Крылов И — Лжец (басня чит

Басня Крылова «Лжец»

Из дальних странствий возвратись,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счету прилыгал.
«Нет, — говорит, — что я видал,
Того уж не увижу боле.
Что здесь у вас за край?
То холодно, то очень жарко,
То солнце спрячется, то светит слишком ярко.
Вот там-то прямо рай!
И вспомнишь, так душе отрада!
Ни шуб, ни свеч совсем не надо:
Не знаешь век, что есть ночная тень,
И круглый божий год все видишь майский день.
Никто там ни садит, ни сеет.

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Басня крылова лжец

Из дальних странствий возвратясь,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.
«Нет, — говорит, — что я видал,
Того уж не увижу боле.
Что здесь у вас за край?
То холодно, то очень жарко,
То солнце спрячется, то светит слишком ярко.
Вот там-то прямо рай!
И вспомнишь, так душе отрада!
Ни шуб, ни свеч совсем не надо!
Не знаешь век, что есть ночная тень,
И круглый божий год всё видишь майский день,
Никто там ни садит, ни сеет;
А если б посмотрел, что там растёт и зреет!
Вот в Риме, например, я видел огурец:
Ах, мой творец!
И по сию не вспомнюсь пору!
Поверишь ли? Ну, право, был он с гору». —
«Что за диковина! — приятель отвечал. —
На свете чудеса рассеяны повсюду;
Да не везде их всякий примечал.
Мы сами вот теперь подходим к чуду,
Какого ты нигде, конечно, не встречал,
И я в том спорить буду
Вон, видишь ли через реку тот мост,
Куда нам путь лежит? Он с виду хоть и прост,
А свойство чудное имеет:
Лжец ни один у нас по нём пройти не смеет:
До половины не дойдёт —
Провалится и в воду упадёт;
Но кто но лжёт,
Ступай по нём, пожалуй, хоть в карете». —
«А какова у вас река?» —
«Да не мелка.
Так видишь ли, мой друг, чего-то нет на свете!
Хоть римский огурец велик, нет спору в том,
Ведь с гору, кажется, ты так сказал о нём?» —
«Гора хоть не гора, но, право, будет с дом». —
«Поверить трудно!
Однако ж, как ни чудно,
А всё чуден и мост, по коем мы пойдём,
Что он Лжеца никак не подымает;
И нынешней ещё весной
С него обрушились (весь город это знает)
Два журналиста да портной.
Бесспорно, огурец и с дом величиной
Диковинка, коль это справедливо». —
«Ну, не такое ещё диво;
Ведь надо знать, как вещи есть:
Не думай, что везде по-нашему хоромы;
Что там за домы:
В один двоим за нужду влезть,
И то ни стать, ни сесть!» —
«Пусть так, но всё признаться должно,
Что огурец не грех за диво счесть,
В котором двум усесться можно.
Однако ж мост-ат наш каков,
Что Лгун не сделает на нём пяти шагов,
Как тотчас в воду!
Хоть римский твой и чуден огурец. » —
«Послушай-ка, — тут перервал мой Лжец, —
Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».

Басни Крылова: играя, учимся

Басня оттого имела на Руси такой чрезвычайный успех, что родилась не случайно, а вследствие нашего народного духа, который страх как любит побасёнки.
В.Г. Белинский
Люблю, где случай есть, пороки пощипать.
И.А. Крылов

В начале урока задаю вопросы:

— Почему басни пришлись по душе русскому народу?

— Почему именно И.А. Крылов стал любимым баснописцем?

— Как вы понимаете эпиграфы к уроку?

Сообщение учащегося. Иван Андреевич Крылов родился в 60-х годах XVIII столетия в Москве. Отец, Андрей Прохорович, был бедный армейский офицер, по обязанности службы часто переменявший место жительства. О матери Крылов вспоминал так: “Она была простая женщина, без всякого образования, но умная от природы и исполненная высоких добродетелей”.

Жизнь Ивана Андреевича сложилась так, что ему не пришлось даже учиться в школе. Стремление к образованию было таким сильным, что он самостоятельно овладел языками, математикой и стал высокообразованным человеком.

В 1775 году Крыловы переехали в Тверь. Там маленький Крылов ближе познакомился с народной речью, которая стала главной особенностью его творчества. Будущий баснописец любил бывать среди простого народа, сидеть на берегу Волги и слушать речи прачек, а потом рассказывать знакомым запомнившиеся ему поговорки и анекдоты.

Первый памятник писателю в России, созданный на собранные народом деньги, был памятник Ивану Андреевичу Крылову. Он поставлен в Петербурге в Летнем саду.

Слово учителя. Уже в середине XVIII века наши поэты приходят к мысли о необходимости обратиться к национальным источникам вдохновения.

С 70-х годов XVIII века начинается расцвет русской басни. Многие обратились к жанру басни, отечественные баснописцы стремились придать своим произведениям народный характер, включая в них пословицы, поговорки, просторечные выражения.

Попробовал себя в роли баснописца и Крылов. Но прежде чем стать баснописцем, он прошёл большой путь писателя: издавал журналы, писал трагедии, комедии, а басни стал сочинять уже будучи зрелым писателем.

— Животных Крылов наделяет человеческими чертами характера. Назовите, какими?

— В каком жанре русского фольклора мы встречались с таким приёмом? Как он называется? (Сказки о животных, приём — олицетворение.)

А теперь — разминка. Прослушайте басню.

В июле, в самый зной, в полуденную пору,
Сыпучими песками в гору,
Из дальних странствий воротясь,
По улице Слона водили,
Как видно, на показ —
Известно, что слоны в диковинку у нас.
Так за Слоном толпы зевак ходили.
Какой-то Повар-грамотей
С поварни убежал своей.
Проказница-Мартышка,
Осёл, Козёл да косолапый Мишка
Затеяли сыграть квартет.
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из того не дело — только мука.
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе все в него впряглись.
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу.

— Узнали ли вы эти строки? Откуда они?

— Назовите басни Крылова, которые вы узнали. («Лжец», «Муха и Дорожные», «Слон и Моська», «Кот и Повар», «Квартет», «Лебедь, Рак и Щука».)

— Юмористическое произведение, составленное из частей известного произведения, называется центон. В каком жанре написан наш центон? (Басня.)

— Что такое басня? Дайте определение.

— Какова композиция басни?

Инсценирование басни И.А. Крылова «Ворона и Лисица». Анализ басни Крылова.

— Знаком ли вам сюжет этой басни?

— Чем различаются басни Крылова и Эзопа?

— Кто главные герои басен? (Ворон и Лисица — у Эзопа, Ворона и Лисица — у Крылова.)

— Почему? (Ворон — птица мудрая, вещая; Ворона глупа, смешна.)

— Сравним Лисицу Эзопа и Крылова. (У Эзопа образ Лисы не является ярким характером, она хитра и всё. Крылов использует фольклорный образ Лисы.)

— Давайте опишем Ворону (взгромоздясь — значит, она тяжела и неповоротлива), Лисицу (на цыпочках бежала — лёгкая, осторожная, изящная.)

— Кто из героев басни кажется вам смешным и глупым, а кто может вызвать даже симпатию?

— Какой приём использует автор при описании Вороны? (Просторечные слова.)

— Какова цель басни?

Теперь нужно определить художественные особенности басен Крылова.

— Диалог между действующими лицами.

— Проявление характеров действующих лиц.

Учитель. Обратимся к тексту.

— Какова манера повествования? (Басня не рассказывается, а сказывается.)

— Определите стихотворный размер, которым написана басня «Ворона и Лисица».

Правильно, стихотворный размер и строфика басен Крылова имеют фольклорные корни — восходят к народному раёшному стиху: рифмованный вольный стих, разностопный ямб.

Мы отметили народность басен Крылова, мастерское использование пословиц, поговорок. Давайте прослушаем стихотворение М.Исаковского.

Кто не слыхал его живого слова?
Кто в жизни с ним не встретился своей?
Бессмертные творения Крылова
Мы с каждым годом любим всё сильней.
Со школьной парты с ними мы сживались,
В те дни букварь постигшие едва.
И в памяти навеки оставались
Крылатые крыловские слова.

— Как вы понимаете выражение “крылатые слова”?

Поиграем в игру «Найди свою пару»

Условия игры. У одних — начало известной басенной фразы, у других — её продолжение. Надо собрать эти фразы и сказать название басни.

У сильного всегда

А Васька слушает

Чтоб музыкантом быть,

Когда в товарищах согласья нет,

Ты виноват уж в том,

Оглянуться не успела,

Чем кумушек считать трудиться,

бессильный виноват.

так надобно уменье.

на лад их дело не пойдёт.

что хочется мне кушать.

уж зима катит в глаза.

не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

Теперь поиграем в слова

Из слов “Крылов” и “басня” составьте как можно больше разных слов. Затем запишите ассоциации, которые возникают у вас в связи с полученными словами.

Вот что у нас получилось.

вор — берёт то, что плохо лежит

крыл — ругал, обличал

вол — грузный, тяжёлый, но трудолюбивый

кол — прямой, “честный”

волк — ищет, чем бы поживиться; санитар

ров — яма, ловушка

я — каждый из нас

баня — очищение, жар

баян — певец, сказитель

Посмотрев на слова, получившиеся слева и справа, связав эти слова по смыслу между собой, мы получаем целую картину.

  • Кто такой Крылов?
  • Каков смысл его творчества?
  • Что такое басня?
  • Кто может стать её героем?
  • Для чего создаются басни?

Этой работой заканчиваем наш урок.

На дом ребята получают задание: составить центон, используя строки любых басен И.А. Крылова.

Вот какие работы получились у шестиклассников нашей школы.

Стрекоза, Повар и Моська

Случается нередко нам
И труд, и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
“Ах ты, обжора! Ах, злодей!” —
Тут Ваську Повар укоряет
И говорит так сладко, чуть дыша:
“Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!”
Увидевши её свирепую осанку,
Едва промолвить мог бедняк, оторопев:
“Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой,
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Эх, эх! — ей Моська отвечает, —
вот то-то мне и духу придаёт,
что я совсем без драки
могу попасть в большие забияки”.
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
А я бы повару иному,
К несчастью, то ж бывает у людей,
Когда у нас беда над головой,
Старайтесь не забыть, отцы, вы басни сей.

Женя БРЯНЦЕВА

В июле, в самый зной,
В полуденную пору,
Пастух под тенью спал,
Надеяся на псов.
Волк, близко обходя пастуший двор,
Почуя серого так близко забияку,
Собак сбежалося полсотни.
И рвутся вон на драку,
Но побывать у псов,
Не шутка на зубах!
Ан с Волком вышло худо.
“Прощай, соседка! —
Волк Кукушке говорил, —
Напрасно я себя покоем здесь манил!
Всё те ж у вас и люди и собаки:
Один другого злей;
И хоть ты ангел будь,
Так не минуешь с ними драки!”

Лена СУЗДАЛОВА

Старик Крестьянин с Батраком
Шёл под вечер леском домой,
В деревню, с сенокоса.
И повстречали вдруг Медведя
Носом к носу.
Крестьянин ахнуть не успел,
Как на него
Проказница Мартышка,
Осёл, Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть квартет.
Достали нот, баса, альта,
Две скрипки
И сели на лужок, под липки, —
Пленять своим искусством свет.
И, наконец, они, пыхтя,
Насилу дышат:
А всё ни от кого похвал себе не слышат.
И не диковинка, мой свет!
Трудишься много ты,
Да пользы в этом нет.

Катя КОСЕНКО

Под вечер, под воскресный день
По улицам Слона водили,
Как видно, на показ.
Известно, что слоны
В диковинку у нас.
Так за Слоном толпы зевак ходили:
Волчонка Волк, начав помалу приучать
Отцовским промыслом питаться;
Проказница Мартышка, Осёл, Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть квартет,
Из дальних странствий воротясь.
Какой-то дворянин,
А может быть, и Князь,
Орёл из-под небес
На стадо налетел
И выхватил Ягнёнка.
Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись
И вместе все в него впряглись.
Кто виноват из них, кто прав,
Судить не нам!

Алла ЁЖИНОВА

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна,
Но только всё не впрок.
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру,
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать совсем уж было собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду…
Проказница Мартышка, Осёл, Козёл
Да косолапый Мишка
Достали нот, баса, две скрипки
И сели на лужок, под липки
Пленять своим искусством свет.
“Ведь это дереву вредит, —
Им с дубу Ворон говорит. —
Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад,
А Щука тянет в воду”.

Алёша БАХТИН

Детский час

для детей и родителей

Анализ басни Крылова «Лжец»

Великий баснописец Иван Андреевич Крылов был несомненным знатоком человеческих душ. Его басни великолепно подходят для решения задач нравственного воспитания. Одной из важных тем воспитания нравственной личности является недопустимость лжи в общении людей друг с другом. Для обличения лживости Крылов и написал басню «Лжец». В основе этой басни лежит сюжет басни А.П.Сумарокова «Хвастун», которая, в свою очередь, была создана по мотивам басни Геллерта «Крестьянин и его сын».

В басне «Лжец» перед читателем предстают два человека. Один, возвратившись из путешествия, хвалится и при этом лжет, непомерно возвеличивая увиденные в путешествии красоты. Этот человек смотрит на свое путешествие, как на личное достоинство, которое может привлечь к себе общее внимание. Не найдя в своих воспоминаниях ни одного предмета, о котором можно было рассказать что-нибудь занимательное, путешественник начинает выдумывать, и здесь он предстает перед читателем не только глупцом, но и совершенным неучем. Говоря небылицы, изображая то, чего не может и быть в природе, он предполагает, что другие поверят ему. Он искренне считает свои сказки возможными в действительности, этим выказывая полное невежество.

Рассказывая о Риме, путешественник сообщает приятелю: «Вот в Риме, например, я видел огурец… Ну, право, был он с гору». Конечно же, применение гиперболы, как средства речевой выразительности, может быть вполне уместным в описании заморских чудес, но в случае с огурцом путешественник явно преувеличивает увиденное.

Его приятель, как человек образованный, прекрасно понимает, какого сорта особу ему приходится слушать. Приятелю пришла мысль дать урок лжецу, поставив его в необходимость собственноручно признаться во лжи. Для достижения цели приятель путешественника использует то же самое оружие, грубую ложь. Он показывает путешественнику мост, по которому они скоро должны были пойти и сообщает, что этот мост не пропускает ни одного лжеца. Любой лжец на этом мосту проваливается в глубокую реку. Наивный путешественник искренне верит в такое чудесное свойство моста. Он тут же начинает хитрить, уменьшая размеры огурца, якобы виденного им в Риме. Самолюбие не позволяет ему сознаться сразу в своей лжи. Не сумев убедить приятеля в правдивости рассказа, путешественник применяет еще одну увертку: «…чем на мост нам идти, поищем лучше броду». Он искренне не хочет идти по мосту, боясь провалиться в воду, как лжец. Этого только и недоставало приятелю, чтобы уличить путешественника во лжи.

И хотя приятель путешественника тоже использовал ложь, его действия нельзя назвать безнравственными, поскольку он только хотел вывести лжеца на чистую воду, поразить его собственным же оружием, проучить его. В основе такой лжи нет ничего плохого, и она не подлежит осуждению.

Из всего вышесказанного можно определить цель, с какой была написана басня «Лжец». Автору нужно было показать, что человек, живущий ложью и любящий пускать пыль в глаза, предпочитает прямому пути окольные. Чтобы идти по прямому пути, нужно быть у всех на виду, следственно, беспрестанно наталкиваться на такие обстоятельства и на таких людей, которые тотчас раскроют ложь и изобличат хвастуна или шарлатана.

Ирония у Крылова сосредоточена в последнем стихе: «чем на мост нам идти, поищем лучше броду». Но к этой иронии Крылов готовит читателя предшествующим разговором, поставив лжеца в смешное положение, в противоречие с самим собой: страх провалиться через мост борется в том с нежеланием сознаться во лжи. Все противоречия, которые копятся у лжеца, мало помалу, усиливают иронию, которая от легкой улыбки переходит в смех.

Стоит отметить, что герой басни не только лжец и хвастун, но и характерный представитель людей, для которых «славны бубны за горами», то есть западный образ жизни. Вернувшись в Россию, путешественник отмечает: «Что здесь у вас за край? То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко. Вот там-то прямо рай. »

Басня И.А.Крылова «Лжец» беспощадно высмеивает пренебрежительное отношение к своей стране, преклонение перед заграничными красотами и чудесами. Басня порицает ложь, излишнюю болтливость, хвастовство и непомерную глупость.

Словосочетание «римский огурец» активно влилось в народную речь и, как пословица, упомянута В. И. Далем: «Хорошо сказывать сказку про римский огурец».

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: