МАРТЫШКА И ОЧКИ

Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки:

Лишь стоит завести Очки.

Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
«Тьфу пропасть! — говорит она, — и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак:
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь, — цены не зная ей,
Невежда про нее свой толк все к худу клонит;
А ежели невежда познатней,
Так он её ещё и гонит.

Мораль басни «Мартышка и очки»

Анализ басни «Мартышка и очки»

Об очках как важной детали туалета модников, щеголей писали многие литераторы XVIII в., в частности Н.Н. Страхов.

Басня Крылова «Мартышка и очки» замечательна в первую очередь тем, что главная мысль в ней выражается не только в морали, основная ирония находится в тексте. Внимательный читатель без труда поймет, что Мартышка играет роль невежды, а очки напрямую ассоциируются с наукой.

Люди-Мартышки, ничего не смыслящие в науке, дальновидной и зоркой, как очки, зачастую своим невежеством только смешат всех вокруг. Невежество, особенно высокопоставленных чиновников, сказывается на всех окружающих. Ирония в том, что свою простоту и недалекость у них скрыть не получается.

Крылатые выражения басни «Мартышка и очки»

  • Мартышка к старости слаба глазами стала.
  • Тот дурак, кто слушает людских всех врак

Видео басни «Мартышка и очки»

Смотреть и слушать басню И.А. Крылова «Мартышка и очки»

Басня Крылова Волк на псарне

Волк на псарне — басня Крылова, иносказательно описывающая неудавшиеся переговоры Наполеона и Кутузова. Волк на псарне — настоящий шедевр басенного жанра.

Басня Волк на псарне читать

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»—
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьем.
«Огня!— кричат,— огня!» Пришли с огнем.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец,—
Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я, не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я…» — «Послушай-ка, сосед,—
Тут ловчий перервал в ответ,—
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Мораль басни Волк на псарне

И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой.

Басня Волк на псарне — анализ

Басня Крылова Волк на псарне – патриотическое произведение о значительных исторических событиях 1812 года. Ловчий – Кутузов, Волк – Наполеон, но даже подробное знание и понимание истории со сравнением поведений этих личностей не покрывают полностью глубокую мораль басни Волк на псарне.

В басне Крылова много внимания уделено передаче живописности всех картин и настроений участников. Тревога на псарне взбудораживает использованием ярких и образных выражений: «псы рвутся на драку»… Причем особенно четко описана опасная хитрость волка и изворотливость: «Я пришел мириться к вам совсем не ради ссоры». Автор очень легко передает ум Ловчего, которому и так понятно лицемерие волка в попытке спасти свою шкуру. Ловчий не дослушивает его, а произносит слова, ставшие началом морали: «Ты сер, а я, приятель, сед».

Мораль басни не перестает быть актуальной, потому как борьба с любым коварным врагом сложна, но необходима.

Крылов И.А.

Крылов Иван Андреевич (1768 — 1844) — знаменитый русский баснописец. Родился 2 февраля 1768 г. в Москве. Отец его служил в драгунском полку, в 1772 г. отличился при защите Яицкого городка от пугачевцев, был председателем магистрата в Твери и умер в 1778 г., оставив вдову с двумя малолетними детьми. Иван Крылов детство провел в разъездах с семьей; грамоте обучился дома (отец его был большой любитель чтения, после него к сыну перешел целый сундук книг). Учился Крылов мало, но читал довольно много. По словам современника, он «посещал с особенным удовольствием народные сборища, торговые площади, качели и кулачные бои, где толкался между пестрою толпой, прислушиваясь с жадностью к речам простолюдинов».

В конце 1782 г. Крылов поехал в Петербург с матерью, которой удалось определить его на службу в петербургскую казенную палату. В это время большой славой пользовался «Мельник» Аблесимова, под влиянием которого Крылов написал в 1784 г. оперу «Кофейница»; сюжет ее он взял из «Живописца» Новикова, но значительно изменил его и закончил счастливой развязкой. Крылов отнес свою оперу к книгопродавцу Брейткопфу, который дал за нее автору на 60 рублей книг (Расина, Мольера и Буало), но оперы не напечатал. В пьесе много прекрасно подобранных народных поговорок, и несмотря на невыдержанность характеров, она может быть названа замечательным явлением для того времени. В 1786 г. Крылов написал трагедию «Филомела», которая ничем кроме изобилия ужасов и воплей и недостатка действия не отличается. Немногим лучше написанные Крыловым в то же время комическая опера «Бешеная семья» и комедия «Сочинитель в прихожей»; кроме живости диалога и нескольких народных «словечек», в них нет никаких достоинств.

В казенной палате Крылов получал тогда 80 — 90 рублей в год, положением своим не был доволен и перешел в Кабинет Ее Величества. В 1788 г. Крылов лишился матери; на руках его остался младший его брат Лев, о котором он всю жизнь заботился. В 1787 — 1788 годах Крылов написал комедию «Проказники», где жестоко осмеял первого драматурга того времени Я.Б. Княжнина (Рифмокрад) и жену его, дочь Сумарокова (Таратора). «Проказники» не только поссорили Крылова с Княжниным, но и навлекли на него неудовольствие театральной дирекции. В 1789 г. Крылов печатает ежемесячный сатирический журнал «Почта Духов». Изображение недостатков русского общества облечено здесь в фантастическую форму переписки гномов с волшебником Маликульмульком. «Почта Духов» выходила только с января по август, так как имела всего 80 подписчиков; в 1802 г. она вышла вторым изданием. В 1790 г. Крылов написал и напечатал оду на заключение мира со Швецией, произведение слабое, но все же показывающее в авторе будущего художника слова.

Выйдя в отставку, Крылов в 1791 г. становится владельцем типографии и с января 1792 г. начинает печатать в ней журнал «Зритель» с очень широкой программой и с явной наклонностью к сатире, в особенности в статьях самого Крылова. Наиболее крупные из этих статей: восточная повесть «Каиб», сказка «Ночи», «Похвальная речь в память моему дедушке», «Речь, говоренная повесою в собрании дураков», «Мысли философа по моде». В это время он уже составляет центр литературного кружка, который вступал в полемику с «Московским Журналом» Карамзина. «Зритель» имел 170 подписчиков и в 1793 г. превратился в «Санкт-Петербургский Меркурий». Так как в это время прекратился «Московский Журнал» Карамзина, то редакторы «Меркурия» мечтали распространить свое издание повсеместно и придали ему более литературный и художественный характер. В «Меркурии» помещены всего две сатирические пьесы Крылова: «Похвальная речь науке убивать время» и «Похвальная речь Ермолафиду, говоренная в собрании молодых писателей». Последняя, осмеивая новое направление в литературе (под Ермолафидом подразумевался преимущественно Карамзин), служила выражением тогдашних литературных взглядов Крылова.

В 1797 г. Крылов встретился в Москве с князем С.Ф. Голицыным и уехал к нему в деревню в качестве учителя детей и секретаря . В это время Крылов обладал уже широким и разносторонним образованием, хорошо играл на скрипке, знал итальянский язык и оказался способным и полезным преподавателем языка и словесности. Для домашнего спектакля в доме Голицына он написал шуточную трагедию «Трумф, или Подщипа», грубоватую, но не лишенную жизненности пародию на ложноклассическую драму. В 1801 г. князь Голицын был назначен рижским генерал-губернатором, и Крылов определился к нему секретарем. Несмотря на дружеские отношения с своим начальником, Крылов в 1803 г. вновь вышел в отставку. В 1805 г. Крылов был в Москве и показал И.И. Дмитриеву свой перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и Трость» и «Разборчивая невеста». Дмитриев, прочитав их, сказал Крылову: «Это истинный ваш род; наконец, вы нашли его». Прекрасный знаток простого языка, всегда любивший облекать свою мысль в пластическую форму, имевший склонность к насмешке и скептицизму, Крылов действительно был создан для басни, но все же не сразу остановился на этой форме творчества. В 1806 г. он напечатал только 3 басни; в 1807 г. появляются три его пьесы, из которых две, соответствующие сатирическому направлению, имели большой успех и на сцене: «Модная лавка» и «Урок дочкам». Объект сатиры в обеих пьесах один и тот же — страсть русского высшего света ко всему французскому. В первой комедии французомания связана с распутством, во второй доведена до глупости. По силе диалога обе комедии представляют значительный шаг вперед. Третья пьеса Крылова «Илья Богатырь, волшебная опера» написана по заказу А.Л. Нарышкина, директора театров (поставлена в первый раз в 1806 г.); она имеет несколько сильных сатирических черт и любопытна как дань романтизму.

Успех его пьес был большой — в 1807 г. современники ставили его рядом с Шаховским, пьесы его повторялись очень часто. «Модная Лавка» шла и во дворце. Несмотря на это Крылов решился покинуть театр и последовать совету Дмитриева. В 1808 г. Крылов, снова поступивший на службу, печатает в «Драматическом Вестнике» 17 басен и между ними несколько («Оракул», «Слон на воеводстве», «Слон и Моська» и др.) вполне оригинальных. В 1809 г. он выпускает первое отдельное издание своих басен в количестве 23-х и этой книгой завоевывает себе почетное место в русской литературе. С этого времени жизнь его — ряд непрерывных успехов и почестей. В 1810 г. он поступает помощником библиотекаря в Императорскую Публичную Библиотеку, тогда же ему назначается пенсия в 1500 рублей в год. Уважаемым членом «Беседы любителей русской словесности» Крылов является с самого ее основания; 16 декабря 1811 г. он избран членом Российской Академии, 14 января 1823 г. получил от нее золотую медаль за литературные заслуги, а при преобразовании Российской Академии в отделение русского языка и словесности Академии Наук (1841) был утвержден ординарным академиком. 2 февраля 1838 г. в Петербурге с большой торжественностью праздновался 50-летний юбилей его литературной деятельности. Скончался Крылов 9 ноября 1844 г.

Сохранилось много анекдотов об его удивительном аппетите, неряшливости, лени, любви к пожарам, поразительной силе воли, остроумии. Высокого положения в литературе Крылов достиг не сразу. Жуковский в своей статье «О басне и баснях Крылова», написанной по поводу издания 1809 г., еще сравнивает его с Дмитриевым, указывает в его языке «погрешности», «выражения противные вкусу, грубые» и с явным колебанием «позволяет себе» поднимать его кое-где до Лафонтена. Крылов не мог быть в особой претензии на этот приговор, так как из 27 басен, написанных им до тех пор, в 17 он действительно «занял у Лафонтена и вымысел, и рассказ», на этих переводах Крылов как бы набивал себе руку, оттачивал оружие для своей сатиры. Уже в 1811 г. он выступает с рядом совершенно самостоятельных пьес (из 18 басен 1811 г. документально заимствованных только 3), часто поразительно смелых («Гуси», «Листы и Корни», «Квартет», «Совет мышей»). Публика тогда же признала в Крылове огромный и вполне самостоятельный талант. Собрание его «Новых басен» стало во многих домах любимой книгой. В год Отечественной войны Крылов становится политическим писателем, именно того направления, которого держалось большинство русского общества. Также политическая идея видна и в баснях двух последующих годов, например, «Щука и Кот» (1813) и «Лебедь, Щука и Рак» (1814; здесь выражено недовольство русского общества действиями союзников императора Александра I). В 1814 г. Крылов написал 24 басни, все до одной оригинальные, и неоднократно читал их при дворе в кружке императрицы Марии Федоровны. На последние 25 лет деятельности Крылова приходится только 58 басен, тогда как на первые двенадцать — 140. Больше всего он стремился к пластичности и возможной краткости, особенно в конце басни, нравоучения, очень хорошо задуманные и исполненные, он или сокращал, или вовсе выкидывал. Он изгонял из басен все книжные обороты и неопределенные выражения, заменял их народными и в то же время вполне точными.

/ Биографии / Крылов И.А.

Смотрите также по Крылову:

Басни Эзопа

Басни Эзопа читать нужно с юного возраста. Очень хорошо, что его басни легко воспринимаются детьми. В данной категории сайта находится полное собрание басен Эзопа.

Древнегреческий мудрец — баснописец Эзоп жил и творил в шестом веке до н. э. К нашему времени не дошли факты, которые могли бы подтвердить существовал ли он на самом деле. Вполне вероятно, что Эзоп являлся собирательным образом фольклора того времени. Наивероятнейшей версией дошедшей до нас является, та, которая сообщает, что Эзоп служил рабом, который был отпущен на волю. А то, что Эзоп якобы имел уродства и странные связи со жрецами, выдумки.

У современников образ Эзопа приобретает чёткие формы и становится более реалистичным. Реальное существование грека становится более реалистичным. А свои басни он возможно собирал из народного фольклора. Басни Эзопа сохранились, несмотря на то, что были написаны много тысячелетий назад, и были собраны в сборник. Но, к сожалению, не сохранилось никаких фактов доказывающих подлинность автора.

Басни Эзопа в целом это сборник прозаических сочинений, в котором содержится не менее 400-х сот басен. До нашего времени дошла информация, о том, что по содержанию сборника басен эзоповских проходили обучение дети в древнюю эпоху в Афинах.

Давайте разберёмся в особенностях данного сборника. Тексты басен изложены в довольно скучной манере. В них не хватает литературности и лёгкости. И именно этим хотели воспользоваться многие писатели, приукрасив нудные тексты.

Первые попытки переписать на свой лад басни Эзопа были в 3 веке до нашей эры. Первооткрывателем стал древнегреческий философ Деметрий Фалерский. Но, к сожалению, все его старания прошли зря, так как к нашему времени оригиналы не дошли.

В дальнейшем уже в 1 веке нашей эры была очередная попытка переписать басни Эзопа, которую осуществил император Август Федр. И воплотил он главные идеи басен в стихотворной форме. Автор добавил немного личных мыслей и добился удачных результатов.

Следующим писателем, который начал внимательно читать и переводить уже известные нам басни Эзопа был древнегреческий писатель Бабрий. Его успешные переводы стали толчком для развития творчества написания басен.

В последующем переводами занялся небезызвестный римский поэт Авиан. Из-под его пера вышли 42 басни. Осталось тайной, брал ли автор за идею произведения Августа, но художественный слог басен был далеко не литературен, что в принципе не мешало обрести популярность у современников.

Спустя столетия басни Эзопа помогали и вдохновляли многих известных литераторов и баснописцев. Лев Толстой, Жан Лафонтен, и Иван Крылов не скрывали, что в написании своих произведений они обязаны именно Эзопу и его басням. Занимались переводом эзоповских басен и многие другие авторы, но именно красочные басни Крылова превознесли басенный жанр. Многие сюжеты и мудрость Крылов позаимствовал из известного нам источника, который зовётся Басни Эзопа.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: