Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

Лирический анализ стихотворения «Я встретил вас — и все былое»

В июле 1870 года Федор Иванович лечился в Карлсбаде. В то время туда на целебные воды съезжалась европейская и русская знать, многие были знакомы Тютчеву. Но самой радостной для него стала встреча с Амалией Максимилиановной, которая с мужем тоже, по-видимому, отдыхала в тех же местах. Встреча с пожилой, но все еще сохранившей привлекательность графиней вдохновила поэта на одно из самых прекрасных его стихотворений. 26 июля, возвратившись к себе в номер после прогулки, он написал свое стихотворное признание:

  • Я встретил вас — и все былое
  • В отжившем сердце ожило;
  • Я вспомнил время золотое
  • И сердцу стало так тепло…
  • Как поздней осени порою
  • Бывают дни, бывает час,
  • Когда повеет вдруг весною
  • И что-то встрепенется в нас,
  • Так, весь обвеян дуновеньем
  • Тех лет душевной полноты,
  • С давно забытым упоеньем
  • Смотрю на милые черты…
  • Как после вековой разлуки,
  • Гляжу на вас, как бы во сне,
  • И вот — слышнее стали звуки,
  • Не умолкавшие во мне…
  • Тут не одно воспоминанье,
  • Тут жизнь заговорила вновь,
  • И то же в вас очарованье,
  • И та ж в душе моей любовь.

И здесь, вопреки правилу не давать заглавия своим интимным стихотворениям или, во всяком случае, скрывать их ничего не значащими инициалами N. N.. он поставил впереди его две вполне определенные буквы: «К. Б.». Но И они мало что сказали бы, не будь в стихотворении до сердечного трепета знакомого признания про «время золотое». Да и сам поэт, возвратившись в Россию, поведал своему другу и сослуживцу по Комитету иностранной цензуры поэту Я. П. Полонскому, кому оно посвящено. И Яков Петрович подтверждал потом, что буквы «К. Б.» обозначают сокращение переставленных слов: Баронессе Крюденер.

Последняя их встреча произошла 31 марта 1873 года, когда у своей постели уже не встающий от болезни поэт вдруг увидел Амалию Максимилиановну. Лицо его сразу просветлело, в глазах появились слезы. Он долго молча па нее смотрел, не произнося от волнения ни слова.

А на следующий день Федор Иванович написал несколько слов дочери Дарье: «Вчера я испытал минуту жгучего волнения вследствие моего свидания с графиней Адлерберг, моей доброй Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня па этом свете и приезжала проститься со мной. В ее лице прошлое лучших моих лет явилось дать мне прощальный поцелуй». Амалия Крюденер пережила Тютчева на пятнадцать лет.

К сожалению, стихотворение «К. Б.» при жизни поэта не успело получить широкой известности. Напечатанное впервые в 1870 году в декабрьском номере небольшого петербургского журнала «Заря», органа позднейшего славянофильства, оно было почти забыто. И лишь спустя двадцать два года, как новое, опубликовано в «Русском архиве».

Стихотворение не было замечено и большими русскими композиторами. Музыку на эти стихи писали в конце прошлого века С. Допауров и позже А. Спирро, но она больше напоминала медленный вальс, чем песню или романс, и поэтому не прижилась. Ближе всего к исполняемой ныне мелодии подходила музыка талантливого русского композитора Л. Малашкина, автора оперы «Илья Муромец» и симфонии «Жизнь художника», достигшего своего творческого расцвета в конце семидесятых годов прошлого века и тогда же, по-видимому, написавшего романс на стихи Ф. И. Тютчева. А возрождению романса мы обязаны замечательному советскому певцу Ивану Семеновичу Козловскому, который исполнил романс «Я встретил вас…» в своей аранжировке в середине пятидесятых годов.

Этот романс много лет назад он в свою очередь услышал от народного артиста И. М. Москвина и потом записал его по памяти. Простая, задушевная мелодия полюбилась слушателям, легко запоминались и волнующие слова романса. Его запели повсюду. И теперь с каждым годом он становится все популярнее, так же как и стихотворения замечательного русского поэта Ф. И. Тютчева.

Анализ стихотворения Тютчева «Я встретил вас и всё былое. «

В стихотворении «Я встретил вас и всё былое» описывается чувство человека, которому посчастливилось вновь встретиться со своим прошлым. Прошлое представляется ему в образе любимой женщины, с которой он провёл самые прекрасные дни своей молодости.

Сейчас он уже не молод, казалось бы сердце его пережило многое, но с появлением своей возлюбленной оно оживает ещё с большей страстью.

Все чувство этого человека при встрече с женщиной описываются в словах («в отжившем сердце ожило; я встретил время золотое, и сердцу стал так тепло»).

Так же чувства описываются в строках («так обвеян дуновеньем тех лет душевной полноты, давно забытым упоеньем гляжу на милые черты; как после вековой разлуки смотрю на Вас как бы во сне»). В этих строках нок герой постоянно на кого-то смотрит так, как будто здесь присутствует свет; и это сама героиня. Звук представлен в строке («и вот слышнее стали звуки, не умолкающие во мне»). Все чувства лирического героя обострились.

Тютчев сравнивает это с поздней осенью. Несмотря на холодный и пасмурные дни, встречаются тёплые и светлые мгновения. И во всём виновато то чувство, которое дремлет в каждом человеке. Настаёт время, оно просыпается. Именно это и произошло с нашим героем. Казалось бы что он прожил уже долги дни на этом свете, но вот в нём просыпается это самое чувство. И всё в нём и вокруг него меняется. Ему вспоминается дни своей прекрасной молодости, и вновь ему приходиться пережить, то состояние души,

которое испытывал, находясь со своей любимой девушкой.

Получается, что в каком бы безнадёжном положении не находился человек, в нём всегда живёт настоящее счастье, достаточно только прикоснуться к нему нежной рукой.

RWS Media Group © 2007-2016, Все права защищены

Анализ стихотворения Тютчева «Я встретил вас – и все былое…» (К.Б.))

Ф.И.Тютчев – это великий русский поэт. Он написал множество потрясающих стихотворений. Его стихотворение “Я встретил вас – и все былое…” нравится мне особенно, поскольку оно очень хорошо и наиболее полно раскрывает всю душу этого поэта. Интересно то, что стихотворение было написано Тютчевым в 1870 году и посвящено его юношеской любви – Амалии Крюденер.

Известно, что у Тютчева было очень много женщин, которые становились предметами его вдохновения. Они воодушевляли его на создание прекрасных творений, и это стихотворение не исключение!

В то время, когда были написаны эти потрясающие строки, поэту было уже 67 лет. Но такое мнение про лирического героя возникло неспроста. Говорили, что именно тогда Тютчев встретил ту женщину, к которой еще в молодости испытывал сильное чувство юношеской любви.

Судя этим строкам, можно увидеть радостное настроение поэта, это можно заметить в первом четверостишье: «Я встретил вас – и все былое…

В отжившем сердце ожило…». Эти строки говорят о том,

Эта встреча порождает те чувства к Крюденер, которые, казалось бы, давно забыты. Нельзя утверждать о том, что спустя столько лет былые чувства вспыхнули с новой силой. Просто юношеская первая любовь всегда остается в памяти на всю жизнь.

Тютчев не отрицает того, что он уже не молод, но он все-таки доказывает, что человеческое сердце и душа никогда не стареют, и это действительно так, это мнение неоспоримо. В последнем четверостишье можно заметить многоточие. Это говорит о том, что поэту больше нечего добавить от чувств, которые переполняют его.

Можно заметить в стихотворении тонкое сравнение с природой. Очень интересно то, что Тютчев очень необычно сравнивает свои чувства с природой: «Как поздней осени порою бывают дни, бывает час…». Эта неожиданная встреча помогает ему снова вспомнить свою молодость.

«Я встретил вас», анализ стихотворения Тютчева

Зрелая лирика Тютчева во многом была посвящена теме любви, отражая полную страстей и разочарований личную жизнь самого поэта. К позднему периоду творчества относится стихотворение «Я встретил вас», по праву входящее в сокровищницу отечественной любовной лирики. Умудренный жизнью Тютчев написал его на склоне лет (в возрасте 67 лет), 26 июля 1870 года в Карлсбаде.

Стихотворение, созданное под впечатлением от встречи с былой любовью поэта, «младой феей» Амалией Лерхенфильд, описывает чувства человека, вновь встретившегося со своим счастливым прошлым. Адресат стихотворения зашифрован инициалами «К.Б.», которые означают переставленное местами имя женщины — баронесса Крюденер.

В романтическом стихотворении поэт сочетает одические и элегические интонации. С элегией стихотворение роднит образ лирического героя, с одой – духовная проблематика произведения и активное использование высокой книжной лексики («встрепенется», «повеет»). Четырехстопный ямб с пиррихием придает удивительную мелодичность стихотворению. Тютчев использует перекрестную рифмовку, чередуя женскую (1-я и 3-я строки) и мужскую (2-я и 4-я строки) рифмы.

Для небольшого по объему произведения, написанного в форме лирического отрывка, поэт избрал двухчастную композицию. В первой части Тютчев говорит о том, что после неожиданной встречи в его сердце растаял лед, и сердце погрузилось в удивительно прекрасный мир счастья, «во время золотое». Строка «Я вспомнил время золотое» отсылает к раннему стихотворению поэта «Я помню время золотое» (1836), также посвященному Амалии.

Во второй строфе появляется описание природы весной, сравниваемое с молодостью человека. Тютчев противопоставляет осень (свой возраст) весне (молодости). Как весна пробуждает природу от зимней спячки, так и любовь пробуждает поэта к жизни, наполняя его энергией и жизнелюбием. Со встречей с любимой к поэту приходит оживляющая душу весна.

Образ вдохновившей поэта любимой в стихотворении неявен, размыт. Улавливается лишь чувство восхищения и благодарности, пронизывающее все произведение.
Стихотворение отличает богатая звуковая организация, построенная на контрасте. Используемые в произведении аллитерация (з-с, д-т, б-п) и ассонанс (о, а, е) передают тончайшие движения и порывы человеческой души, отражая всю нежность, душевный трепет и глубину чувств поэта.

Ритмические паузы и многоточия оставляют пространство для невысказанного, придавая особую интимность стихотворению. Произведение отличают характерное для Тютчева богатство поэтических интонаций и эмоциональная окрашенность лексики. Несмотря на наличие слов, окрашенных в грустные тона (поздней осени, в отжившем, забытым), в стихотворении «Я встретил вас» преобладает нежная, эмоционально приподнятая лексика (очарованье, милые, упоеньем).

Произведение насыщено стилистическими фигурами и тропами. Поэт использует анафору (Тут не одно..//Тут жизнь…, И то же…// И та же…), повторы, антитезу «весна-осень», параллелизм, градацию (бывают дни, бывает час).

Лирический мир Тютчева удивительно богат: метафоры («весь обвеян дуновеньем», «сердцу стало так тепло»), эпитеты («отжившее сердце», «вековая разлука»), олицетворения («тут жизнь заговорила вновь», «все былое в отжившем сердце ожило») придают особую художественную выразительность стихотворению. Тютчев мастерски сопоставляет мир природы и мир человеческой души, одухотворяя все проявления жизни.

Воспоминания дарят вдохновение и надежду, любовь же возрождает ощущение «полноты жизни». Удивительно чистое и искреннее стихотворение Тютчева доказывает: невзирая на возраст, человеческое сердце и душа не стареют. Великая и вечная сила любви возрождает человека: «Жизнь заговорила вновь», а значит, жизнь будет продолжаться.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: