Готовые школьные сочинения

Коллекция шпаргалок школьных сочинений. Здесь вы найдете шпору по литературе и русскому языку.

«Сказка о золотом петушке» «забава» Пушкина?

“Сказка о золотом петушке”, единственный плод поэтических “забав” Пушкина в период “болдинской осени” 1834 года, при ее непосредственном восприятии ощущается как “загадочная”. Даже на собственно “фабульном” уровне: взять хотя бы известные “неувязки” ее финальных сцен: “Неизвестно, как и почему погибли обе рати Дадона (”Было ль, не было сраженья”), как и почему погибли его сыновья и почему они оба “без шеломов и без лат”. Неизвестно откуда и как появилась шемаханская царица… почему она сразу же ведет Дадона в свой шатер и укладывает в свою постель, почему она странно хихикает в ответ на убийство Звездочета (опять знак Востока — “Не боится, знать, греха”) и куда исчезает. И, наконец, Звездочет. Кто он на самом деле? Есть ли какая-нибудь связь между ним и шемаханской царицей?

Почему он, скопец, так настаивает, чтобы Дадон отдал ему “девицу”? Если он звездочет и мудрец, зачем он, рискуя головой, настаивает на своем требовании? И не есть ли все это провокация? Ни на один из этих вопросов Пушкин не дает ответа, что создает ощущение иррациональности происходящего”. Еще в 1933 году А. А. Ахматова установила, что источником последней пушкинской сказки явилась “Легенда об арабском звездочете” из первого тома книги Вашингтона Ирвинга “Альгамбра” (1832). При этом она обратила внимание на три существенных, не “вписывавшихся” в содержание этого источника, обстоятельства.

Во-первых, “Пушкин как бы сплющил фабулу, заимствованную у Ирвинга, некоторые звенья выпали, и отсюда — фабульные неувязки, та “неясность” сюжета, которая отмечена исследователями. Так, например, у Пушкина не перенесены “биографии” звездочета и принцессы, что создает некоторую таинственность”. В отличие от своего источника, сказка Пушкина стала краткой, динамичной и строго “линейной” по композиции, весьма отличной от неторопливых “восточных сказок” с их причудливо извивающимся сюжетом.

Во-вторых, Пушкин переосмыслил ирвинговскую пародийную легенду в духе русской “простонародности”, снизив собственно книжную лексику и приблизив ее к просторечной “бутафории народной сказки”.

В-третьих, наконец, Пушкин зачем-то ввел напоминание об известной русской лубочной книге: “Самое имя царя взято из “Сказки о Бове Королевиче”, где Дадон — “злой” царь. В юношеской поэме Пушкина “Бова” Дадон — имя царя-”тирана”, которого Пушкин сравнивает с Наполеоном”.

Статья Ахматовой открыла простор для дальнейших разысканий и интерпретаций. М. П. Алексеев установил соотношение пушкинской сказки с еще одним возможным ее источником — повестью Ф. М. Клингера “История о золотом петухе”.4 В. С. Непомнящий сосредоточился на “биографическом” подтексте сказки, определившем, по его мнению, отличие “Золотого петушка” от прочих сказок Пушкина: это не столько политическая сатира на самодержца, сколько “трагедийная автопародия и автосатира”;5 Д. Н. Медриш обратил внимание на существенные отличия последней пушкинской сказки от русских волшебных сказок;6 А. Коджак дал ее стилистический анализ и попытался увидеть историко-философскую подоснову; С. Хойзингтон — “мотивный” анализ ее символики, имеющей “фрейдистскую” направленность. В последнее время вообще стало модным истолковывать “Золотого петушка” как скрытое повествование эротического характера.9 Соответственно, указанные сюжетные “неувязки” пушкинской сказки по-разному истолковывались, в зависимости от интерпретации “заданий”, принятых исследователями.

Ф. А. Раскольников в цитированной выше статье отметил особое внимание позднего Пушкина “к иррациональному началу в жизни человека и в истории народов”. В основе последней сказки, по мнению исследователя, как раз и лежит видимая “случайность” описываемых событий, за которой открывается роковая неизбежность: нельзя безнаказанно противостоять иррациональному началу бытия.1

Думается, однако, что в конкретно-историческом плане подобные “общие” истолкования “Сказки о золотом петушке” все же недостаточны. Нам представляется, что эта сказка напрямую связана с замыслом, волновавшим Пушкина на всех этапах его творческого пути, — с замыслом богатырской поэмы на тему лубочной книги о Бове Королевиче, постоянно возрождавшимся в творческих исканиях Пушкина начиная с первых лицейских его опытов.11 Заинтересовавшись еще в ранней юности этой лубочной сказкой, Пушкин вышел на ярчайшие сюжеты мировой словесности.

“Сигналом” присутствия “Бовы Королевича” в “Золотом петушке” является, как указала А. Ахматова, само имя царя Дадона. Дадон, собственно, и является единственным героем этой сказки — хотя бы потому, что это единственный персонаж, названный по имени. Ни у кого прочего в “Золотом петушке” имени нет. Это имя, как и положено в сказке, “говорящее”. В словаре В. И. Даля зафиксировано слово дадон — “неуклюжий, нескладный, несуразный человек”. Оно оказывается созвучным слову долдон (”дуботолк, дурак, тупоумный”) и французскому dildon (”дурачок”).

В незавершенной поэме Пушкина-лицеиста “Бова” (1814) Дадоном зовут царя, который утвердился на престоле, “убив царя законного, Бендокира Слабоумного”. В отличие от прежнего царя (отца Бовы),

Царь Дадон не Слабоумного
Был достоин злого прозвища,
Но тирана неусыпного…

Эта юношеская поэма, в сущности, была первым “казовым” произведением Пушкина: по свидетельству В. П. Гаевского, он в сентябре — октябре 1814 года читал ее на уроке у А. И. Галича. Поэма стилизована в духе “ироикомической” традиции, но ориентирована на известную Пушкину с детства лубочную книгу о Бове Королевиче, сюжет которой, как сюжет всякого “массового” произведения, был весьма разветвлен и запутан.13 Пушкин использовал лишь некоторые ее фабульные мотивы.

Действие лубочного “Бовы” происходит “в некоем царстве, в славном городе Антоне” и в нескольких соседних царствах. Сам герой — сын “антонского короля”, который был предательски убит его братом царем Дадоном по наущению своей жены Милитрисы Кирбитьевны. Бова — наследник престола — посажен Дадоном в темницу. В критический момент ему удается бежать из темницы (с помощью “девки-чернавки”). Затем он уплывает с “корабельщиками” в соседнее царство, становится конюхом у тамошнего короля Зензевея. В него влюбляется королевна Дружневна. В это время на царство Зензевея идет войной король соседнего царства Салтан; он разбивает войско Зензевея. Тогда Бова идет в “тайную конюшню”, садится на богатырского коня, находит “меч-кладенец” и в сражении с богатырем Лукопером убивает последнего. Войско Салтана бежит; радостный Зензевей отдает Дружневну замуж за Бову.

В это время в “исходном” славном “городе Антоне” “нехорошее мертвецкое баловство объявилось”: явился призрак убиенного короля. Этот призрак предстает перед бывшим слугой, “верным Личардой”, открывает тайну своей гибели и просит того найти Бову. Дальше идет серия приключений, бытовых и героических: гибель “верного Личарды” от Льва-зверя (а Бова думает, что погибли Дружневна и дети); пленение Бовы королем Салтаном и попытка дочери Салтана, волшебницы Мельчигреи, совратить богатыря и заставить его уверовать “в бога Ахмета”; бегство Бовы и его сражение с Полканом- богатырем, закончившееся “братанием”; возвращение Дружневны и, наконец, возвращение Бовы “в город Антон” и казнь Дадона.

Юношей Пушкин мог осмысливать эту фабулу только в соответствии с ориентацией на уже существующий шлейф литературной традиции. В лицейском отрывке из поэмы использованы два сюжетных мотива лубочной повести: мотив убийства законного царя и мотив “призрака старого венценосца”. Вычленение их сразу же выявляло неожиданную и, вероятно, не вполне осознанную юным Пушкиным связь “Бовы” с шекспировским “Гамлетом”: “царь Дадон” играл сюжетную роль Клавдия, Милитриса — роль Гертруды, а Бова (”принц крови, сын царский”) в данной ситуации оказывается Гамлетом. Сходство сюжетной ситуации довершалось явлением “призрака”.

Сказка о золотом петушке

«Сказка о золотом петушке» — последняя из написанных А.С.Пушкиным сказок. Поэт написал её в 1834 году, в срок глубоких раздумий над судьбой Отечества. Композиция сказки очень похожа на композицию «Легенды об арабском астрологе» В.Ирвинга, знакомство с которой подтолкнуло А.С.Пушкина на её создание. Главное действующее лицо сказки-царь Дадон — отказывается осуществить требование звездочёта, который подарил ему золотого петушка, и сам же погибает от этого подарка. В легенде Ирвинга правитель тоже отказывается осуществить требования астролога и подвергается жестокому наказанию. Но в нашей сказке Шамаханская царица создана заклинаниями скопца, а в легенде Ирвинга христианская невольница появляется в независимости от астролога. Сказка Пушкина написана в его неповторимом стиле: он неопределённо обозначает пора и место действия, частое повторение слов в начале строк, возвращение к рассказу через какой-то промежуток времени («год, прочий проходит…»).

Золотой петушок появляется, чтобы помочь царю и первое пора исправно помогает ему предотвратить нападения врагов. Он стережёт границы царства, и соседи не смеют биться с Дадоном.

Шамаханская царица появляется стараниями колдуна, играет роль приманки для царя и его сыновей, и как только скопец умирает, она исчезает, будто её и не было.

Петушок в этой сказке играет роль палача. Он — как бомба замедленного действия, активированная в момент дарения его царю и взорвавшаяся, когда Дадон с шамаханской царицей въехал в град. Петушок — такое же творение колдуна, как и девица. На самом деле, он — не во благо царю, а во вред и исполняет последнюю волю скопца, убивая царя.

Золотой петушок первоначально расценивается как дорогой подарок, некое средство от беспокойства воинственных соседей. Но это создание из золота не принесло царю ничего хорошего, оправдывая пословицу: «Не всё золото, что блестит».

«Сказка о золотом петушке»

В «Сказке о золотом петушке», Пушкин отобразил быт русского народа, его наивные чувства и коварство, обман и правду. Созданная в лучших традициях народного творчества, сказка украшена свободным и гибким слогом писателя. Она завлекает читателя своей простотой и серьёзностью смысла.

Вначале, автор рассказывает о бедах царя Дадона. Он погряз в нескончаемых войнах и внезапных набегах на государство. Царь решает обратиться с просьбой о помощи к чародею, в свою очередь обещает выполнить любое желание мудреца. Дадон получил золотого петушка, который преданно исполняет государственную службу, оповещая всех о надвигающейся опасности. Однако два раза, призыв петушка, прозвучал без определённых причин. В третий раз, царь сам решает узнать о причине тревог, и узнал, что его сыновья убили друг друга из-за девушки.

Эта история учит нас относиться руг к другу с честностью и доверием. Иногда необходимо отказаться от малого, чтобы затем не потерять всего. Петушок предсказывал беду, еще, когда первый сын отправлялся в дорогу.

Таким образом, произведение является одним из самых ярких и чудесных творений Пушкина. Великий писатель, умело использовал русские мотивы в своём произведении, с характерными для народа шутками, присказками.

Сказка о золотом петушке

Эта последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (напечатана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла американского писателя В. Ирвинга «Легенда об арабском звездочете». Пушкин с удивительным мастерством заменил сложный, запутанный, обремененный посторонними деталями ход повествования Ирвинга простой, четкой, художественно выразительной композицией, а условно литературные фантастические образы — образами русской народной поэзии. Он создал на этой основе свою сказку, близкую и в идейном и образном отношении к подлинно-народному творчеству.

Шутливая форма рассказа, иронический тон в описании царя Дадона и его действий, крайняя лаконичность повествования, отсутствие авторских разъяснении — все это часто приводило критиков к неправильному пониманию простого смысла сказки о золотом петушке: в ней искали

политической темы, намеков на личные отношения Пушкина к Николаю I и т. д. 1) . На самом деле Пушкин написал шутливую сказку на тему об опасности, гибельности женских чар.

Пушкинский Дадон-не трус, не лентяй; «смолоду был грозен он // И соседям то и дело // Наносил обиды смело»; только под старость он решает «отдохнуть от ратных дел». Он со своими воеводами успешно отбивает нападения соседей. Помощь колдуна ему нужна только для того, чтобы заранее узнавать, откуда грозит ему нападение соседей, которые «беспокоить стали старого царя». Предупреждения волшебного золотого петушка помогают Дадону «дать отпор со всех сторон» врагам и водворить мир в своем царстве.

После двухлетнего затишья петушок трижды предупреждает о враге или о какой-то другой опасности на востоке. Но вместо вражеских войск сначала оба сына царя, а затем и сам Дадон находят красавицу шамаханскую царицу. Она и есть тот враг, о котором предупреждал золотой петушок: от нее погибают два сына Дадона, заколовшие друг друга во время пира, и оба их войска, от нее гибнет старый скопец-звездочет, настойчиво требующий у Дадона исполнения его неосторожного обещания. От нее гибнет и сам старый Дадон. Шутливая сказка заканчивается шутливым нравоучением:

«Сказка о золотом петушке» по содержанию целиком примыкает к существующим в народном творчестве шутливым сказкам, повестям, анекдотам на тему о том, что женская красота страшнее всякого врага.

При публикации сказки в «Библиотеке для чтения» цензор А. В. Никитенко, видимо, боясь каких-нибудь политических «применений», запретил печатать заключительное двустишие сказки, а также стих «Царствуй, лежа на боку». Пушкин с

возмущением писал об этом в своем дневнике: «Ценсура не пропустила следующие стихи в сказке моей о золотом петушке:

Времена Красовского возвратились. Никитенко глупее Бирукова» 2) (см. т. 7).

1) Распространенности подобных толкований способствовала широкая популярность оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1907), в которой сюжет и образы пушкинской сказки были совершенно переосмыслены: царь Дадон изображен ленивым, трусливым и предельно глупым; таково же и все «Дадоново царство» — его сыновья, советники, войска и весь народ. У Пушкина нег ничего подобного.

2) Красовский и Бируков — цензоры начала 20-х гг., славившиеся своей глупостью и трусливостью.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: