Такой страницы не существует

В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка.

Вы не можете посетить текущую страницу по причине:

  • просроченная закладка/избранное
  • пропущен адрес
  • поисковый механизм, Сѓ которого просрочен СЃРїРёСЃРѕРє для этого сайта
  • Сѓ вас нет права доступа РЅР° эту страницу

Вернуться на Домашнюю страницу

Если проблемы продолжатся, пожалуйста, обратитесь к системному администратору сайта и сообщите об ошибке, описание которой приведено ниже.

© 2020 Центральная городская библиотека имени Рђ.РЎ.Пушкина

«Пиковая дама», анализ повести Пушкина

Вторая Болдинская осень вдохновила Пушкина на создание нескольких прозаических произведений. Среди них – «Пиковая дама». История с тремя картами стала известна Александру Сергеевичу от молодого князя Голицына. В 1828 году он рассказал поэту о своей бабушке, которая в молодости блистала в парижском обществе и сильно проигралась. Известный алхимик и оккультист граф Сен-Жермен помог княгине, открыв ей тайну трех карт. Женщина воспользовалась запретной информацией и смогла отыграться. Эта история и послужила основой произведения, написанного Пушкиным в октябре – ноябре 1833 года.

«Пиковую даму» принято считать повестью. Но многие литературные критики, в том числе и Белинский, настаивали на том, что по компактности повествования, одной сюжетной линии, а также ограниченном количестве героев – это рассказ.

Сложно определить и жанр произведения. В «Пиковой даме» есть элементы фантастики, характерные приметы готического стиля: тайна, старинный дом, роковое совпадение, похороны, таинственные шаги, привидение. В то же время мистика здесь субъективна, если взглянуть на события с точки зрения одержимости Германна, которая приводит его к сумасшествию. Ведь все фантастические фрагменты описаны исключительно через его восприятие: взгляд покойницы в гробу, появление мертвой графини, подмигивание пиковой дамы. Если все мистические эпизоды «списать» на болезненное состояние героя, то «Пиковая дама» будет вполне реалистичной повестью на тему «преступления и наказания».

Произведение состоит из шести частей и краткого заключения. Каждую часть предваряет эпиграф, который помогает читателю понять точку зрения автора, настраивает на определенное восприятие. Композиционно первая часть представляет собой завязку сюжета, в третьей наступает кульминация – сцена смерти графини, в шестой части происходит развязка.

В «Пиковой даме» Пушкин часто использует неожиданные, случайные повороты событий, которые интригуют читателя, придают повествованию сюжетную остроту. Случайно Германн оказывается у дома графини и видит Лизу. Неожиданно он вручает девушке письмо. В роковую ночь Германн отправляется не к Лизе, а в покои графини. Смерть старухи также становится неожиданной для героя, как и ее мистический ночной визит. Не ожидает Германн и «предательства» со стороны заветных карт, когда вместо туза выпадает дама. Внезапным для читателя оказывается краткое заключение: сумасшествие героя, женитьба Томского, замужество Лизы.

Основные персонажи «Пиковой дамы» принадлежат к разным поколениям, имеют свой статус в обществе. Старая графиня Анна Федотовна богата и живет прошлым. Одевается она старомодно, ездит на балы, где спокойно сидит в углу и здоровается с гостями. Ее повседневное развлечение – донимать капризами бедную воспитанницу Лизу. Анна Федотовна – дама холодная, властная и эгоистичная. Мольбы и уговоры Германна не производят на нее никакого впечатления. Оживляется она только от страха или воспоминаний.

Пушкин тонко использует в повести исторический контраст: аристократический XVIII век, где правят законы чести, и век XIX, в котором уже властвуют деньги. Германн – человек новой эпохи. Стремление разбогатеть любой ценой приводит его к трагическому финалу. В разговоре с Лизой Томский характеризует главного героя такими словами: «у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Сам Германн больше всего ценит покой и независимость. Для этого ему и необходим солидный капитал.

Стоит обратить внимание, что Германн вовсе не беден, ведь он ставит на кон 47 тысяч рублей. Расчет, умеренность и трудолюбие называет герой своими «верными картами», которые непременно выиграют и вознесут его на самый верх социальной лестницы. Желая разбогатеть, Германн движется к своей цели с несгибаемым упорством. В душе он – страстный игрок, но берет карты в руки с большой осторожностью, ужасно боясь проиграть.

Неожиданная возможность быстро достичь богатства поражает воображение молодого инженера. С этой минуты стремление узнать тайну трех карт становится для него навязчивой идеей. Германн даже готов стать любовником восьмидесятилетней старухи. Случайная встреча с Лизой дает Германну другой, более верный путь. Играя чувствами девушки, военный инженер не испытывает ни малейших угрызений совести. Он идет к старой графине с пистолетом, хотя в его планы убийство старухи не входит. Германн собирается лишь напугать Анну Федотовну. Смог бы он убить старуху ради богатства? Вполне возможно. Эгоизм, жажда наживы, неразборчивость в средствах в сочетании с твердой волей и холодным расчетом сделали Германна опасным человеком.

Лиза выглядит жертвой трагедии, но бедная девушка не так уж безвинна. Ради денег она терпит причуды злой старухи, а Германна рассматривает с точки зрения своей выгоды. Лиза стремится удачно выйти замуж и резко повысить положение в обществе. Она близка Германну по духу, а искренность ее чувств вызывает сомнение. Не случайно в конце повести Пушкин сообщает, что в доме Лизы живет бедная воспитанница. Не стала ли благополучная Лизавета такой же мучительницей для другой бедной девушки, какой была для нее графиня? Пушкин практически уверен, что зло порождает зло.

«Пиковая дама» была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году и сразу приобрела огромную популярность. Это одно из первых произведений русской литературы, которое имело большой успех в Европе. «Пиковую даму» много раз переводили на иностранные языки классики европейской литературы. К примеру, автором французского перевода был Проспер Мериме.

Сюжет произведения вдохновил Петра Ильича Чайковского на сочинение оперы. Восемь раз «Пиковая дама» была экранизирована, в том числе и на зарубежных киностудиях. Известный литературовед начала ХХ века Мирский так высказался об этой повести: «По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе».

«Кинопоэзия» от Пушкина до Пастернака

В московском кинотеатре «Пионер» представили первый альманах «Кинопоэзия», снятый в новом жанре поэтического мини-фильма. Всего в альманах вошли восемь киноэссе по произведениям русских классиков, сделанных в формате сверхкороткого метра. Режиссеры — Валерия Гай Германика и ее молодые коллеги Иван Оганесов, Виктор Вохминцев, Владимир Бек, Павел Сеплярский и Аксинья Гог.

По словам автора проекта, актера театра и кино Анатолия Белого, сейчас снято уже 13 фильмов, и проект продолжает развиваться.

— Мы хотели сделать фильмы по стихотворениям русских классиков и объединить молодых режиссеров, всего 12 новелл было отснято, — рассказал «Известиям» актер. — Потом нам поступило предложение снять новеллу для благотворительного аукциона Светланы Бондарчук. Я поговорил с Валерией, и она согласилась. Однако люди, купившие авторские права, потом снова отдали их нам, и теперь мы можем демонстрировать картину на фестивалях и в кинозалах. Мы решили продолжить съемки уже для образовательно-просветительского проекта, цель которого — популяризация нашей поэзии через большой экран.

По словам Анатолия Белого, режиссеры, как правило, сами выбирали стихотворения для экранизации, а те, кто не мог определиться, обращались за подсказкой к нему. По форме это короткометражные фильмы, где сюжет разворачивается, пока закадровый голос читает стихотворение.

В съемках приняли участие такие звезды российского кино, как Агния Кузнецова (новелла по произведению Марины Цветаевой «В огромном городе моем…»), Артур Смольянинов («На холмах Грузии лежит ночная мгла…» Александра Пушкина), Мария Миронова («Земля» Бориса Пастернака), Антон Шагин («До свиданья, друг мой…» Сергея Есенина) и сам Анатолий Белый («Я вас любил» Пушкина и «Скрипка и немножко нервно» Владимира Маяковского).

— Хочу сказать спасибо за то, что меня пригласили в этот проект, — поблагодарила со сцены Валерия Гай Германика. — Мой фильм — восьмой, по стихотворению Цветаевой.

В мини-фильме Германики «Попытка ревности» главные герои — дети, которые играют взрослых. Причем главную женскую роль в этой крошечной короткометражке исполняет дочь режиссера Октавия.

Почти все фильмы киноальманаха показывали в Москве впервые, но некоторые из работ уже представлены в свободном доступе в интернете. В следующем году авторы планируют снять 20 новых поэтических мини-фильмов.

Список сказок Пушкина — золотая коллекция

Список сказок Пушкина включает в себя такие произведения, как, к примеру, «Жених». Несомненным украшением списка является «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Вряд ли кто-то не читал «Сказку о попе и о работнике его Балде», она знакома нам с детства. Мы зачитывались «Сказкой о рыбаке и рыбке», а некоторые вырезки из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» и «Сказки о золотом петушке» мы знаем наизусть.

Список сказок Пушкина включает в себя еще одно произведение под названием «Сказка о медведихе», но в отличие от остальных, сказка является неоконченной. Впервые опубликована историком П.В. Анненковым, после этого несколько раз редактировалась и переиздавалась другими историческими деятелями.

Основная масса произведений в сказочном стиле была создана автором в период с 1830 по 1834 годы. Именно на эти годы приходится самое очаровательное время жизни поэта: его влюбленность, женитьба, рождение детей. Лишь «Жених» был написан в 1825, а издан в 1827 году.

Сказки Пушкина, список которых мы привели выше, многими критиками признаются, как переписанные на новый лад старые, хорошо известные народные произведения. Считается, что писатель вносил в рассказы нечто исконно русское. Более того, несколько новых деталей отличали произведение от оригинала существенно.

Список сказок Пушкина является основой для публикаций огромного количества сборников и коллекций. Причина банальна – спрос. Несмотря на то что произведения были написаны давно, любовь к ним не прошла по сей день, и уже не первое поколение людей воспитывает своих детей на сказках Александра Сергеевича.

Пушкин «Золотые сказки» под редакцией Евстратовой Александры — одно из самых востребованных изданий на данный момент. Кстати, иллюстрировано оно Рейпольским Алексеем Дмитриевичем. В издание вошли не только сказки, но и знаменитый отрывок из поэмы «Руслан и Людмила», также в содержание включены старинные выражения и слова.

Невозможно не сказать буквально несколько слов о прекрасном даре Александра Сергеевича Пушкина передавать простые вещи в стихотворной речи. Элементарная мысль с помощью его фраз проникает прямо в сердце, не давая возможности остаться равнодушными никому. Его рифмы по нраву не только взрослым, но и детям. Более того, они прекрасны как для тех, так и для других, уравнивая, стирая рамки и грани, ученость и образованность, опуская на уровень банального восприятия внутренних чувств, не более. Что дает каждому возможность просто сидеть и слушать волшебные сказки, на прекрасном русском языке, передающие вечные ценности о добре, зле и красоте.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Такой страницы не существует

В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка.

Вы не можете посетить текущую страницу по причине:

  • просроченная закладка/избранное
  • пропущен адрес
  • поисковый механизм, Сѓ которого просрочен СЃРїРёСЃРѕРє для этого сайта
  • Сѓ вас нет права доступа РЅР° эту страницу

Вернуться на Домашнюю страницу

Если проблемы продолжатся, пожалуйста, обратитесь к системному администратору сайта и сообщите об ошибке, описание которой приведено ниже.

© 2020 Центральная городская библиотека имени Рђ.РЎ.Пушкина

«Пиковая дама», анализ повести Пушкина

Вторая Болдинская осень вдохновила Пушкина на создание нескольких прозаических произведений. Среди них – «Пиковая дама». История с тремя картами стала известна Александру Сергеевичу от молодого князя Голицына. В 1828 году он рассказал поэту о своей бабушке, которая в молодости блистала в парижском обществе и сильно проигралась. Известный алхимик и оккультист граф Сен-Жермен помог княгине, открыв ей тайну трех карт. Женщина воспользовалась запретной информацией и смогла отыграться. Эта история и послужила основой произведения, написанного Пушкиным в октябре – ноябре 1833 года.

«Пиковую даму» принято считать повестью. Но многие литературные критики, в том числе и Белинский, настаивали на том, что по компактности повествования, одной сюжетной линии, а также ограниченном количестве героев – это рассказ.

Сложно определить и жанр произведения. В «Пиковой даме» есть элементы фантастики, характерные приметы готического стиля: тайна, старинный дом, роковое совпадение, похороны, таинственные шаги, привидение. В то же время мистика здесь субъективна, если взглянуть на события с точки зрения одержимости Германна, которая приводит его к сумасшествию. Ведь все фантастические фрагменты описаны исключительно через его восприятие: взгляд покойницы в гробу, появление мертвой графини, подмигивание пиковой дамы. Если все мистические эпизоды «списать» на болезненное состояние героя, то «Пиковая дама» будет вполне реалистичной повестью на тему «преступления и наказания».

Произведение состоит из шести частей и краткого заключения. Каждую часть предваряет эпиграф, который помогает читателю понять точку зрения автора, настраивает на определенное восприятие. Композиционно первая часть представляет собой завязку сюжета, в третьей наступает кульминация – сцена смерти графини, в шестой части происходит развязка.

В «Пиковой даме» Пушкин часто использует неожиданные, случайные повороты событий, которые интригуют читателя, придают повествованию сюжетную остроту. Случайно Германн оказывается у дома графини и видит Лизу. Неожиданно он вручает девушке письмо. В роковую ночь Германн отправляется не к Лизе, а в покои графини. Смерть старухи также становится неожиданной для героя, как и ее мистический ночной визит. Не ожидает Германн и «предательства» со стороны заветных карт, когда вместо туза выпадает дама. Внезапным для читателя оказывается краткое заключение: сумасшествие героя, женитьба Томского, замужество Лизы.

Основные персонажи «Пиковой дамы» принадлежат к разным поколениям, имеют свой статус в обществе. Старая графиня Анна Федотовна богата и живет прошлым. Одевается она старомодно, ездит на балы, где спокойно сидит в углу и здоровается с гостями. Ее повседневное развлечение – донимать капризами бедную воспитанницу Лизу. Анна Федотовна – дама холодная, властная и эгоистичная. Мольбы и уговоры Германна не производят на нее никакого впечатления. Оживляется она только от страха или воспоминаний.

Пушкин тонко использует в повести исторический контраст: аристократический XVIII век, где правят законы чести, и век XIX, в котором уже властвуют деньги. Германн – человек новой эпохи. Стремление разбогатеть любой ценой приводит его к трагическому финалу. В разговоре с Лизой Томский характеризует главного героя такими словами: «у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Сам Германн больше всего ценит покой и независимость. Для этого ему и необходим солидный капитал.

Стоит обратить внимание, что Германн вовсе не беден, ведь он ставит на кон 47 тысяч рублей. Расчет, умеренность и трудолюбие называет герой своими «верными картами», которые непременно выиграют и вознесут его на самый верх социальной лестницы. Желая разбогатеть, Германн движется к своей цели с несгибаемым упорством. В душе он – страстный игрок, но берет карты в руки с большой осторожностью, ужасно боясь проиграть.

Неожиданная возможность быстро достичь богатства поражает воображение молодого инженера. С этой минуты стремление узнать тайну трех карт становится для него навязчивой идеей. Германн даже готов стать любовником восьмидесятилетней старухи. Случайная встреча с Лизой дает Германну другой, более верный путь. Играя чувствами девушки, военный инженер не испытывает ни малейших угрызений совести. Он идет к старой графине с пистолетом, хотя в его планы убийство старухи не входит. Германн собирается лишь напугать Анну Федотовну. Смог бы он убить старуху ради богатства? Вполне возможно. Эгоизм, жажда наживы, неразборчивость в средствах в сочетании с твердой волей и холодным расчетом сделали Германна опасным человеком.

Лиза выглядит жертвой трагедии, но бедная девушка не так уж безвинна. Ради денег она терпит причуды злой старухи, а Германна рассматривает с точки зрения своей выгоды. Лиза стремится удачно выйти замуж и резко повысить положение в обществе. Она близка Германну по духу, а искренность ее чувств вызывает сомнение. Не случайно в конце повести Пушкин сообщает, что в доме Лизы живет бедная воспитанница. Не стала ли благополучная Лизавета такой же мучительницей для другой бедной девушки, какой была для нее графиня? Пушкин практически уверен, что зло порождает зло.

«Пиковая дама» была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году и сразу приобрела огромную популярность. Это одно из первых произведений русской литературы, которое имело большой успех в Европе. «Пиковую даму» много раз переводили на иностранные языки классики европейской литературы. К примеру, автором французского перевода был Проспер Мериме.

Сюжет произведения вдохновил Петра Ильича Чайковского на сочинение оперы. Восемь раз «Пиковая дама» была экранизирована, в том числе и на зарубежных киностудиях. Известный литературовед начала ХХ века Мирский так высказался об этой повести: «По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе».

«Кинопоэзия» от Пушкина до Пастернака

В московском кинотеатре «Пионер» представили первый альманах «Кинопоэзия», снятый в новом жанре поэтического мини-фильма. Всего в альманах вошли восемь киноэссе по произведениям русских классиков, сделанных в формате сверхкороткого метра. Режиссеры — Валерия Гай Германика и ее молодые коллеги Иван Оганесов, Виктор Вохминцев, Владимир Бек, Павел Сеплярский и Аксинья Гог.

По словам автора проекта, актера театра и кино Анатолия Белого, сейчас снято уже 13 фильмов, и проект продолжает развиваться.

— Мы хотели сделать фильмы по стихотворениям русских классиков и объединить молодых режиссеров, всего 12 новелл было отснято, — рассказал «Известиям» актер. — Потом нам поступило предложение снять новеллу для благотворительного аукциона Светланы Бондарчук. Я поговорил с Валерией, и она согласилась. Однако люди, купившие авторские права, потом снова отдали их нам, и теперь мы можем демонстрировать картину на фестивалях и в кинозалах. Мы решили продолжить съемки уже для образовательно-просветительского проекта, цель которого — популяризация нашей поэзии через большой экран.

По словам Анатолия Белого, режиссеры, как правило, сами выбирали стихотворения для экранизации, а те, кто не мог определиться, обращались за подсказкой к нему. По форме это короткометражные фильмы, где сюжет разворачивается, пока закадровый голос читает стихотворение.

В съемках приняли участие такие звезды российского кино, как Агния Кузнецова (новелла по произведению Марины Цветаевой «В огромном городе моем…»), Артур Смольянинов («На холмах Грузии лежит ночная мгла…» Александра Пушкина), Мария Миронова («Земля» Бориса Пастернака), Антон Шагин («До свиданья, друг мой…» Сергея Есенина) и сам Анатолий Белый («Я вас любил» Пушкина и «Скрипка и немножко нервно» Владимира Маяковского).

— Хочу сказать спасибо за то, что меня пригласили в этот проект, — поблагодарила со сцены Валерия Гай Германика. — Мой фильм — восьмой, по стихотворению Цветаевой.

В мини-фильме Германики «Попытка ревности» главные герои — дети, которые играют взрослых. Причем главную женскую роль в этой крошечной короткометражке исполняет дочь режиссера Октавия.

Почти все фильмы киноальманаха показывали в Москве впервые, но некоторые из работ уже представлены в свободном доступе в интернете. В следующем году авторы планируют снять 20 новых поэтических мини-фильмов.

Список сказок Пушкина — золотая коллекция

Список сказок Пушкина включает в себя такие произведения, как, к примеру, «Жених». Несомненным украшением списка является «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Вряд ли кто-то не читал «Сказку о попе и о работнике его Балде», она знакома нам с детства. Мы зачитывались «Сказкой о рыбаке и рыбке», а некоторые вырезки из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» и «Сказки о золотом петушке» мы знаем наизусть.

Список сказок Пушкина включает в себя еще одно произведение под названием «Сказка о медведихе», но в отличие от остальных, сказка является неоконченной. Впервые опубликована историком П.В. Анненковым, после этого несколько раз редактировалась и переиздавалась другими историческими деятелями.

Основная масса произведений в сказочном стиле была создана автором в период с 1830 по 1834 годы. Именно на эти годы приходится самое очаровательное время жизни поэта: его влюбленность, женитьба, рождение детей. Лишь «Жених» был написан в 1825, а издан в 1827 году.

Сказки Пушкина, список которых мы привели выше, многими критиками признаются, как переписанные на новый лад старые, хорошо известные народные произведения. Считается, что писатель вносил в рассказы нечто исконно русское. Более того, несколько новых деталей отличали произведение от оригинала существенно.

Список сказок Пушкина является основой для публикаций огромного количества сборников и коллекций. Причина банальна – спрос. Несмотря на то что произведения были написаны давно, любовь к ним не прошла по сей день, и уже не первое поколение людей воспитывает своих детей на сказках Александра Сергеевича.

Пушкин «Золотые сказки» под редакцией Евстратовой Александры — одно из самых востребованных изданий на данный момент. Кстати, иллюстрировано оно Рейпольским Алексеем Дмитриевичем. В издание вошли не только сказки, но и знаменитый отрывок из поэмы «Руслан и Людмила», также в содержание включены старинные выражения и слова.

Невозможно не сказать буквально несколько слов о прекрасном даре Александра Сергеевича Пушкина передавать простые вещи в стихотворной речи. Элементарная мысль с помощью его фраз проникает прямо в сердце, не давая возможности остаться равнодушными никому. Его рифмы по нраву не только взрослым, но и детям. Более того, они прекрасны как для тех, так и для других, уравнивая, стирая рамки и грани, ученость и образованность, опуская на уровень банального восприятия внутренних чувств, не более. Что дает каждому возможность просто сидеть и слушать волшебные сказки, на прекрасном русском языке, передающие вечные ценности о добре, зле и красоте.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: