Переделаннные басни Крылова

Слышали когда – либо басни? Конечно, слышали, все ведь в детстве читали и учили басни Ивана Андреевича Крылова. А вам не хотелось их переделать на сегодняшнюю манеру? Конечно, как же! Наверно и пробовали написать свои басни, но лучше всего, конечно, написать переделанные басни. Ведь там нужно только заменить слова или по-другому описать действие и персонажей, а сам дух басни оставить прежним.

Мы тоже решили внести свою лепту в сей не простой, но интересный труд баснописца и на нашем сайте опубликовали переделанные басни Крылова и не только. Согласитесь, что наша жизнь мало чем изменилась за прошедшие несколько столетий, а значит, басни актуальны и в наше время. Читайте и наслаждайтесь, дорогие посетители!

Басня “Стрекоза и муравей”, переделанная

В июньский день по-летне жаркий
Забыв об отдыхе давно
Разя бензином и соляркой
Пер муравей домой бревно

Вдруг на поляне возле речки
он обалдел подняв глаза
Там беззаботно и лениво
В тени дремала стрекоза

Уже Сентябрь сменяет лето
Дождь через день стучит в окно
Добыв себе фуфайку где-то
Прет муравей домой бревно

А на пароме через реку
В тени зонта, прикрыв глаза
В театр или на дискотеку
Плывет неспешно стрекоза

Зима проклятая лютует
Тулуп не греет ни хрена
Но муравей не протестует –
Влачет по снегу два бревна

Встал отдохнуть. Вздохнулось тяжко.
И вдруг увидел в соболях
Лихие три коня в упряжке
мчат стрекозу в своих санях.

Куда летишь – скажи подруга
не зная сути бытия?
Для проведения досуга
На званный ужин еду я.

Приятно выпить рюмку чая
В кругу талантливых людей
Люблю бомонда дух вкушая
Зреть зарождение идей …

Взвалив на плечи бревна снова
Ей муравей ответил так:
“Увидишь если там Крылова
Скажи ему что он дурак.”

Басня “Ворона и лиса”, переделанная

Вароне, шьто жила в горах,
шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив Блиндамедом клюв в ауле,
варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
варона “Хванчкари” бутылку взял.

Тут мимо на работу шел лисица,
глаза-стекло, хотел апахмелица.
И запах шяшлика услышав носом,
к варона подбежал с таким вапросом:

О джюраджёл, какой хароший ты,
чо кущаещь – шяшлик или манты?

Не твой то дело, джюраджёл –
варон сказала -Вон пащщел!!

Но наш лиса не унимался,
беседу продлевать старался,
на все три зуба улибался,
ложился, снова паднимался,
моргал стеклянным ххитрым глазом,
пищал и ловко двигал тазом.

При этом говорил вароне:
Какие бедра у тэбя красивий,
как харашо на них сидят лосины,
какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивее , чем барсук Кацо!
Какие перья – все пачти што бэз ущерба!
Ооо, а мускул твой – сматри – Виталий Щерба!
Твой запах – это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА!

Да ты фантастишь, джюраджёл.
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!

И у варона от такого камплимента
паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья –
праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: Асса.
И нАчал двигать всеми свой частями тела,
пака в затылке ево кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился –
сломался стул – варон упал – РАЗБИЛСЯ!!

Шяшлик на зэмлю повалился
и полбутылки Хванчкара:
Хитрий лиса сказал: УРРРЯЯ.

Басня Крылова “Квартет” переделанная

Проказница Мартышка,
Осёл, козёл да Косолапый Мишка
Затеяли… но не квартет,
Им до квартета дела нет!
А началось всё с пустяка :
Мартышка, так, чуть-чуть, слегка
Читать газеты научилась,
И ей, глупышке, возомнилось,
Что раз учёная она,
То управлять зверьём должна!
Но, скажем сразу, что она
Была такая не одна,
Поскольку много кандидатов
Рвалось в министры, в депутаты.

Ведь всем известно то, что всласть
Живёт тот, кто имеет власть!
Недолго звери сомневались
И на поляне все собрались.
И порешило так зверьё –
Создать правительство своё!
Тут стали все судить-рядить,
Как выборы им сотворить.
Чтоб было чем голосовать,
Стали с берёз берёсту драть.

Решили дятлу заказать
Свою, звериную печать.
Чернику, что в лесу нашли,
Всю на чернила извели.
Гусей на озере поймали
И перья им повыдирали.
(У них, ведь вырастут опять,
А без пера нельзя писать.)
Пока судили и рядили,
Лес потихоньку разорили!
Когда убытки подсчитали
Все звери тихо застонали…
Но не понравилось Мартышке,
Что избран Косолапый Мишка!
И стала верещать противно,
Что выборы нелегитивны!
Что всё подстроено давно
И без неё всё решено!
И стала требовать, опять
Звериный сход в лесу собрать!
Чтоб перевыборы начать,
Пришлось лес снова обобрать!
Мартышке думать ли о том,
Во что всё выльется потом?
Что ей простых зверей напасти?
Дорваться только бы до власти!
Эх, развернулась бы она,
Эх, оторвалась бы сполна!
И вот сбылась мечта Мартышки,
Быть избранной большою шишкой!

Она теперь, ни дать-ни взять,
Премьер Министр! Зверина мать!
И назвала она прогрессом
Служенье личным интересам.
Не заикнулась даже пресса,
Что с, некогда богатым, лесом
Случился СКАЗОЧНЫЙ РАЗОР,
Ему подписан приговор!
И не на месяц, не на год,
А на десяток лет вперёд!
Мораль сей басни в том таится :
Не дать Мартышкам научиться
Читать заумные слова!
И если избирать, то Льва,
Иль Львицу выбрать наконец!
Лишь бы правитель был – МУДРЕЦ.

Басни крылова матом

Крылов Иван Андреевич (1769-1842 гг.)

Русский писатель, баснописец. Родился в семье отставного армейского офицера. Служил мелким чиновником в казенной палате. Самостоятельно изучил французский и итальянский языки. С 1789 г., выйдя в отставку, Крылов печатает в купленной им типографии сатирический журнал «Зритель», вступив в полемику с «Московским журналом» Карамзина.

Служил домашним учителем в семье князя Голицына и был его секретарем. В 1805 г. Крылов перевел две басни Лафонтена, и с этого началась его деятельность баснописца, которую он продолжал до конца своих дней, несмотря на немалый успех в драматургии («Модная лавка» и «Урок дочкам», «Пирог»)

В1812—1841 гг. Крылов служил помощником библиотекаря императорской Публичной библиотеки.

В годы войны с Наполеоном Крылов выступил как патриот, а после войны отстаивал интересы простого человека, высмеивая пороки светского общества; предметом осмеяния были многочисленные людские недостатки, особенно эгоизм и глупость, чванливость и тщеславие.

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником — баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения — значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” —
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” — “Я без души
Лето целое всё пела”. —
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” — трава, отсюда муравей; травушка-муравушка — народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

— Почему эти басни можно сравнивать?

— Какая басня написана стихами, какая — прозой?

— Кто герои басен?

— Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

— Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

— Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

— В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова — стихами. Герои — насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность.

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле. Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями.

— Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

— Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство — в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень — всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека — якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) — эзопов язык.

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

— Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк — это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне — это Кутузов.

— Сравните внешний вид волка и его речи.

— Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

— Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

— Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии — место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю.

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

— Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз
Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно
Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Басни Крылова
«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Басни Крылова на новый лад

Добавлено: 12 Ноября 2013 в 12:06
Просмотров: 19139 | Комментарии: 19 | Понравилось: 10 пользователям

Объединил басенные блоги в один.

Ворона и Лисица (на новый лад

Уж сколько раз писала пресса,
Что стало жуликов полно,
Но есть лохИ же все равно.
Вороне дан айфон прогрессом.

Ну как, был дан, конечно нет —
Банально свистнула с кармана.
Прохожего, который спьяну
В ближайший перся туалет.

Сей гаджет клювом крепко схвачен.
На ель взлетает наш «орел».
Смотрите, и сюда добрел
Продукт для умственной задачи.

Пока ворона с высоты
Решает, что же делать дальше,
Лиса — известный мастер фальши,
Плетется тихо сквозь кусты.

Решив сначала — это чушь,
Подходит ближе наша краля.
Нет, лисьи глазки не соврали —
В вороньем клюве — ценный куш.

Минута — зреет план захвата
В бесстыжей рыжей голове.
Пошаркав лапой по траве,
Лисичка молвит: «Друг пернатый. «

Глядит. Самец ли ? Нет, не он.
«Подруга, милая подруга,
Скажи, что там ты держишь туго,
Неужто новенький айфон ?»

Ворона ж сверху смотрит хмуро —
И мысли лезут про лису.
Уж ладно б сыр иль колбасу,
Но не засечь айфона, дура.

«О, королева светских львиц» —
Затараторила лисица —
«Ты — мега суперпупер птица
И круче всех окрестных птиц.

Певица, лучше всяких Гаг.
Давай споем с тобою вместе»,
Но вот в ответ банальной лести
Ворона показала фак.

Лиса ответ не получив,
И, простояв еще минутку,
Уже взбесилась не на шутку —
На горизонте нервный срыв.

Последний план — лиса, зевнув,
Застыла. Варежка — раскрыта,
Желудок виден — цель гастрита.
Не выдержал вороний клюв.

Видать бессоницей измучен
Уставший, бедный птичий мозг.
И, потеряв раздутый лоск,
Зевнула. Смачно и скрипуче.

Айфон упал. А как иначе —
Все ж сила тяжести, Ньютон.
Лиса захапала айфон
И убежала, радость пряча.

Ворона каркнула. Сейчас
Ты хоть закаркайся. Не страшно.
И следом мат многоэтажный.
Цензурой вырезан сей глас.

Мораль сей басни в паре слов,
Чтоб было всем на чем учиться.
Зачем айфон безрукой птице ?
Не стоит карканье понтов.

Басня Муравей и Стрекоза на новый лад

Вертихвостка Стрекоза
Весь сезон фигней страдала
Марш-броски по кинозалам,
Покрасневшие глаза.

Ночи все навеселе,
До утра мохито в клубе —
Стать смогла звездой YouTube
С танцем голой на столе.

Только кризиса волна
Налетела с новой силой,
Все средства в трубу спустила —
Все. Лафе пришла хана.

Завтрак — жалкий доширак,
На обед — про завтрак мысли
Ужин — руки уж подвисли
И плетется кое-как.

Брать кредит — простейший шаг.
Правда, это не поможет,
Пусть и дура, только все же
Не настолько, чтоб вот так.

Проклиная жизнь свою
Вместе с кризисом в Европе,
Что влепил по ейной попе,
Поскакала к Муравью.

В хлам уставший Муравей —
Токарь пятого разряда,
Стрекозу окинул взглядом
Из под сдвинутых бровей.

«Что за хрень ? Чего примчалась ?»
Та в ответ: «О, жизнь моя,
Не осталось ни копья.
Одолжи деньжонок малость».

«Интересные дела.
Ты смотри, какая тема —
Мне решать твои проблемы,
Одолжив тебе бабла ?

Нет, подруга. Не пойдет.
Вот стрекозы охренели.
Ты займись-ка на панели
Самой древней из работ».

Вывод: лень — причина зла.
Кто не стал миллионером,
Тратьте деньги, зная меру.
Будет задница цела.

Басня Квартет на новый лад

Козел, с бородкой темно-русой,
Однажды влезть решил в бомонд.
С похмелья посещенный музой,
Наметил планов целый фронт.

Да, планов было выше крыши —
Ну, прямо, сам Наполеон.
Чтоб поразился мир, услышав
Его убийственный музон.

Тянуть такую вещь, однако,
Не хватит в одиночку сил.
Мартышку — внешне, как макака,
Он для затравки пригласил.

Но двое — это тоже мало.
Ведь нужно, чтобы кто-то пел.
Осел, как мастер бэк-вокала
И спец по части децибел.

Еще медведь — гроза балета,
От спячки отощавший в хлам,
Для завершения квартета
На подтанцовку по ушам.

«Гитарный драйв сейчас в ударе
И мы ударимся в панк-рок».
Но что-то сбацать на гитаре
Никто из них, увы, не смог.

Козел играл, но лишь на нервах.
Осел давно на все забил.
Мартышке же одной из первых
Медведь на уши наступил.

«Осел, не так, не те аккорды» —
Орет мартышка, вся в слюне.
Медведь грозит набить всем морды,
В конец запутавшись в струне.

Как только крик утих немного,
Козел проблеял: «Звук нелеп.
Не быть нам звездами панк-рока,
Зато читать мы будем рэп».

Медведь надыбал где-то дури
(Крапива, листья лопуха)
И набросали по накури
Текст, наподобие стиха.

Мартышка, дергаясь коряво,
Взахлеб напутала слова,
Осел сгнусавил шепеляво.
По ходу торкнула трава.

«А может будем бацать в джазе ?» —
Икая, предложил осел.
«Чур, только я на контрабасе».
В ответ мартышка: «Рокнролл.

Вот сногсшибательно и клево.
Как Элвис будем зажигать».
Осел, пытаясь вставить слово,
Еще сильнее стал икать.

Медведь, почесывая шею:
«Давайте драмом бить танцпол.
Крутые будем мы диджеи.
ЭмСи медведь, диджей осел».

Мартышка ржать, давясь соплями:
«ЭмСи медведь ? Да полный стрем.
Да мы такими вот делами
И сельский клуб не соберем».

Медведь опять: «Начищу рыло».
Козел сорвался с криком: «Стоп».
А ну-ка махом рты закрыли.
Придумал. Наше дело — поп.

Ведь под фанеру дружно прыгать
Не так уж сложно вчетвером.
Трястись и попой смачно двигать.
Как говорится, зал порвем».

В ответ все закивали хором:
Все верно. Правильно трещишь.
И все окрестные заборы
Оклеят сотнями афиш.

Нацепим рваные тулупы.
Ну чем не чумовой прикид.
Осталось лишь название группы.
Быть может, Доктор Айболит ?»

«Нет, слишком детско и не броско.
Должны мы всех повергнуть в шок.
Давайте Ритм спинного мозга ?».
«Нет, лучше Заворот кишок».

«Отвянь, ишак». «Заткнись, макака».
«Чмо косолапое, уйди».
Спор плавно переходит в драку —
Во что-то ж надо перейти.

Удар. Взмывает чья-то челюсть.
В ней недожеванный дирол.
Медведь, мартышке в ухо целясь,
Попал. В осла. Затих осел.

Нокаут. Да, удар не хилый.
Умеет бить — почти Кличко.
Но тут мартышка, прыгнув с силой,
Ногой взмахнула высоко.

Так подло. В пах. Медведь в отключке.
Не позавидуешь ему.
А у мартышки глазки в кучку —
Сейчас поймете, почему.

Глуша всех птиц, летящих мимо,
Как перегруженный орел
С огромной скоростью и дымом
Вниз рухнул с челюстью дирол.

Во лбу две пломбы, словно рожки.
Видать, дирол то не помог.
Мартышка, простояв немножко,
Свалилась наземь, как мешок.

Ну а козел ? Да здесь он. Тута.
Чуть потоптали сгоряча,
Но жив, ведь надо же кому-то
Для остальных позвать врача.

Осел теперь клиент дантиста,
Медведь, по данным на весах,
Стал весить килограммов триста —
Вес в бронированных трусах.

Мартышка весело смеется
Уже три месяца подряд.
В психушке весело живется.
Так санитары говорят.

Ну а козел свои идеи
Рождает вновь, уйдя в запой
И требует, слегка трезвея,
Впустить в культуры верхний слой.

И тут мораль — концовка басен,
Чтоб делал выводы народ.
А вывод здесь предельно ясен.
Когда не шаришь сколько нот,

Не взять концертами Европу
Через гитару и рояль.
Не можешь сходить в туалет по большому — не мучай попу.
Вот, в общем, краткая мораль.


Выделенный текст следует заменить иным, схожим по значению словом.

ОБЕЗЬЯНА

Смотреть и слушать басню «ОБЕЗЬЯНА»

Канал «РАЗУМНИКИ» в YouTube

Читать басню «ОБЕЗЬЯНА»

Как хочешь ты трудись;
Но приобресть не льстись
Ни благодарности, ни славы,
Коль нет в твоих трудах ни пользы, ни забавы.
Крестьянин на заре с сохой
Над полосой своей трудился;
Трудился так крестьянин мой,
Что градом пот с него катился:
Мужик работник был прямой.
Зато, кто мимо ни проходит,
От всех ему: спасибо, исполать!
Мартышку это в зависть вводит.
Хвалы приманчивы, — как их не пожелать!
Мартышка вздумала трудиться:
Нашла чурбан, и ну над ним возиться!
Хлопот
Мартышке полон рот:
Чурбан она то понесет,
То так, то сяк его обхватит,
То поволочет, то покатит;
Рекой с бедняжки льется пот;
И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:
А все ни от кого похвал не слышит.
И не диковинка, мой свет!
Трудишься много ты, да пользы в этом нет.

Литературный источник басни — притча А.П. Сумарокова «Пахарь и Обезьяна».

Басня «Обезьяна» Крылова была впервые опубликована в сборнике «Новые басни» в 1811 г. Дата написания басни неизвестна.

Мораль басни «Обезьяна»

Мораль басни «Обезьяна» заключается в том, что только полезный труд заслуживает похвалы и уважения со стороны окружающих. Напротив, бесполезный и бессмысленный труд не может принести человеку настоящей славы и благодарностей.

Фразеологизм «мартышкин труд» возник из сюжета басни, впервые был употреблён русским критиком Дмитрием Писаревым, применяется как характеристика бесполезных усилий, напрасных стараний, ненужной или неэффективной и утомительной работы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: