательные слова: « уголок», « кусочек», « шейка», « глазки», « носок». Сюда же следует отнести и обращение к усилительным частицам, столь излюбленным в народной речи и в устной поэзии: « Да призадумалась». Речевое искусство проявляет и Лисица. Это поистине мастерица словесной вязи. Наглая, пронырливо-хитрая, она рассыпает бисер лести перед глупой Вороной, применяя самые высшие степени похвалы: « И верно ангельский быть должен голосок!», « Ведь ты б у нас была царь-птица!» Естественности языка соответствует и синтаксис — повествовательно-описательный, часто пользующийся сочинительной связью, так характерной для народной речи: « И говорит Так сладко»; « И верно ангельский…»; « И на приветливы Лисицыны слова…» Для сообщения большей непосредственности льстивой речи Лисицы щедро используется восклицательная форма. Стремясь к предельному лаконизму, Крылов открывает басню афористическим суждением, а заканчивает эллиптической фразой, звучащей как эффектная реплика под занавес: « Сыр выпал — с ним была плутовка такова».

Сгущая речевые средства, способствующие реалистической естественности и народности басни, писатель одновременно обогащает ее звукописью. Используя музыкальный перезвон согласных, он пишет: « Лисицу сыр пленил»; « Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит»; « Рассказывать, так, право, сказки». Благозвучию басни служит и рифма, опирающаяся часто не только па основную гласную, но и на опорную согласную, что делает ее богатой, « сочной»: « держала — бежала»; « носок — голосок»; « сестрица — мастерица».

Реализму басни « Ворона и Лисица» содействует и разностопный, « сказовый» ямб. Искусно используя его возможности, Крылов в описательно-повествовательных эпизодах обращается к медлительному шестистопному ямбу ( « Позавтракать было совсем уж собралась»), иногда наращенному: « Вороне бог послал кусочек сыру». При переходе к льстивой, динамически нарастающей похвале, с блеском красноречия выполняемой Лисицей, баснописец применяет быстрый четырехстопный ямб: « Голубушка, как хороша!». При этом разнообразя его, Крылов обращается к наращениям ( « Ну, что за шейка, что за глазки!») и пиррихиям: « Рассказывать, так, право, сказки!» Избегая монотонности шестистопного ямба, поэт перебивает его пятистопным: « От радости в зобу дыханье сперло».

На двадцать шесть строк этой басни приходится лишь четыре строки правильного ямба, а остальные пиррихические, т. е. с пропусками ударных слогов ( « Позавтракать — было совсем уж собралась»), или спондеические, т.е. со сверхсхемными ударениями ( « Спой, светик, не стыдись!» и т. д.). Это придает стиху интонационную гибкость.

Реалистическое искусство басни « Ворона и Лисица» приобретает особую наглядность при ее сопоставлении с переводами классицистов В. К. Тредиаковского и А. П. Сумарокова. Тредиаковский перевел басню книжными, громоздкими, вялыми фразами ( « Для того, домочься б, вздумала такую лесть») и церковнославянскими словами ( « оного», « вещбу», « глас», « почтивши», « мня»). В традициях классицизма он обращается к усеченным прилагательным: « растворенна», « ободренна», « последню», « пристойну». Искусствен и взятый им для басни силлабический тринадцатисложник, сковывающий возможности русского языка. Вот начало его басни: « Негде ( в смысле ) Ворону унесть сыра часть случилось; На дерево с тем взлетел, Кое полюбилось». Сумароковский перевод более прост и естествен. Им удачно заменен образ ворона образом вороны. В. И. Даль, характеризуя этих птиц, подчеркивает то, что « ворон — зловещий», а « ворона — нерасторопная». Но и перевод Сумарокова не свободен от фразеологической возвышенности и украшенности классицистов: « Прекрасняе сто крат твои павлиньих перья: Нелестны похвалы приятно нам терпеть». В этом переводе применяются церковнославянизмы ( « не вспряну», « паче», « быти», « уста», « сто крат»), усеченные прилагательные ( « нелестны»), неуклюжие выражения, вроде: « Сыр выпал из роту Лисице».

Крылов соревнуется и с французским писателем Лафонтеном (1621 —1695), басенные сюжеты которого он использует.

Вот тому пример:

У Лафоитена: «Maitre Corbcau, sur un arbre perche Tenait en son bee un fro-mage».
Дословно: « Господин Ворон, взобравшись на дерево, держал в своем клюве сыр».

У Крылова: « Вороне бог послал кусочек сыру.
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать — было совсем уж собралась,
Да призадумалась,
а сыр во рту держала».

Несомненно, что в наименовании Ворона « метром», этим многозначным словом, таятся большие возможности не только безудержной лести ( владыка, хозяин), но и саркастической иронии ( учитель). И при всем том у Крылова все приняло более конкретный, последовательно реалистический колорит. Повышая эмоциональную теплоту басни, Крылов дополнил ее ситуацией предполагавшегося, но несостоявшегося завтрака. Это желание усилить непосредственность, живость басни сказывается во всех ее частях. У Лафонтена читаем: «Que vousetes jolib» ( « Как вы прекрасны!»), а у Крылова сердечнее, проще: « Голубушка, как хороша!»

Басня « Ворона и Лисица» не аллегория, а ярко конкретная картина жизни в тех возможностях, какие представляет басенный вид.

Конспект урока литературы во 4 классе «И. А. Крылов «Ворона и Лисица»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное

учреждение средняя общеобразовательная школа № 49

г. Шахты Ростовской области

Конспект урока литературы

во 4 классе «И. А. Крылов «Ворона и Лисица»

подготовила: учитель начальных классов

Гусева Елена Васильевна

3. Проверка домашнего задания и актуализация знаний.

4. Постановка цели.

5. Открытие знаний детьми. (Организация восприятия и осмысления новой ситуации).

6. Творческое применение знаний.

9. Домашнее задание.

Психологический тренинг. ( Дети стоят в круге, взявшись за руки).

-На части не делится солнце лучистое,

И вечную землю нельзя поделить,

Но искорку счастья луча золотистого

Ты можешь, ты в силах друзьям подарить!

— Улыбнитесь друг другу и пожелайте хорошего настроения.

-Сегодня на уроке мы будем работать в группах. Ребята, посмотрите на эмблемы, на каждой из них герой басни или предметы, которые описываются в них. А на столах по одной иллюстрации из басни. Соотнесите изображение на эмблеме с иллюстрацией и займите свои места.

1 группа: иллюстрация к басне «Лебедь, Щука, Рак».

2группа: иллюстрация к басне «Слон и Моська».

3группа: иллюстрация к басне «Мартышка и Очки».

4группа: иллюстрация к басне «Лисица и Виноград».

(дети, вспомнив героев басен, занимают свои места)

-Вспомним правила работы в группе.

(Дети зачитывают правила, отпечатанные на листах, и прикрепляют к доске.)

1. Работать дружно, быть внимательным друг к другу, вежливым, не отвлекаться на посторонние дела, не мешать друг другу, вовремя оказывать помощь.

2.Своевременно выполнять задание: следить за временем, доводить начатое дело до конца.

3.Качественно выполнять работу (как задумано, аккуратно, без ошибок).

4. Каждый из группы должен защищать общее дело и свое в частности.

-Давайте вспомним, с каким литературным жанром мы познакомились на прошлом уроке? (басня)

-Назовите автора и название произведения, над содержанием которого работали? (И. А. Крылов «Трудолюбивый Медведь»).

-Я предлагаю вам выполнить задание в группах. Возьмите конверт №1 и приступите к выполнению задания.

Задание для 1 группы.

Перед вами биография И. А.Крылова с лишними данными. Исключите их из текста.

Иван Андреевич Крылов родился в семье армейского офицера. Уйдя в отставку, его отец поселился с семьей в Твери. Первоначальное образование Крылов получил дома под руководством матери. Когда мальчику исполнилось 9 лет, его отец умер. Мать упросила местное начальство принять её девятилетнего сына принять на службу. Ребёнок был обязан переписывать скучные бумаги.

Вскоре семья переехала в Москву. Мать попросила своего знакомого писателя, чтобы тот пристроил Крылова в лицей. Лицей был не обычной школой, а чем-то особенным.

Крылов любил в свободное время посещать народные сборища, торговые площади, качели, кулачные бои.

Главным делом жизни становилась литература и театр. В 14 лет он написал первую пьесу, писал стихи. В 1804 году И. А.Крылов попробовал свои силы в переводе басен французского писателя Лафонтена. Но это били не только переводы, сколько самостоятельные произведения. И. А.Крыловым создано более двухсот басен.

Задание для 2 группы.

1. Какое художественное произведение называется басней?

2.Кто является её действующими лицами?

3. Что такое мораль басни?

Задание для 3 группы.

Найдите значение слов, используя толковые словари:

Задание для 4 группы.

1. Подбери синонимы к словам:

НЕСМЕТНОЕ ЧИСЛО — ______________________________________

НЕ ДАЁТСЯ ДЕЛО — ________________________________________

2.О каких человеческих качествах заставляет задуматься И. А.Крылов в басне «Трудолюбивый Медведь»?

Отвечает один от группы в следующем порядке: 1группа, 2 группа, 4 группа, 3 группа.

-Ребята, отгадайте загадку.

На дереве сидит, «КАР-КАР» кричит?

-Вы в жизни видели ворону, опишите её, какая она?

(ответы детей) слайд 1: ворона, ниже скороговорка: «Проворонила ворона воронёнка»

-Прочитайте хором. Что значит проворонила? (упустила, просмотрела)

Задания для каждой группы: прочитать скороговорку с чувством жалости, с вопросительной интонацией, сердито, с чувством укора.

-Мы неслучайно вспомнили про ворону. И. А.Крылов тоже не оставил без внимания эту птицу и написал о ней басню. Многие из вас слышали о ней. Как называется басня? (Ответы детей) («Ворона и Лисица»)

-Над чем мы сегодня будем работать?

(Над содержанием басни «Ворона и Лисица».) Слайд 2: иллюстрация к басне

-Прочитайте эпиграф к уроку.

«Люблю, где случай есть, пороки пощипать» И. А.Крылов

— Как вы понимаете выражение «пороки пощипать»?

-Послушайте басню. (Запись басни в исполнении мастеров слова)

-Я, думаю, прослушав басню, у вас появились мысли. Прочитайте басню про себя и подумайте, о чём это произведение: о хорошо знакомой нам птице и животном или о чём-то ином?

-Подчеркните в тексте слова, значение которых вам не знакомо.

(дети зачитывают слова) слайд 3:

ГНУСНЫЙ — внушающий отвращение, омерзительный

ВСЁ НЕ ВПРОК – не на пользу

ПЛЕНИТЬ – покорить чем-либо, очаровать

ЗОБ – у птиц и насекомых: расширенная часть пищевода, где накапливается пища

-Возьмите на столах конверт № 2. Ознакомьтесь с заданием для группы.

Замените слова и словосочетания подходящими по смыслу словами из басни.

Хитрит, лукавит, заискивает—ВЕРТИТ ХВОСТОМ

Смотрит пристально, не отрываясь — ГЛАЗ НЕ СВОДИТ

Каркнула очень громко — ВО ВСЁ ГОРЛО

Подходит тихо, осторожно—НА ЦЫПОЧКАХ

Утратила способность здраво рассуждать – ВСКРУЖИЛАСЬ ГОЛОВА

Исчезла, скрылась – БЫЛА ТАКОВА

Трудно дышать – ДЫХАНЬЕ СПЁРЛО

(выполняют в круге)

(Учитель читает басню «Ворона и Лисица», дети показывают движения)

После физминутки, учитель предлагает детям, обратить внимание, на каком цвете изображена их эмблема. Соотнести с цветом подставки, на которую прикреплена иллюстрация басни на столах. Разделиться на группы по цвету. Таким образом состав групп поменялся.

Назовите главных героев басни.

— Ворона и Лисица – главные герои басни. Но наряду с ними важное значение приобретает и объект, на который направлены все усилия и действия героев. Какой? ( сыр)

-С незапамятных времён сыр на Руси был редкостью и считался заморским лакомством, тем ценнее оказалась для Вороны её диковинная находка.

— Какое выражение употребляет Крылов, подчёркивая, что Ворона не стащила сыр, а наткнулась на него случайно?

Вместо того чтобы сразу съесть сыр, птица раздумывает о посланном ей лакомстве.

— Почему Лиса остановилась под деревом?

— Как Крылов говорит об этом? (Лисицу сыр пленил)

— Что она придумала, чтобы выманить сыр?

— Прочитайте, как Крылов характеризует Лисицу?

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша….

— Как Крылов называет Лисицу?

— Почему она на цыпочках подходит к дереву?

— Почему Лисица вертит хвостом?

— Как понимаете значение «с Вороны глаз не сводит»?

— Как Лисица разговаривала с Вороной?

— Как она хвалила Ворону? Что ей говорила?

— Прочитайте ласковые слова Лисицы.

— Была ли эта похвала заслуженной?

— Проследите по тексту, какие глаголы использует Крылов, описывая действия Вороны?

— На что они указывают? Какой была Ворона?

(глупой и доверчивой)

— Давайте создадим образы наших героев. Слайд 4: моделирование.

Ворона: глупая, доверчивая, наивная, любит лесть, нерасторопная

Лисица: хитрая, лживая, льстивая, коварная, неискренняя

Работа над выразительностью чтения.

Басня делится на 4 части. Каждая группа готовит выразительное чтение своей части. Затем, по одному от группы выходят к доске и выразительно читают каждый свою часть. Дети слушают басню.

— Какова мораль этой басни? Прочитайте хором. Как вы понимаете смысл?

-«Лесть гнусна, вредна», об этом говорили не раз: «Уж сколько раз твердили миру», но всё не в пользу, « не впрок». И в сердце льстец всегда отыщет уголок, т. е. пока будут любители лести, как Ворона, и льстецы, как Лисица.

-Давайте эти образы обыграем.

(чтение басни в лицах)

— Прочитайте пословицы. Слайд 5

«Верь своим очам, а не верь чужим речам».

«На языке медок, а на сердце ледок».

«У лести нет чести».

— Какие из них подходят к басне?

-Как вы понимаете их смысл?

Обобщение ответов детей.

— Ворона должна знать, что она некрасивая. Нужно было верить своим газам, а не льстивым речам Лисы.

— Лиса говорила Вороне ласковые слова, а сама только и ждала, чтобы она каркнула, и сыр выпал.

— Лесть и честь – понятия противоположные. Льстивый — отрицательная черта характера, честный – положительная. Где лесть, там нет чести. Лиса льстила, обманывала Ворону, говорила, что она красивая. Где лесть, там хитрость, обман.

Рассматривание выставки книг «Басни Крылова».

— Ребята, для чего нужно читать басни Крылова?

(Чтобы быть умнее, уметь замечать пороки у людей и бороться со своими недостатками).

— Какие пороки (плохие черты характера людей) любил «пощипать» Крылов?

— Что он высмеивал в баснях?

(глупость, податливость, Лесть, хитрость, коварство, лицемерие, подлость)

— Он осуждает беспечность (надо думать о завтрашнем дне), чёрствость (бездушие), эгоизм (себялюбие), легкомысленность и ветреность.

— Какие виды работ сегодня на уроке вам больше всего понравились?

— Как знания о баснях пригодятся вам в жизни?

Обогатят нас знанием жизни. Читая басни, мы становимся умнее, узнаём что-то новое и важное о себе и людях.

— Мне хочется пожелать вам, ребята, идти рядом с баснями Крылова, перечитывать их, задумываться о себе, поступках других, и тогда, я думаю, ваша жизнь будет лучше, богаче и интереснее.

— Если вы выполните домашнее задание, то в дальнейшей вашей жизни вы научитесь бороться с недостатками, которые мешают людям жить в мире, согласии и счастье.

— Возьмите на столе конверт №3 и посмотрите на домашнее задание.

Подготовь выразительное чтение басни. Нарисуй иллюстрацию.

Выучи басню наизусть или составь рассказ из жизни,

напоминающий сюжет басни.

— Ребята, вы хорошо сегодня работали на уроке, поделились знаниями о баснях И. А.Крылова.

Включить ребенка в деятельность.

Развивать коммуникативные способности. Создать условия для самореализации каждого ученика.

Проверить усвоение полученных знаний.

Подвести к самостоятельному определению цели урока.

Выявить знания детей по теме урока.

Расширить знания о структуре и композиции басни.

Развивать речь, правильную дикцию.

Развивать умение самостоятельно делать выводы.

Создать мотивацию для закрепления материала в домашних условиях.

Активные методы обучения.

Решение задачи с лишними данными.

Работа со словарем.

Чтение басни в лицах.

Литературное чтение Э. Э.Кац 4 класс

Кутявина С. В. Поурочные разработки по литературному чтению: 3 класс. – М: ВАКО, 2007. – 288 c.

Http://window. edu. ru/window/catalog? p_mode=1&p_qstr=%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2&p_qtitle=&p_qdesc=&p_qauth=&p_qkeyw=&p_qurl=&p_qyear1=&p_qyear2=&p_qregion=&p_rubr=2.1.10

Картинки к басне Крылова Ворона и Лисица

Басня Крылова Ворона и лисица

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Басня Ворона и лисица читать

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, —
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица — анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Переделаннные басни Крылова

Слышали когда – либо басни? Конечно, слышали, все ведь в детстве читали и учили басни Ивана Андреевича Крылова. А вам не хотелось их переделать на сегодняшнюю манеру? Конечно, как же! Наверно и пробовали написать свои басни, но лучше всего, конечно, написать переделанные басни. Ведь там нужно только заменить слова или по-другому описать действие и персонажей, а сам дух басни оставить прежним.

Мы тоже решили внести свою лепту в сей не простой, но интересный труд баснописца и на нашем сайте опубликовали переделанные басни Крылова и не только. Согласитесь, что наша жизнь мало чем изменилась за прошедшие несколько столетий, а значит, басни актуальны и в наше время. Читайте и наслаждайтесь, дорогие посетители!

Басня “Стрекоза и муравей”, переделанная

В июньский день по-летне жаркий
Забыв об отдыхе давно
Разя бензином и соляркой
Пер муравей домой бревно

Вдруг на поляне возле речки
он обалдел подняв глаза
Там беззаботно и лениво
В тени дремала стрекоза

Уже Сентябрь сменяет лето
Дождь через день стучит в окно
Добыв себе фуфайку где-то
Прет муравей домой бревно

А на пароме через реку
В тени зонта, прикрыв глаза
В театр или на дискотеку
Плывет неспешно стрекоза

Зима проклятая лютует
Тулуп не греет ни хрена
Но муравей не протестует –
Влачет по снегу два бревна

Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.
И вдруг увидел в соболях
Лихие три коня в упряжке
мчат стрекозу в своих санях.

Куда летишь – скажи подруга
не зная сути бытия?
Для проведения досуга
На званный ужин еду я.

Приятно выпить рюмку чая
В кругу талантливых людей
Люблю бомонда дух вкушая
Зреть зарождение идей …

Взвалив на плечи бревна снова
Ей муравей ответил так:
“Увидишь если там Крылова
Скажи ему что он дурак.”

Басня “Ворона и лиса”, переделанная

Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона “Хванчкари” бутылку взял.

Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелица.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:

О джюраджёл, какой хароший ты,
чо кущаещь – шяшлик или манты?

Не твой то дело, джюраджёл –
варон сказала -Вон пащщел!!

Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался,
ложился, снова паднимался,
моргал стеклянным ххитрым глазом,
пищал и ловко двигал тазом.

При этом говорил вароне:
Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивее , чем барсук Кацо!
Какие перья – все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой – сматри – Виталий Щерба!
Твой запах – это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!

Да ты фантастишь, джюраджёл.
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!

И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья –
праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: Асса.
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке ево кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился –
сломался стул – варон упал – РАЗБИЛСЯ!!

Шяшлик на зэмлю повалился
и полбутылки Хванчкара:
Хитрий лиса сказал: УРРРЯЯ.

Басня Крылова “Квартет” переделанная

Проказница Мартышка,
Осёл, козёл да Косолапый Мишка
Затеяли… но не квартет,
Им до квартета дела нет!
А началось всё с пустяка :
Мартышка, так, чуть-чуть, слегка
Читать газеты научилась,
И ей, глупышке, возомнилось,
Что раз учёная она,
То управлять зверьём должна!
Но, скажем сразу, что она
Была такая не одна,
Поскольку много кандидатов
Рвалось в министры, в депутаты.

Ведь всем известно то, что всласть
Живёт тот, кто имеет власть!
Недолго звери сомневались
И на поляне все собрались.
И порешило так зверьё –
Создать правительство своё!
Тут стали все судить-рядить,
Как выборы им сотворить.
Чтоб было чем голосовать,
Стали с берёз берёсту драть.

Решили дятлу заказать
Свою, звериную печать.
Чернику, что в лесу нашли,
Всю на чернила извели.
Гусей на озере поймали
И перья им повыдирали.
(У них, ведь вырастут опять,
А без пера нельзя писать.)
Пока судили и рядили,
Лес потихоньку разорили!
Когда убытки подсчитали
Все звери тихо застонали…
Но не понравилось Мартышке,
Что избран Косолапый Мишка!
И стала верещать противно,
Что выборы нелегитивны!
Что всё подстроено давно
И без неё всё решено!
И стала требовать, опять
Звериный сход в лесу собрать!
Чтоб перевыборы начать,
Пришлось лес снова обобрать!
Мартышке думать ли о том,
Во что всё выльется потом?
Что ей простых зверей напасти?
Дорваться только бы до власти!
Эх, развернулась бы она,
Эх, оторвалась бы сполна!
И вот сбылась мечта Мартышки,
Быть избранной большою шишкой!

Она теперь, ни дать-ни взять,
Премьер Министр! Зверина мать!
И назвала она прогрессом
Служенье личным интересам.
Не заикнулась даже пресса,
Что с, некогда богатым, лесом
Случился СКАЗОЧНЫЙ РАЗОР,
Ему подписан приговор!
И не на месяц, не на год,
А на десяток лет вперёд!
Мораль сей басни в том таится :
Не дать Мартышкам научиться
Читать заумные слова!
И если избирать, то Льва,
Иль Львицу выбрать наконец!
Лишь бы правитель был – МУДРЕЦ.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: