Басни ва — сокровищница народной мудрости

Басни И.А.Крылова — сокровищница народной мудрости

Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в Москве и происходил из в обер-офицерских детей», отцы которых ценой тяжелой полевой службы добивались иногда дворянского звания. Андрей Прохорович Крылов, бедный армейский офицер, по обязанностям службы часто менял место жительства. Когда родился будущий баснописец, отец жил в Москве, но вскоре, с началом пугачевского бунта, его со всем семейством отправили в Оренбург.

Родители Крылова были не очень образованными, но простыми и честными людьми: семья Мироновых из «Капитанской дочки» Пушкина чем-то напоминает их.

По окончании военных действий против мятежников капитан Крылов перешел на гражданскую службу в чине коллежского асессора и занял в Твери место председателя губернского магистрата. Но в 1778 году он умер, оставив вдову с двумя детьми без средств к существованию. От отца Крылов получил в наследство лишь солдатский сундучок с книгами, им собранными. При всей бедности это был человек замечательный. Вероятно, и грамоте Крылов научился у отца, и любовь к чтению от него унаследовал.

Но подучить систематическое образование Крылову не удалось: отроком он вынужден был определиться на службу подканцеляристом-переписчиком казенных бумаг. Служба дала многое баснописцу, она познакомила его с чиновничьими плутнями, с судейским мздоимством.

По просьбе матери, «из милости», тверской помещик Львов пустил Крылова в свой дом учиться с его детьми. Этот дом в Твери был «литературным»: хозяева любили поэзию, ставили любительские спектакли. Здесь, по-видимому, Крылов обрел первую страсть к литературе. Пятнадцатилетним мальчиком он написал комическую оперу в стихах и прозе «Кофейница», получившую одобрение и вселившую первые надежды на успех в литературе. В 1792 году он начинает издавать журнал «Зритель»,где публикует «Похвальную речь в память моему дедушке» — злую сатиру на крепостников. Этот дедушка, «разумнейший помещик», с «неустрашимостью гоняясь за зайцем, свернулся в ров и разделил смертельную чашу с гнедою своей лошадью прямо по-братски».

В этот период пробуждения русского национального самосознания и достигает расцвета реалистический талант Крылова. Но получает он наиболее полнокровное и живое воплощение не в комедии, не в сатире, а в краткой и емкой поэтической миниатюре, название которой — «басня Крылова». В 1809 году выходит первый сборник его басен, встреченный так тепло и восторженно, что вслед за ним появляется еще восемь книг, объединивших сто девяносто семь лучших басен писателя.

К басне Крылов пришел в зрелые годы, пройдя сложный путь творческих исканий в русле просветительской идеологии и пережив глубокий кризис ее на рубеже веков. Суть этого кризиса нашла отражение в его баснях «Сочинитель и Разбойник», «Водолазы», «Безбожники» и других.

В басне «Сочинитель и Разбойник» мы видим, как Сочинитель, который «тонкий разливал в своих твореньях яд», вселяя разврат и безверье в сердца людей, попадает вместе с Разбойником в ад. Виновных сажают в два чугунных котла и разводят под ними огонь. Проходят века. Костер под котлом Разбойника затухает, а под Сочинителем все сильнее и сильнее разгорается. В ответ на ропот Сочинителя является богиня мщения Мегера:

Несчастный! — говорит она, —
Ты ль Провидению пеняешь?
И ты ль с Разбойником себя равняешь?
Перед твоей ничто его вина.
По лютости своей и злости
Он вреден был,
Пока лишь жил;
А ты. уже твои давно истлели кости,
А солнце разу не взойдет,
Чтоб новых от тебя не осветило бед.

В басне этой провозглашается ответственное отношение писателя к художественному слову — тема, проходящая через всю классическую литературу. Но, кроме общего, в басне Крылова есть еще и конкретно-исторический смысл. Современники баснописца без труда угадывали за образом Сочинителя реальный исторический прототип.

В басне «Крестьянин и Лошадь» Крестьянин засевал овес, а Лошадь молодая удивлялась его глупости: «Зачем он рассорил овес свой по-пустому. стравил бы он его мне иль гнедому. И как обобщение звучат слова:

Читатель! Верно, нет сомненья,
Что не одобришь ты конева рассужденья;
Но с самой древности, в наш даже век,
Не так ли дерзко человек
О воле судит Провиденья,
В безумной слепоте своей
Не ведая его ни целей, ни путей?

Если разочарование в претензиях человеческого разума обратило сентименталистов и романтиков к глубинам человеческого сердца, то Крылова это же самое разочарование привело к признанию «художественной мудрости» и одаренности своего родного народа, здравый смысл которого он стал ценить выше мнений и суждений всех «разумников» европейского Просвещения.

Поэтому и важнее для писателя не обличать, а понять и показать эту слабость, это человеческое несовершенство.

Иногда после басенной инсценировки вместо поучающего итога то же самое явление Крылов показывает уже в подлинном виде, в жанровой сценке. В басне «Лисица и Сурок» сначала рассказывается история Лисицы, будто бы невинно пострадавшей за взятки, но метко выведенной на чистую воду заключением Сурка: «Нет, кумушка, я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху». А далее Крылов развертывает вместо нравоучения следующую картину:

Иной при месте так вздыхает,
Как будто рубль последний доживает.
А смотришь, помаленьку
То домик выстроит, то купит деревеньку,
Теперь как у него приход с расходом свесть?
Хоть по суду и не докажешь,
Но как не согрешишь, не скажешь,
Что у него пушок на рыльце есть.

А вот бытовая зарисовка вынужденной остановки в дороге дворянской семьи в басне «Муха и Дорожные»:

Гутаря слуги вздор, плетутся вслед шажком;
Учитель с барыней шушукает тишком;
Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен,
Ушел с служанкой в бор искать грибов на ужин.

С тонким знанием психологии крестьян изображаются мужики-политики в «Трех Мужиках»:

Тут двое принялись судить и рассуждать
(Они же грамоте, к несчастью, знали:
Газеты и подчас реляции читали),
Как быть войне, кому повелевать.
Пустилися мои ребята в разговоры,
Пошли догадки, толки, споры.

Здесь Крылов предвосхищает типы некрасовских мужиков-правдоискателей в поэмах «Коробейники» и «Кому на Руси жить хорошо».

Определяя историческое значение творчества Крылова в русской литературе, Белинский сказал: «Он вполне исчерпал. и вполне выразил целую сторону русского национального духа. В его баснях, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются; с его сметливостью, остротою и добродушно-сатирическою насмешливостью; с его природной верностью взгляда на предметы и способностью кратко, ясно и образно выражаться. В них вся житейская мудрость, практический опыт, и свой собственный, и завещанный отцами из рода в род». Басни И.А. Крылова — сокровищница народной мудрости.

купить мбор 5ф и другую огнезащиту от ООО «КРОСТ», в том числе маты прошивные базальтовые, огнезащитную краску. Полный ассортимент огнезащитных материалов.

Язык и стиль в баснях Крылова

Использование пословиц и поговорок придает языку и стилю басен Крылова народный характер и колорит. В пословицах он нашел живописные пути выражения своих взглядов. Очень многие басни Крылова восходят ь своем замысле к пословице. Например, пословица «Дело мастера боится» перекликается с сюжетом и моралью басни «Два извозчика», пословица «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться» — с басней «Лев и Мышь».

Необходимо отметить и различие между басней и пословицей. Пословица дает лишь общую идею, общую формулу морали, не раскрывая ее в образах. Басня наделяет эту общую формулу плотью и кровыо поэтических образов. Многие басни Крылова имеют поэтическую природу.

Речь в басне — это живое обращение автора к читателю и диалог героев. Диалог в басне есть почти всегда. Хотя правила написания басен предостерегали от употребления просторечных слов, их было предостаточно в русской басне задолго до Крылова. Крылов использовал обороты разговорной речи не ради их грубости, а из-за меткости. И еще: он не только брал из разговорного языка, но и вводил в него новое. Крылов широко черпал из народной речи, но не менее щедро отдавал народу взятое у него.

Крылов сумел создать образ русской народной речи. Народной в самом широком и серьезном смысле слова. Крылов широко пользовался народной речью, вводя в литературный обиход слова и выражения устного народного языка, сохраняющие свою красочность и живописность: «гуторя слуги вздор», «с натуги. околела», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот».

У Крылова мы можем найти все стилистические приемы, применяемые в написании басен. Среди особенностей слога басни выделяется такой жанр, как живописность. Это можно наблюдать на примере басни «Водопад и Ручей»:

Кипящий Водопад, свергался со скал,

Целебному Ручью с надменностью сказал.

Здесь вся прелесть и живописность заключены в самих звуках.

В этой строфе, напротив, вся красота — в искусном соединении односложных слов.

А вот еще пример того, как сам темп речи Крылова, а не только смысл слов изображает то, о чем говорится в басне. Строка из басни «Белка»: «Но наша Белочка к орешнику лишь шаг. » Сначала идет длинное слово «Белочка» (хотя можно было написать просто «Белка»), потом — односложное «шаг».

Итак, басня основана на постоянном движении речи, на переходах от одного к другому: длинные слова сменяются короткими, многостопные строки — короткими, и наоборот.

Среди контрастов, на которых традиционно строится басня,— контрасты стилистические. Главная особенность стиля басни — это его лаконичность. По этому поводу Жуковский писал, что истинное дарование заключается «в том, что поэт описывает, и в том, о чем он умалчивает, полагаясь на чувство читателя».

Надо отметить, что и финал играет далеко не последнюю роль в басне. Финальные фразы часто становятся пословицами: «Но сделать Соловьем Кукушки я не мог»; «Что ты посеешь — то и жни»; «А кто из мелочи не хочет кушать стоя, тот дома у себя сиди»; «Слона-то я и не приметил»; «Рыльце у тебя в пуху». Смысл и точностыюэтического мастерства Крылова во многом способствовали тому, что его стихи превращались в поговорки и пословицы. Поэтому так легко уходили в народ строки и образы крыловских басен, выражавшие ум и смекалку.

Басни Крылова — образец словесного мастерства. В них сконцентрирован весь творческий опыт Крылова как писателя-драматурга, поэта-лирика, сатирика и баснописца. Увы, пережив в творчестве Крылова свой высочайший взлет, русская басня исчезает из большой литературы.

Басня «Волк на псарне»

Иван Андреевич Крылов — необыкновенный русский писатель-баснописец. В своих произведениях он бичевал лжецов и мерзавцев, крепостников и властолюбцев. Жанр басни им выбран неслучайно. Идти в бой с открытым забралом было невозможно, слишком неравны были силы, поэтому и выбирает Крылов иносказательную форму повествования — эзопов язык. Произведения Ивана Андреевича интересны тематикой, идеей и образным, Удивительно доходчивым языком. В своих баснях Крылов обсуждает и решает общечеловеческие вопросы или конкретные события, как, например, в произведении «Волк на псарне».

Басня написана на события 1812 года, когда Наполеон вошел в Москву и стал выискивать путей заключения мира с Россией. Но русские отказались: ни о каком договоре не могло быть и речи, пока недруг оставался на русской земле, в ее «сердце» — Москве. В аллегоричной форме, с достаточной долей сатиры Крылов описывает ситуацию, в которую попал враг:

Волк ночью, думая забраться в овчарню.

Попал на псарню.

Поднялся вдруг весь псарный двор.

Почуя серого так близко забияку.

Псы залились в хлевах и рвутся

Псари кричат: «ахти, ребята, вор!»

И вмиг ворота на запор;

В минуту псарня стала адом.

Как это описание напоминает картину, созданную Лермонтовым в стихотворении «Бородино». Наполеону не удалось победно и легко прошагать по России, как это было произведено им во многих европейских государствах и их столицах. Русские смогли защититься и сохранить боеспособную армию. Ключей от Москвы он так и не дождался, не получилось того триумфа, на который рассчитывал полководец. Крылов очень хорошо сообщает ту ситуацию, в которой оказался Наполеон, заняв пустую Москву:

Мой волк сидит, прижавшись в угол задом

Зубами щелкая и ощетиня шерстка,

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;

Но, видя то, что тут не перед стадом

И что приходит наконец

Ему расчесться за овец, —

Пустился мой хитрец в переговоры.

В образе седого ловчего Крылов выводит мудрого и опытного главнокомандующего Кутузова, который категоричен и непреклонен.

«Ты сер, а я, приятель, сед,

И волчью вашу я давнехонько натуру знаю;

А потому обычай мой —

С волками по-другому не совершать мировой,

Как снявши шкуру с них долой».

И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Оптимистично и победно звучит заключительная фраза басни, Крылов ничуть не сомневается в победе русского оружия.

Благодаря щедрому таланту и многосторонности творчества, Крылов стал популярен ещё при жизни, в данный момент же его слава всемирна и будет расцветать до тех пор, пока звучит богатый язык русского народа.

Сочинение на тему: Почему мне нравятся басни Крылова?

Басни Крылова знает абсолютно каждый человек, который учился в школе. Его произведения любят как дети, так и взрослые. Дело в том, что Крылов вкладывает нравоучения в своих баснях не томительно и сложно, а посредством некой сказки, в которой заложен глубокий смысл, прочно усваивающийся в сознании человека. Автор призывает людей быть добродушными и честными, не порочить свою душу завистью и стараться жить во благо себе и другим и критикует сложившийся в обществе социальный строй, наполненный человеческими пороками, которые совершенно не делают

Персонажи басен Крылова, как правило, звери. Они разговаривают между собой и инсценируют различные жизненные ситуации. Посредством происходящих событий, автор иронично показывает нам человеческие пороки и учит, какими не нужно быть, противопоставляя этим персонажам других, от которых нужно черпать хорошие, добрые качества.

К примеру, в одной из самых знаменитых басен «Ворона и лисица», читатель может заметить, как мастерски Крылов обращает внимание на самолюбие этой самоуверенной птицы и такое качество как лесть, присущее лисице. С помощью шутливого произведения,

Множество из басен Крылова создавались вследствие каких-либо определенных случаев, происходивших на самом деле. Более того, выпуская свой сборник, автор долго размышлял о местоположении каждой, чтобы читатель, последовательно знакомясь с его произведениями по порядку, по крупице обретал смысл того, когда и каким нельзя быть.

Крылов считался одним из самых знаменитых и умелых сатириков своего времени. И действительно: его шуточные басни до сих пор ценятся и почитаются не только в России, но и во множестве других стран мира – ведь для ребенка, который только начинает знакомиться с устоями общества и несправедливостью жизни, очень важно сформировать здравое и целостное отношение к добру и злу, показать, что такое людские пороки и нравственные недостатки и показать, что значит быть благородным человеком. Басни Крылова, несомненно, будут популярными и актуальными еще долго, пока люди будут предаваться своим порокам, и совершенно неважно, какой за окном век. Множество выражений автора стали «крылатыми» и до сих пор используются в качестве пословиц и поговорок.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock detector